в
Tvärspråkligt
redigeraTecken
redigeraв
U+0432
CYRILLIC SMALL LETTER VE
CYRILLIC SMALL LETTER VE
в
- bokstav av gemen variant i det kyrilliska alfabetet; versal variant: В
Bulgariska
redigeraPreposition
redigeraв
Ryska
redigeraPreposition
redigeraв (v) (framför ord som inleds med в eller ф följt av konsonant, samt i vissa andra sammanhang, används во)
- (befintlighet, + lokativ) i, på
- Мы в кафе рядом с Зимним дворцом.
- Vi är på kaféet brevid Vinterpalatset.
- Я в Москве.
- Jag är i Moskva.
- во сне
- i drömmen, i min dröm
- во Франции
- i Frankrike
- путешествие во времени
- tidsresa, en resa i tiden
- Мы в кафе рядом с Зимним дворцом.
- (riktning, + ackusativ) till
- Я еду в Москву.
- Jag åker till Moskva.
- Я еду в Москву.
- (tidsuttryck, + ackusativ) på, i (i samband med dagar vid ett enstaka tillfälle)
- Встретимся в среду?
- Ska vi ses på onsdag?
- Где вы были в пятницу?
- Var var ni i fredags?
- во время Александра Невского
- på Alexander Nevskijs tid
- Användning: Lägg märke till att samma preposition används på ryska för tillfällen i framtiden såväl som för tillfällen som redan varit, till skillnad från på svenska.
- Se även: по
- Встретимся в среду?
- (tidsuttryck, + lokativ) för att ange årtal (svensk motsvarighet saknas), på (årtionde), på (århundrade)
- В 1973-ем году Карл XVI Густав стал королём Швеции.
- 1973 blev Carl XIV Gustaf Sveriges konung.
- в 90-х гг. (девяно́стых года́х)
- på 90-talet
- в XIII-м (трина́дцатом) ве́ке
- på 1200-talet
- в 90-х гг. XIX-о века (девяно́стых года́х девятна́дцатого ве́ка)
- på 1890-talet
- В 1973-ем году Карл XVI Густав стал королём Швеции.
- (+ ackusativ) i, per, om
- раз в месяц
- en gång i månaden (per månad)
- три ра́за в день
- tre gånger om dagen (per dag)
- киломе́тр в ча́с (км/ч, км/час)
- kilometer i timmen (km/h, km per timme)
- раз в месяц
Ukrainska
redigeraPreposition
redigeraв
- + lokativ i (belägenhet inuti)
- Полтава — місто в Україні.
- Poltava är en stad i Ukraina.
- Полтава — місто в Україні.
- + ackusativ till, (i riktning) mot, (ner, ut) i
- Західна Двіна впадає в Ризьку затоку Балтійського моря.
- Daugava faller ut i Rigabukten av Östersjön.
- Західна Двіна впадає в Ризьку затоку Балтійського моря.
- (tidsuttryck) + lokativ i, under (ett år, århundrade)
- в 1621 році
- år 1621
- в XIII столітті
- i 13:e århundradet (på 1200-talet)
- Латвійський лат — національна валюта Латвії в 1922–1941 роках і в 1993–2014 роках.
- Lettiska lats var Lettlands nationella valuta under åren 1922–1941 och 1993–2014.
- в 1621 році