epigon
Utseende
Svenska
[redigera]Substantiv
[redigera]Böjningar av epigon | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
utrum | Obestämd | Bestämd | Obestämd | Bestämd |
Nominativ | epigon | epigonen | epigoner | epigonerna |
Genitiv | epigons | epigonens | epigoners | epigonernas |
epigon u
- efterföljare som inte tillför någon innovation, som utan originalitet går i sin föregångares fotspår
- Som professionell hantverkare måste man hitta sitt eget uttryck och sin egen form, annars blir man bara en epigon.
- 1928: Illustrerad svensk litteraturhistoria:
- Frihetstiden hade varit de stora, originella forskarnas tidsålder; den gustavianska blev epigonernas.
- Frihetstiden hade varit de stora, originella forskarnas tidsålder; den gustavianska blev epigonernas.
- Etymologi: Av grekiska ἐπίγονος (”ättling”).
Översättningar
[redigera]efterföljare som utan originalitet går i sin föregångares fotspår
- belarusiska: эпіго́н m
- bokmål: epigon m
- danska: epigon (da) u
- engelska: epigone (en)
- estniska: epigoon
- franska: épigone (fr) m
- indonesiska: epigon (id)
- italienska: epigono (it) m, epigona (it) f
- nederländska: epigoon (nl) m
- nynorska: epigon m
- polska: epigon (pl) m
- rumänska: epigon (ro) m
- ryska: эпиго́н (ru) m
- slovakiska: epigón m
- slovenska: epigon m
- spanska: epígono (es) m
- tjeckiska: epigon m
- tyska: Epigone (de) m, Epigonin f
- ukrainska: епіго́н m
- ungerska: epigon (hu)
Bokmål
[redigera]Substantiv
[redigera]Böjningar av epigon | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
maskulinum | Obestämd | Bestämd | Obestämd | Bestämd |
Nominativ | epigon | epigonen | epigoner | epigonene |
Genitiv | epigons | epigonens | epigoners | epigonenes |
epigon m
Danska
[redigera]Substantiv
[redigera]Böjningar av epigon | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
utrum | Obestämd | Bestämd | Obestämd | Bestämd |
Nominativ | epigon | epigonen | epigoner | epigonerne |
Genitiv | epigons | epigonens | epigoners | epigonernes |
epigon u
Indonesiska
[redigera]Substantiv
[redigera]epigon
Nynorska
[redigera]Substantiv
[redigera]Böjningar av epigon | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
maskulinum | Obestämd | Bestämd | Obestämd | Bestämd |
Nominativ | epigon | epigonen | epigonar | epigonane |
epigon m
Polska
[redigera]Substantiv
[redigera]epigon m
Rumänska
[redigera]Substantiv
[redigera]epigon
Slovenska
[redigera]Substantiv
[redigera]epigon m
Tjeckiska
[redigera]Substantiv
[redigera]Böjningar av epigon | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Nominativ | epigon | epigoni, epigonové |
Genitiv | epigona | epigonů |
Dativ | epigonovi, epigonu | epigonům |
Ackusativ | epigona | epigony |
Vokativ | epigone | epigoni, epigonové |
Lokativ | epigonovi, epigonu | epigonech |
Instrumentalis | epigonem | epigony |
epigon m
- epigon
- Etymologi: Av grekiska ἐπίγονος (”ättling”).
- Besläktade ord: epigonka, epigonský, epigonství
Ungerska
[redigera]Substantiv
[redigera]epigon
Kategorier:
- Svenska/Substantiv
- Svenska/Härledningar från klassisk grekiska
- Bokmål/Substantiv
- Bokmål/Härledningar från klassisk grekiska
- Danska/Substantiv
- Danska/Härledningar från klassisk grekiska
- Indonesiska/Substantiv
- Indonesiska/Härledningar från klassisk grekiska
- Nynorska/Substantiv
- Nynorska/Härledningar från klassisk grekiska
- Polska/Substantiv
- Polska/Härledningar från klassisk grekiska
- Rumänska/Substantiv
- Rumänska/Härledningar från klassisk grekiska
- Slovenska/Substantiv
- Slovenska/Härledningar från klassisk grekiska
- Tjeckiska/Substantiv
- Tjeckiska/Härledningar från klassisk grekiska
- Ungerska/Substantiv
- Ungerska/Härledningar från klassisk grekiska