Versets Parallèles Louis Segond Bible En ce jour, on chantera ce cantique dans le pays de Juda: Nous avons une ville forte; Il nous donne le salut pour murailles et pour rempart. Martin Bible En ce jour-là ce Cantique sera chanté au pays de Juda; nous avons une ville forte; la délivrance y sera mise pour muraille et pour avant-mur. Darby Bible En ce jour-là sera chante ce cantique dans le pays de Juda: Nous avons une ville forte: il a mis le salut pour murailles et pour remparts. King James Bible In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks. English Revised Version In that day shall this song be sung in the land of Judah: We have a strong city; salvation will he appoint for walls and bulwarks. Trésor de l'Écriture this song Ésaïe 5:1 Ésaïe 27:1,2 Exode 15:2-21 Nombres 21:17 Juges 5:1 2 Samuel 22:1 Jérémie 33:11 Éphésiens 5:19,20 Apocalypse 19:1-7 in the land Esdras 3:11 Psaume 137:3,4 salvation Ésaïe 60:18 Ésaïe 62:11 Psaume 31:21 Psaume 48:12 Zacharie 2:5 Matthieu 16:18 Apocalypse 21:12-22 Links Ésaïe 26:1 Interlinéaire • Ésaïe 26:1 Multilingue • Isaías 26:1 Espagnol • Ésaïe 26:1 Français • Jesaja 26:1 Allemand • Ésaïe 26:1 Chinois • Isaiah 26:1 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 26 1En ce jour, on chantera ce cantique dans le pays de Juda: Nous avons une ville forte; Il nous donne le salut pour murailles et pour rempart. 2Ouvrez les portes, Laissez entrer la nation juste et fidèle.… Références Croisées Ésaïe 4:2 En ce temps-là, le germe de l'Eternel Aura de la magnificence et de la gloire, Et le fruit du pays aura de l'éclat et de la beauté Pour les réchappés d'Israël. Ésaïe 12:1 Tu diras en ce jour-là: Je te loue, ô Eternel! Car tu as été irrité contre moi, Ta colère s'est apaisée, et tu m'as consolé. Ésaïe 14:31 Porte, gémis! ville, lamente-toi! Tremble, pays tout entier des Philistins! Car du nord vient une fumée, Et les rangs de l'ennemi sont serrés. - Ésaïe 31:5 Comme des oiseaux déploient les ailes sur leur couvée, Ainsi l'Eternel des armées étendra sa protection sur Jérusalem; Il protégera et délivrera, Il épargnera et sauvera. Ésaïe 31:9 Son rocher s'enfuira d'épouvante, Et ses chefs trembleront devant la bannière, Dit l'Eternel, qui a son feu dans Sion Et sa fournaise dans Jérusalem. Ésaïe 33:5 L'Eternel est élevé, Car il habite en haut; Il remplit Sion De droiture et de justice. Ésaïe 33:6 Tes jours seront en sûreté; La sagesse et l'intelligence sont une source de salut; La crainte de l'Eternel, C'est là le trésor de Sion. Ésaïe 56:5 Je donnerai dans ma maison et dans mes murs une place et un nom Préférables à des fils et à des filles; Je leur donnerai un nom éternel, Qui ne périra pas. Ésaïe 60:18 On n'entendra plus parler de violence dans ton pays, Ni de ravage et de ruine dans ton territoire; Tu donneras à tes murs le nom de salut, Et à tes portes celui de gloire. Ésaïe 62:10 Franchissez, franchissez les portes! Préparez un chemin pour le peuple! Frayez, frayez la route, ôtez les pierres! Elevez une bannière vers les peuples! Ézéchiel 40:5 Voici, un mur extérieur entourait la maison de tous côtés. Dans la main de l'homme était une canne de six coudées pour mesurer, chaque coudée ayant un palme de plus que la coudée ordinaire. Il mesura la largeur du mur, qui était d'une canne, et la hauteur, qui était d'une canne. Zacharie 2:5 je serai pour elle, dit l'Eternel, une muraille de feu tout autour, et je serai sa gloire au milieu d'elle. |