y
|
|
Translingual
[уреди]Letter
[уреди]y (upper case Y)
- The twenty-fifth letter of the основни модерни Латински алфабет.
- (Латински текст): Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Sſs Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
- (Variations of letter Y): Ýý Ỳỳ Ŷŷ ẙ Ÿÿ Ỹỹ Ẏẏ Ȳȳ Ỷỷ Ỵỵ Ɏɏ Ƴƴ ʏ Yy Ꝡꝡ
Pronunciation
[уреди]IPA: (file)
Symbol
[уреди]y
- (metrology) Symbol for the prefix yocto-.
- (IPA) close front rounded vowel
- Denoting an item that is twenty-fifth in a list.
Gallery
[уреди]-
Capital and lowercase versions of Y, in normal and italic type
-
Uppercase and lowercase Y in Fraktur
See also
[уреди]Other representations of Y:
English
[уреди]Pronunciation
[уреди]- (letter name): МФА(кључ): /ˈwaɪ/
Audio (GA): (file) - (phoneme): МФА(кључ): /i/, /ɪ/, /aɪ/, /ə/, /j/
- Homophones: why, Wye, wye
Letter
[уреди]y (lower case, upper case Y, plural y's)
- The twenty-пети letter of the Енглески alphabet, called wye and written in the Latin script.
Usage notes
[уреди]See also
[уреди]- (Латиница-текст слова) letter; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
- Historically, this letter was sometimes used to approximate þ, as in yt and ye (which see for more).
Noun
[уреди]y
- Скраћеница од year.
- 2003, Howard Tanner, Sonia Jones, Becoming a Successful Teacher of Mathematics
- Consider the following questions selected from the tests and estimate the proportion of Y8 pupils you would expect to answer correctly.
- 2003, Howard Tanner, Sonia Jones, Becoming a Successful Teacher of Mathematics
- (UK, television) Скраћеница од youth., usually followed by an age appropriate for the content so marked.
- Y7
- (computing) Скраћеница од yes.
Adverb
[уреди]y (not comparable)
- (slang, text messaging, Internet slang) Скраћеница од why.
Derived terms
[уреди]See also
[уреди]Aragonese
[уреди]Etymology
[уреди]From Латински et, from Proto-Indo-European *éti.
Conjunction
[уреди]y
Asturian
[уреди]Etymology
[уреди]From Латински et, from Proto-Indo-European *éti.
Conjunction
[уреди]y
Pronoun
[уреди]y (y (or -y), plural ys/yos or -ys/-yos)
- Pronoun for the third-person singular indirect object.
- da-y pan
- give him/her bread
Usage notes
[уреди]- Usually seen as -y
Azerbaijani
[уреди]Pronunciation
[уреди]Letter
[уреди]y lower case (upper case Y)
- The thirty-први letter of the Азербејџански alphabet, written in the Latin script.
See also
[уреди]- (Латиница-текст слова) hərf; A a, B b, C c, Ç ç, D d, E e, Ə ə, F f, G g, Ğ ğ, H h, X x, I ı, İ i, J j, K k, Q q, L l, M m, N n, O o, Ö ö, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Ü ü, V v, Y y, Z z
Catalan
[уреди]Conjunction
[уреди]y
Cornish
[уреди]Pronunciation
[уреди]Pronoun
[уреди]y
Dutch
[уреди]Alternative forms
[уреди]- ij (in some words)
Pronunciation
[уреди]Letter
[уреди]y (lower case, upper case Y)
- The twenty-fifth letter of the Dutch alphabet.
Usage notes
[уреди]In certain dialects the letter is pronounced similar to IPA: /ji:/. In these dialects, they will actually write "y" such as in "jy" (IPA: /ji:/) instead of modern standard Dutch jij (IPA: /jɛɪ/).
See also
[уреди]Fala
[уреди]Conjunction
[уреди]y
- Alternative form of i
Faroese
[уреди]Pronunciation
[уреди]Letter
[уреди]y (upper case Y)
- The twenty-шести letter of the Faroese alphabet, written in the Latin script.
See also
[уреди]- (Латиница-текст слова) bókstavur; A a, Á á, B b, D d, Ð ð, E e, F f, G g, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ó ó, P p, R r, S s, T t, U u, Ú ú, V v, Y y, Ý ý, Æ æ, Ø ø
Finnish
[уреди]Pronunciation
[уреди]Audio: (file)
Letter
[уреди]- The twenty-четврти letter of the Фински alphabet, called yy and written in the Latin script.
See also
[уреди]- (Латиница-текст слова) kirjain; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s (Š š), T t, U u, V v (W w), X x, Y y, Z z (Ž ž), Å å, Ä ä, Ö ö
French
[уреди]Etymology 1
[уреди]From i grec (“Greek i”), referring to the letter upsilon (Υ), originally borrowed from the Greek alphabet, as opposed to "Latin i" (I).
Pronunciation
[уреди]Letter
[уреди]y
Etymology 2
[уреди]10th century; from Стари Француски i, from Латински hīc (“here”) (ultimately from Proto-Indo-European *ǵʰi-ḱe (“this, here”)), with meaning influenced by Стари Француски iv (“there, thither”), itself from Латински ibī. Derivation from the latter poses difficulty from a phonetic standpoint.
Pronunciation
[уреди]Pronoun
[уреди]y (adverbial)
- there (at a place)
- Il est dans la maison. Il y est.
- He is in the house. He is there.
- there, thither (to there)
- Nous allons au Mexique. Nous y allons.
- We are going to Mexico. We are going there.
- Used as a pronoun to replace à followed by an indirect object.
- With verbs: see Appendix:French verbs followed by à for verbs which use this structure.
- (archaic) With adjectives. Only used with handful of adjectives (the most usual being y compris, which is a special case), mainly in legal language.
- personnes y nommées ― Persons named there
- procédures y afférentes ― (please add an English translation of this usage example)
- documents y relatifs ― (please add an English translation of this usage example)
- eaux y affluentes ― (please add an English translation of this usage example)
Related terms
[уреди]Number | Person | Gender | Nominative (subject) |
Reflexive | Accusative (direct complement) |
Dative (indirect complement) |
Locative (at) |
Genitive (of) |
Disjunctive (tonic) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First | — | je, j’ | me, m’ | — | — | moi | ||
Second | — | tu | te, t’ | — | — | toi | |||
Third | Masculine | il | se, s’ | le, l’ | lui | y | en | lui, soi | |
Feminine | elle | la, l’ | elle, soi | ||||||
— | on | — | — | — | — | soi | |||
Plural | First | — | nous | nous | — | — | nous | ||
Second | — | vous | vous | — | — | vous | |||
Third | Masculine | ils | se, s’ | les | leur | y | en | eux, soi | |
Feminine | elles | elles, soi |
Etymology 3
[уреди]Eye dialect spelling of il. or Contraction of il. .
Pronunciation
[уреди]Pronoun
[уреди]y
- (Quebec, France, colloquial) He: alternative form of il
- (Quebec, France, colloquial) They: alternative form of ils
- (Quebec, colloquial) They: alternative form of elles
Further reading
[уреди]- “y” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Fula
[уреди]Pronunciation
[уреди]Letter
[уреди]- A letter of the Fula alphabet, written in the Latin script.
Usage notes
[уреди]See also
[уреди]German
[уреди]Pronunciation
[уреди]Letter
[уреди]y
- the letter y
Guaraní
[уреди]Noun
[уреди]y
Haitian Creole
[уреди]Etymology
[уреди]Contraction of yo.
Pronunciation
[уреди]Pronoun
[уреди]y
- Contraction of yo.
Ido
[уреди]Pronunciation
[уреди]Letter
[уреди]y (upper case Y)
- The twenty-пети letter of the Идо alphabet, written in the Latin script.
See also
[уреди]- (Латиница-текст слова) litero; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Italian
[уреди]Noun
[уреди]y m or f (invariable)
- See under Y
Kabuverdianu
[уреди]Etymology
[уреди]From Шпански y and Португалски e .
Conjunction
[уреди]y
References
[уреди]Kamayurá
[уреди]Noun
[уреди]y
- Alternative form of 'ɨ
References
[уреди]- Languages of the Amazon (2012, →ISBN 0199593566
Ladin
[уреди]Conjunction
[уреди]y
Latgalian
[уреди]Pronunciation
[уреди]Letter
[уреди]y (upper case Y)
- The fourteenth letter of the Latgalian alphabet, written in the Latin script.
See also
[уреди]Latin
[уреди]Pronunciation
[уреди]Noun
[уреди]y
- A name of the letter Y.
Synonyms
[уреди]Coordinate terms
[уреди]References
[уреди]- y in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- Basil Lanneau Gildersleeve, Latin Grammar (3rd ed., 1895), page 1
- The Latin names for the letters… For Y the sound was used, for Z the Greek name (zēta).
Lithuanian
[уреди]Pronunciation
[уреди]Letter
[уреди]y (upper case Y)
- The fifteenth letter of the Lithuanian alphabet, called i ilgoji and written in the Latin script.
See also
[уреди]Malay
[уреди]Letter
[уреди]y (lower case, upper case Y)
- The twenty-пети letter of the Малајски alphabet, written in the Latin script.
See also
[уреди]Mandinka
[уреди]Pronoun
[уреди]y
See also
[уреди]Manx
[уреди]Article
[уреди]y
- Alternative form of yn
Mbyá Guaraní
[уреди]Noun
[уреди]y
References
[уреди]Middle English
[уреди]Etymology 1
[уреди]From Стари Енглески iċ.
Pronoun
[уреди]y
- Alternative form of I
Etymology 2
[уреди]From Стари Енглески in.
Preposition
[уреди]y
- Alternative form of in (“in”)
Middle French
[уреди]Adverb
[уреди]y
- there (in a given place)
- 1488, Jean Dupré, Lancelot du Lac, page 12:
- Or me dictes fist Lancelot, des lettres qui illec sont escriptes, savez vous qui les y fist mettre
- Now tell me, said Lancelot, about these letters that are written here, do you know who put them here?
Norwegian
[уреди]Pronunciation
[уреди]Letter
[уреди]y
- The twenty-пети letter of the Норвешки alphabet, written in the Latin script.
Usage notes
[уреди]- Perhaps the most troublesome sound in Norwegian. Even some native speakers tend to merge it into /i(ː)/.
Old Tupi
[уреди]Pronunciation
[уреди]Noun
[уреди]y
References
[уреди]- LEMOS BARBOSA, A. Curso de Tupi antigo. Rio de Janeiro: Livraria São José, 1956.
Papiamentu
[уреди]Alternative forms
[уреди]- i (alternative spelling)
Etymology
[уреди]From Шпански y and Португалски e and Kabuverdianu i.
Conjunction
[уреди]y
Portuguese
[уреди]Pronunciation
[уреди]Audio (BR): (file)
Letter
[уреди]y (lower case, upper case Y)
- The twenty-пети letter of the Португалски alphabet, written in the Latin script.
See also
[уреди]- (Латиница-текст слова) letra; A a (Á á, À à, Â â, Ã ã), B b, C c (Ç ç), D d, E e (É é, Ê ê), F f, G g, H h, I i (Í í), J j, K k, L l, M m, N n, O o (Ó ó, Ô ô, Õ õ), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú), V v, W w, X x, Y y, Z z
Quechua
[уреди]Adverb
[уреди]y
Spanish
[уреди]Etymology 1
[уреди]Pronunciation
[уреди]- (phoneme) МФА(кључ): /ʝ/, /i/
- (letter name) (Castilian) (deprecated use of
|lang=
parameter) Lua грешка in Модул:IPA at line 503: Invalid IPA: replace Ф with ɸ, : with ː, B with ʙ, H with ʜ, Y with ʏ, g with ɡ и у with y. - (Latin America) (deprecated use of
|lang=
parameter) Lua грешка in Модул:IPA at line 503: Invalid IPA: replace : with ː, L with ʟ и g with ɡ.
Letter
[уреди]y (lower case, upper case Y)
- The twenty-шести letter of the Шпански alphabet, called ye or i griega and written in the Latin script.
See also
[уреди]Etymology 2
[уреди]From Old Spanish é or e, from Латински et.
Alternative forms
[уреди]Pronunciation
[уреди]Conjunction
[уреди]y
- and
- 1605, Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quijote de la Mancha1, Chapter I:
- Es, pues, de saber que este sobredicho hidalgo, los ratos que estaba ocioso —que eran los más del año—, se daba a leer libros de caballerías, con tanta afición y gusto, que olvidó casi de todo punto el ejercicio de la caza y aun la administración de su hacienda; y llegó a tanto su curiosidad y desatino en esto, que vendió muchas hanegas de tierra de sembradura para comprar libros de caballerías en que leer, y, así, llevó a su casa todos cuantos pudo haber dellos.
- You must know, then, that the above-named gentleman whenever he was at leisure (which was mostly all the year round) gave himself up to reading books of chivalry with such ardour and' avidity that he almost entirely neglected the pursuit of his field-sports, and even the management of his property; and to such a pitch did his eagerness and infatuation go that he sold many an acre of tillageland to buy books of chivalry to read, and brought home as many of them as he could get.
- Es, pues, de saber que este sobredicho hidalgo, los ratos que estaba ocioso —que eran los más del año—, se daba a leer libros de caballerías, con tanta afición y gusto, que olvidó casi de todo punto el ejercicio de la caza y aun la administración de su hacienda; y llegó a tanto su curiosidad y desatino en esto, que vendió muchas hanegas de tierra de sembradura para comprar libros de caballerías en que leer, y, así, llevó a su casa todos cuantos pudo haber dellos.
- 1605, Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quijote de la Mancha1, Chapter I:
- (in names of number) and
- setenta y seis ― seventy-six
- (in arithmetic) plus, and
- uno y uno son dos ― one plus one is two
- (informal) well
- ¡Y por supuesto! ― Well, of course!
- (informal) what about, how about, where is/are the
- Pero, ¿y el concierto? ¿Ya no vamos? ― But what about the concert? Are we not going anymore?
- ¿Y la niña? ¿Está a salvo? ― How about the girl? Is she safe?
- ¿Y los archivos? Debo echarles un vistazo. ― Where are the files? I should take a look at them.
Usage notes
[уреди]- Before words that begin with the /i/ sound, the form e is used instead.
Further reading
[уреди]- “y” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Turkish
[уреди]Letter
[уреди]- The twenty-eighth letter of the Турски alphabet, called ye and written in the Latin script.
See also
[уреди]Turkmen
[уреди]Pronunciation
[уреди]Letter
[уреди]y (upper case Y)
- The twenty-eighth letter of the Turkmen alphabet, called y and written in the Latin script.
See also
[уреди]Vietnamese
[уреди]Pronunciation
[уреди]Etymology 1
[уреди]Sino-Vietnamese word from 伊.
Noun
[уреди]y
- (archaic, literary) he; him; she; her
- 1958, Nguyễn Đổng Chi, "Thạch Sùng còn thiếu mẻ kho hay là Sự tích con mối" (Kho tàng truyện cố tích Việt Nam nr. 36), NXB Văn sử địa
- Hồi đó ở kinh đô có một người em hoàng hậu họ Vương. Y cũng là tay cự phú nổi tiếng tiền rừng biển bạc và xài phí vào bậc nhất.
- At the time, there was in the capital a brother of the queen of the Wáng family. He was also a famous for being immensely rich and was an extravagant spender of first degree.
- Hồi đó ở kinh đô có một người em hoàng hậu họ Vương. Y cũng là tay cự phú nổi tiếng tiền rừng biển bạc và xài phí vào bậc nhất.
- 1958, Nguyễn Đổng Chi, "Thạch Sùng còn thiếu mẻ kho hay là Sự tích con mối" (Kho tàng truyện cố tích Việt Nam nr. 36), NXB Văn sử địa
- (formal, derogatory) he/him, that jerk/prick/thug/criminal
See also
[уреди]Etymology 2
[уреди]Sino-Vietnamese word from 依.
Adverb
[уреди]y
- (informal) exactly; precisely (like)
- y như ― exactly like/as
- y như thật ― so realistic (literally, “exactly like real life”)
- y chang ― very much like
Derived terms
[уреди]Wayampi
[уреди]Noun
[уреди]y
- Alternative form of ɨɨ (“water”)
- ay'ú. ― I drink water.
References
[уреди]- Handbook of Amazonian Languages, volume 4 (1998), edited by Desmond C. Derbyshire, Geoffrey K. Pullum
Welsh
[уреди]Pronunciation
[уреди]Etymology 1
[уреди]Alternative forms
[уреди]Article
[уреди]y (definite) (triggers soft mutation of a feminine singular noun, except ll and rh remain unmutated)
Etymology 2
[уреди]Alternative forms
[уреди]- yr (used before vowels)
Particle
[уреди]y
- (literary) that (preverbal particle used to mark a subordinate clause)
- Wyt ti'n meddwl y gall hi ddod?
- Do you think that she can come?
- Mae hi'n gwybod y byddet ti'n gwrando arni hi.
- She knows that you would listen to her.
- (literary) which, whom (particle used with indirect relative clauses)
- y dyn y dysgais ei fab ― the man whose son I taught
- y ferch y gwrandewais arni ― the girl to whom I listened
- (literary) preverbal particle used to mark an affirmative verb in a main clause
- 1620, William Morgan, Y Bibl Cyssegr-lan, Genesis 1:1
- Yn y dechreuad y creodd Duw y nefoedd a’r ddaear.
- In the beginning God created the heavens and the earth.
- Yn y dechreuad y creodd Duw y nefoedd a’r ddaear.
- 1620, William Morgan, Y Bibl Cyssegr-lan, Genesis 1:1
Usage notes
[уреди]- y is almost always omitted in colloquial speech.
- y is used to mean 'that' (i.e. mark a subordinate clause) when the subordinate clause begins with an affirmative form of bod not in the present tense, or another affirmative verb in any tense apart from the preterite.
Related terms
[уреди]Zulu
[уреди]Letter
[уреди]y (lower case, upper case Y)
- The twenty-пети letter of the Zulu alphabet, written in the Latin script.
See also
[уреди]- Странице са грешкама у скрипти
- Карактер оквири са сликама
- Basic Latin блок
- Латиница script characters
- Halfwidth and Fullwidth Forms блок
- Међународни слова
- Међународни terms with redundant script codes
- Стране са 42 уноса
- Стране са language headings in the wrong order
- Стране са nonstandard language headings
- Латиница текст карактери
- Међународни појмови са аудио везама
- Међународни symbol
- mul:Metrology
- IPA symbols
- Амерички знаковни језик terms in nonstandard scripts
- Енглески 1-слог речи
- Енглески термини са ИПА изговором
- Енглески појмови са аудио везама
- Енглески terms with homophones
- Енглески letter
- Енглески noun
- Енглески скраћенице
- en:Television
- en:Computing
- Енглески прилози
- Енглески uncomparable adverbs
- Енглески slang
- Енглески text messaging slang
- Енглески internet slang
- Aragonese изрази наслеђени од Латински
- Aragonese термини изведени од Латински
- Aragonese изрази наслеђени од Proto-Indo-European
- Aragonese термини изведени од Proto-Indo-European
- Aragonese conjunction
- Asturian изрази наслеђени од Латински
- Asturian термини изведени од Латински
- Asturian изрази наслеђени од Proto-Indo-European
- Asturian термини изведени од Proto-Indo-European
- Asturian conjunction
- Asturian pronoun
- Asturian terms with usage examples
- Азербејџански термини са ИПА изговором
- Азербејџански слова
- Азербејџански terms with redundant script codes
- Азербејџански уноси са нетачним заглављем језика
- Каталонски conjunction
- Каталонски obsolete forms
- Cornish термини са ИПА изговором
- Cornish pronoun
- Холандски термини са ИПА изговором
- Холандски појмови са аудио везама
- Холандски letter
- Fala conjunction
- Faroese термини са ИПА изговором
- Faroese terms with homophones
- Faroese letter
- Фински појмови са аудио везама
- Француски 2-слог речи
- Француски термини са ИПА изговором
- Француски letter
- Француски изрази наслеђени од Стари Француски
- Француски термини изведени од Стари Француски
- Француски изрази наслеђени од Латински
- Француски термини изведени од Латински
- Француски термини изведени од Proto-Indo-European
- Француски 1-слог речи
- Француски terms with homophones
- Француски pronoun
- Француски terms with usage examples
- Француски terms with archaic senses
- Requests for translations of Француски usage examples
- Енглески eye dialect
- Language code missing/eye dialect of
- Француски contractions
- Француски colloquialisms
- Фула термини са ИПА изговором
- Немачки 1-слог речи
- Немачки термини са ИПА изговором
- Немачки 3-слог речи
- Немачки именице
- Guaraní noun
- Haitian Creole термини са ИПА изговором
- Haitian Creole pronoun
- Haitian Creole contractions
- Идо термини са ИПА изговором
- Идо letter
- Италијански letter
- Kabuverdianu термини изведени од Шпански
- Kabuverdianu термини изведени од Португалски
- Kabuverdianu conjunction
- Kamayurá noun
- Ladin conjunction
- Latgalian термини са ИПА изговором
- Latgalian letter
- Латински 1-слог речи
- Латински термини са ИПА изговором
- Латински именице
- la:Letter names of the Roman alphabet
- Lithuanian термини са ИПА изговором
- Lithuanian letter
- Малајски letter
- Mandinka pronoun
- Manx article
- Mbyá Guaraní noun
- Средњи Енглески изрази наслеђени од Стари Енглески
- Средњи Енглески термини изведени од Стари Енглески
- Средњи Енглески pronoun
- Средњи Енглески preposition
- Middle French adverb
- Middle French terms with наводs
- Норвешки термини са ИПА изговором
- Norwegian Bokmål појмови са аудио везама
- Норвешки letter
- Old Tupi термини са ИПА изговором
- Old Tupi noun
- Papiamentu термини изведени од Шпански
- Papiamentu термини изведени од Португалски
- Papiamentu термини изведени од Kabuverdianu
- Papiamentu conjunction
- Португалски појмови са аудио везама
- Португалски letter
- Quechua adverb
- Шпански термини са ИПА изговором
- Шпански letter
- Шпански изрази наслеђени од Old Spanish
- Шпански термини изведени од Old Spanish
- Шпански изрази наслеђени од Латински
- Шпански термини изведени од Латински
- Риме:Шпански/i
- Шпански conjunction
- Шпански terms with usage examples
- Шпански informal terms
- Spanish basic words
- Turkmen термини са ИПА изговором
- Turkmen letter
- Вијетнамски термини са ИПА изговором
- Sino-Vietnamese words
- Вијетнамски именице
- Вијетнамски terms with redundant script codes
- Вијетнамски terms with archaic senses
- Вијетнамски literary terms
- Вијетнамски formal terms
- Вијетнамски derogatory terms
- Вијетнамски adverb
- Вијетнамски informal terms
- Вијетнамски terms with usage examples
- Вијетнамски personal pronouns
- Вијетнамски third person pronouns
- Wayampi noun
- Wayampi terms with usage examples
- Велшки термини са ИПА изговором
- Requests for etymologies in Велшки entries
- Велшки article
- Велшки terms with usage examples
- Велшки particle
- Велшки literary terms
- Zulu letter