si
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Se även sí, sì, ŝi, Si och SI.
Tvärspråkligt
[redigera]Kod
[redigera]si
si
- (ISO 639-1) kod för språket singalesiska
Svenska
[redigera]Adverb
[redigera]si
- i vissa uttryck med så, ofta för att uttrycka viss återhållsamhet eller att något är lagom, befinner sig i mitten o.s.v.
- Etymologi: Antagligen ombildning av så.
- Fraser: si så där, si och så, än si, än så
Interjektion
[redigera]si
- (ålderdomligt, dialektalt) se
- 1703: Psaltaren 33:18 (Karl XII:s bibel):
- Si, HERRANS öga ser uppå dem som frukta honom; de som uppå hans godhet trösta.
- Si, HERRANS öga ser uppå dem som frukta honom; de som uppå hans godhet trösta.
- 1772: Fredmans epistel n:o 48, Carl Michael Bellman:
- Fästa din salopp igen. Nös du? Prosit lilla vän! Si där har du Hessingen.
- Fästa din salopp igen. Nös du? Prosit lilla vän! Si där har du Hessingen.
- 1919: Markurells i Wadköping, Hjalmar Bergman:
- Si, det har alltid förundrat mig att du inte haft någon aktning för Johans mor.
- Si, det har alltid förundrat mig att du inte haft någon aktning för Johans mor.
- 1939: Si, iskarlen kommer (The Iceman Cometh), Eugene O'Neill:
- Si, iskarlen kommer!
- Si, iskarlen kommer!
- 1968: En fågelfängare som jag (Trollflöjten), W.A. Mozart (översättning av Alf Henriksson):
- Jag härmar alla fåglars låt och si så här bär jag mig åt.
- Jag härmar alla fåglars låt och si så här bär jag mig åt.
- Etymologi: Imperativ av fornsvenska sia (”se”), sidoform av sea, sē, jämför nusvenska sia. Möjligen påverkat av tyska imperativen sieh! (”se!”).
- 1703: Psaltaren 33:18 (Karl XII:s bibel):
Substantiv
[redigera]si (oböjligt)
- (musik) en stavelse som används vid solmisation för att representera den sjunde tonen i en durskala
Bokmål
[redigera]Pronomen
[redigera]Tabell över pronomen
|
si
Substantiv
[redigera]si (oräkneligt)
Verb
[redigera]Böjningar av si | Aktiv |
---|---|
Infinitiv | si |
Presens | sier |
Preteritum | sa |
Perfektum | sagt |
Imperativ | si |
Particip | |
Presens | siende |
Perfekt | sagt |
si
Esperanto
[redigera]Pronomen
[redigera]si
- sig
- Grammatik: tredje person reflexivt pronomen
Franska
[redigera]Interjektion
[redigera]si
- uttal: si
Konjunktion
[redigera]si
- uttal: si
- om
- Fraser: s'il vous plaît, s'il te plaît
- huruvida
- Varianter: s'
Italienska
[redigera]Pronomen
[redigera]si
Ladino
[redigera]Interjektion
[redigera]si
Luxemburgiska
[redigera]Pronomen
[redigera]si
- hon
- Si ass eng ganz schéi Fra.
- Hon är en väldigt vacker kvinna.
- Si ass eng ganz schéi Fra.
- henne
- Den Hond huet si gebass.
- Hunden bet henne.
- Den Hond huet si gebass.
- de
- Si si ganz schéi Fraen.
- De är väldigt vackra kvinnor.
- Si si ganz schéi Fraen.
- dem
- Den Hond huet si gebass.
- Hunden bet dem.
- Den Hond huet si gebass.
Nynorska
[redigera]Pronomen
[redigera]Tabell över pronomen
|
si
Spanska
[redigera]Konjunktion
[redigera]si
Kategorier:
- Språkkoder
- Svenska/Adverb
- Svenska/Interjektioner
- Svenska/Ålderdomligt
- Svenska/Dialektalt
- Svenska/Substantiv
- Svenska/Musik
- Bokmål/Pronomen
- Bokmål/Substantiv
- Bokmål/Verb
- Esperanto/Pronomen
- Franska/Interjektioner
- Franska/Konjunktioner
- Italienska/Pronomen
- Ladino/Interjektioner
- Luxemburgiska/Pronomen
- Nynorska/Pronomen
- Spanska/Konjunktioner
- Spanska/Ord med homofoner