[go: up one dir, main page]

Такође погледајте: и
U+8336, 茶
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8336

[U+8335]
CJK Unified Ideographs
[U+8337]

U+F9FE, 茶
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F9FE

[U+F9FD]
CJK Compatibility Ideographs 刺
[U+F9FF]

међународно


Редослед писања
9 потеза 

Хан карактери

(Kangxi radical 140, +6, 9 strokes, cangjie input 廿人木 (TOD), четири-угла 44904, composition𠆢(GV) or ⿳𠆢(HTJK))

Референце

  • KangXi: page 1029, карактер 4
  • Dai Kanwa Jiten: карактер 30915
  • Dae Jaweon: страна 1488, карактер 1
  • Hanyu Da Zidian: том 5, страна 3207, карактер 2
  • Unihan data за U+8336

Кинески


трад.
једн. #
alternative forms 𣘻
𦯬
 
Wikipedia has articles on:

Glyph origin

Знакови у истом фонетском низу () (Zhengzhang, 2003) 
Стари Кинески

Phono-semantic compound (形聲形声) : semantic  + phonetic .

originates as a graphical modification of archaic (“bitter plant”), used for “tea” in classical sources.

Етимологија

As tea may have originated from Sichuan, where the native Yi people speak Loloish languages, Sagart (1999) suggests that the Old Chinese item was possibly originally borrowed from Proto-Loloish *la¹ (tea), from Proto-Sino-Tibetan *s-la (leaf; tea). Schuessler (2007) traces its ultimate origin to Proto-Austroasiatic *sla (leaf) (compare Proto-Mon-Khmer *slaʔ).

Alternatively, Qiu (1988) suggests that it might be a semantic extension of (“bitter plant”).

Изговор

Lua грешка in Модул:wuu-pron at line 162: Incorrect tone notation "3" for sh. See WT:AZH/Wu..

Дефиниције

  1. tea (plant, leaves)
      ―  zhòng chá  ―  to grow tea
  2. tea (beverage made by infusing tea leaves in hot water)
    绿  ―  chá  ―  green tea
      ―  chá  ―  to make tea
      ―  yī bēi chá  ―  a cup of tea
  3. certain kinds of beverage or liquid food
      ―  liángchá  ―  Chinese herb tea
    冬瓜  ―  dōngguāchá  ―  winter melon punch
    杏仁  ―  xìngrénchá  ―  (please add an English translation of this usage example)
  4. Chinese medicine
    午時午时  ―  wǔshíchá  ―  (please add an English translation of this usage example)
  5. yum cha
      ―  zǎochá  ―  morning yum cha
    [Cantonese, trad.]
    [Cantonese, simp.]
    heoi3 caa4 lau4 jam2 caan1 caa4 [Jyutping]
    to go yumcha at a dim sum restaurant
  6. (obsolete) a moment (the time it takes to drink a cup of tea)
  7. (dialectal Mandarin, Cantonese, Gan, Xiang, Wu) boiled or boiling water
  8. A презиме​..

Синоними

Једињења

Претходници

Референце


Јапански


Kanji

Шаблон:ja-kanji

  1. tea

Readings

Једињења

Etymology

 
Јапански Wikipedia has an article on:
Википедија ja
 
(cha): a cup of tea.
Kanji in this term
ちゃ
Степен: 2
kan'yōon

From various dialects of Middle Chinese . Compare modern Мандарин reading chá, Hakka chhà, Кантонски caa4.

Pronunciation

Lua грешка in Модул:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template..

Noun

(ちゃ) (cha

  1. tea (not used in isolation in modern Japanese)
  2. brown

Usage notes

This term is not used on its own in modern Japanese. For the tea sense, this is used either with the honorific prefix (o-), or in a compound such as 茎茶 (kukicha, literally stem tea) or 緑茶 (ryokucha, green tea).

  • (ちゃ)はいかがですか。
    Ocha wa ikaga desuka.
    How about some tea? (Would you like some tea?)

For the brown sense, this is used with the color suffix (-iro), as in 茶色 (chairo, brown, literally tea color).

Synonyms

Descendants

  • Ainu: チャ (ca)
  • Nivkh: ча (ț’a)

See also

References



Корејски


Etymology 1

From Early Mandarin . Compare modern Мандарин reading chá, Hakka chhà, Кантонски caa4.

Pronunciation

Hanja

Korean Wikisource has texts containing the hanja:
[[wikisource:ko:Special:Search/"茶"|]]

Wikisource

(eumhun (cha cha))

  1. Hanja form? of (tea).

Usage notes

This reading is used as a standalone word to mean "tea."

Compounds

Etymology 2

From Middle Chinese .

Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun, 1448 (Yale: ttà)
Middle Korean
Text Eumhun
Gloss (hun) Reading
Hunmong Jahoe, 1527[1] (Yale: chà) (Yale: )

Pronunciation

Hanja

(eumhun (cha da))

  1. (only in compounds) Hanja form? of (tea).
  2. (only in compounds) Hanja form? of (brown).

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]

Вијетнамски


Han character

: Hán Việt readings: trà-tdcndg;tdcntd;gdhn;tvctdhv;hvttd;tchvtd
: Nôm readings: trà-tdcndg;tdcntd;gdhn, chè-tdcndg;tdcntd;gdhn, chà-tdcndg, sà-tdcndg, già-tdcndg;tdcntd, chòe-tdcndg;tdcntd/choè-tdcndg;tdcntd

  1. Hán tự form of trà, “tea
  2. Шаблон:nom form of

References



Изговор:

пинјин: chá  
Аудио:  (датотека)
Шаблон:zh-cir

Радикал:

140

Значења:

  1. чај

Примери:

  1. 请你给我倒杯茶。Молим те додај ми шољу чаја.
  2. 茶太酽。Чај је прејак.


Хомофони:

  • - испитати, истражити, консултовати

Tibetanski:
Шведски:te

ХСК ниво:

  • 1


Референце

Pleco