Imre Kertész
Imre Kertész (* 9. november 1929, Budapešť, Maďarsko – † 31. marec 2016, Budapešť, Maďarsko[1]) bol maďarský spisovateľ, prekladateľ židovského pôvodu. V roku 2002 dostal Nobelovu cenu za literatúru.
Imre Kertész | |
maďarský spisovateľ | |
Narodenie | 9. november 1929 Budapešť, Maďarsko |
---|---|
Úmrtie | 31. marec 2016 (86 rokov) Budapešť, Maďarsko |
Odkazy | |
Commons | Imre Kertész |
Život
upraviťKeď mal 14 a pol roka, deportovali ho do koncentračného tábora Osvienčim, neskôr do Buchenwaldu. V roku 1948 maturoval v Budapešti. Jeho prvý a najznámejší román Sorstalanság (v slovenčine Bezosudovosť) bol po dlhom čakaní uverejnený až v roku 1975. Hrdina románu je pubertiak, ktorý v nacistickom terore dospieva. Jeho ďalší román Kaddis a meg nem született gyermekért (1990) je pokračovaním aj odpoveďou na jeho prvý román. V ďalších dielach podáva analýzu osudu jedinca, ktorý je zatlačený do tragických a ponižujúcich pascí východoeurópskych dejín a spoločnosti.
V rokoch 2002 – 2012 žil prevažne v Berlíne, v roku 2012, už postihnutý Parkinsonovou chorobou, sa vrátil do rodnej Budapešti, kde aj na následky svojho ochorenia zomrel.[2]
Diela
upraviťDo slovenčiny boli preložené diela:
- Sorstalanság (1975) – Bezosudovosť, Slovart, 2000. Preložila Eva Kroupová. (de: Mensch ohne Schicksal (1990) / Roman eines Schicksallosen (1996), en: Fateless, (1992))
- Kaddis a meg nem született gyermekért (1990) – Kaddiš za nenarodené dieťa, Kalligram, 2003. Preložila Juliana Szolnokiová)
- A száműzött nyelv (2001) – Vyhnaný jazyk, Kalligram, 2002, 2003. Preložila Juliana Szolnokiová.)
- Felszámolás (2003) – Likvidácia, Kalligram, 2004. Preložila Juliana Szolnokiová.)
Do češtiny boli preložené aj diela:
- A kudarc (1988) – Fiasko, Academia, 2005. Preložila Kateřina Pošová. (de: Fiasko (2000))
Zatiaľ nepreložené diela:
- A nyomkereső (1977) (doslova: Hľadajúci stopu)
- Detektívtörténet (1977) (de:Detektivgeschichte (2004))
- A kudarc (1988) (de: Fiasko (2000))
- Az angol lobogó (elbeszélés, 1991) (de:Die englische Flagge. Erzählungen (1999))
- Gályanapló (1992) (de:Galeerentagebuch (1993))
- Jegyzőkönyv (1993) (de: Eine Geschichte. Zwei Geschichten (1994))
- A holocaust mint kultúra (esszé, 1993) (doslova: Holokaust ako kultúra)
- Valaki más: a változás krónikája (1997) (de: Ich – ein anderer (1998), )
- A gondolatnyi csend, amíg a kivégzőosztag újratölt (1998) (de: Eine Gedankenlänge Stille, während das Erschießungskommando neu lädt. Essays (1999))
V nemčine vyšli navyše diela:
- Meine Rede über das Jahrhundert, 1995 (doslova: Môj prejav o storočí)
- Eine Zurückweisung. Buch und CD zum Brandenburgischen Literaturpreis 1995, 1995 (doslova: Odmietnutie. Kniha a CD k Brandenburskej literárnej cene 1995)
Referencie
upraviť- ↑ ŠŤÁSTKA, Tomáš. Zemřel maďarský nobelista Imre Kertész, svědomí holokaustu [online]. iDNES.cz, 2016-03-31, [cit. 2016-03-31]. Dostupné online.
- ↑ cpa/rtr. Nobelpreisträger: Schriftsteller Imre Kertész ist tot [online]. SPIEGEL ONLINE, 2016-03-31, [cit. 2016-03-31]. Dostupné online.
Iné projekty
upraviť- Commons ponúka multimediálne súbory na tému Imre Kertész
Externé odkazy
upraviť