Гавейн
Сэр Гаве́йн Оркне́йский (англ. Gawain, фр. Gauvain) — рыцарь Круглого стола, один из центральных персонажей Артурианского цикла, в повествовании был третьим по доблести рыцарем Круглого стола (после Галахада и Персиваля, равный Ланселоту). Сын короля Лота Оркнейского и Моргаузы Тинтагель, племянник короля Артура Пендрагона и потенциальный его наследник. Старший из четырёх оркнейских братьев: Гахериса (который был оруженосцем Гавейна), Гарета Белоручки и Агравейна.
Имя
[править | править код]В разных языках имя Гавейна звучит по-разному. Это имя соответствует валлийскому имени Gwalchmei ap Gwyar, а на латыни он известен как Walwen, Gualguanus, Waluanus, и т. д.; на французском как Gauvain (вариант написания Gauuain в петербургском манускрипте «Роман о Тристане»); а на английском как Gawain. Предполагается, что французская и английская формы происходят от валлийского имени Gwalchmei (Гвальхмаи)[1]. Элемент Gwalch означает «ястреб», что является типичным эпитетом в средневековой валлийской поэзии[2]. Значение mei неясно. Выдвигалось предположение, что этот элемент соотносится с названием месяца май (Mai в современном валлийском), и полностью имя бы переводилось как «Майский ястреб», однако исследовательница Rachel Bromwich считает это маловероятным[2]. Не все учёные принимают теорию о происхождении имени от слова gwalch[1].
Гавейн (Говен) во французской литературе
[править | править код]У Кретьена де Труа Говен — авантюрист, баловень судьбы и любимец женщин. Говен стал протагонистом неисчислимой череды авантюрных романов в стихах, таких, как «Рыцарь со шпагой», «Мул без узды», «Гибельный погост» и многие другие. Этот рыцарь как нельзя лучше подходил для приключенческого романа посткретьеновского периода, когда центр тяжести произведения перемещался с моральных проблем на описание приключений как таковых, щедро уснащенных всяческим колдовством и чертовщиной. Говен не был «молодым» героем, какими были, например, Эрек, Клижес или Парцифаль. Он был рыцарем со сложившимся характером, образцовым, но не идеальным. Он был смел и благороден, но в чувствах своих — поверхностен и непостоянен. Он часто влюблялся, но редко по-настоящему любил. Говен кидался очертя голову в приключение не ради любви, не во имя совершенствования своих качеств рыцаря, а лишь из-за неодолимой жажды ещё и ещё раз столкнуться с опасностью.
В романах XIII века именно Говен стал чистым вариантом странствующего рыцаря, вызвав затем нескончаемые подражания. В отличие от романов в стихах о Тристане и Изольде стал персонажем популярного прозаического «Романа о Тристане и Изольде» (1-я редакция ок. 1230 года).
В английской литературной традиции образ Говена получил несколько иную трактовку; пример тому — роман «Сэр Гавейн и Зелёный Рыцарь».
Гавейн и Зелёный Рыцарь
[править | править код]Одно из самых известных приключений сэра Гавейна, описанное в поэме неизвестного автора и переведённое на современный английский Джоном Рональдом Руэлом Толкином.
На Рождество все рыцари и их леди собрались за Круглым Столом в Камелоте. Как всегда, они не приступали к трапезе, пока не услышат о новом достойном приключении. Внезапно в зал на коне въехал рыцарь огромного роста, зелёный с головы до ног, на зелёном коне. Великан пожелал убедиться в доблести хвалёных рыцарей Камелота и предложил обменяться с любым из них ударами. Вызвавшийся Гавейн отрубил наглецу голову, но тот как ни в чём ни бывало поднял её, сел на коня и велел Гавейну найти его через год в Уэльсе у Зелёной Часовни для ответного удара.
Когда пришел назначенный срок, Гавейн отправился в странствие на поиски Зелёного Рыцаря. Он остановился на ночлег в замке в лесах Вирраля, хозяевами которого были славный рыцарь Берилак и его прекрасная супруга. Дожидаясь назначенного Зелёным Рыцарем дня, Гавейн гостил в замке. Хозяин днём отлучался на охоту, а в это время леди всячески пыталась соблазнить героя. Но остроумный и целомудренный рыцарь ловко уходил от её приставаний, так как был верен рыцарской чести и христианской добродетели. Единственное, чего добилась дама, — согласия Гавейна повязать символическую зелёную ленту в её честь.
В день Нового Года Гавейн достиг Зелёной Часовни, и там Зелёный Рыцарь подверг его отвагу испытанию. Он нанёс ответный удар, но лишь оцарапал оркнейца. Затем чудо-богатырь объявил, что он и есть хозяин замка сэр Берилак, а хозяйка — его жена. Истинным испытанием для юного рыцаря было не выдержать удар, а соблюсти чистоту, и он выдержал его с честью. Все это приключение было организовано волшебницей леди Нимуэй, пожелавшей проверить отвагу и честь рыцарей Круглого Стола. (В другой версии это была фея Моргана, чёрная волшебница и старшая сестра Артура.)
Гавейн и леди Рагнелл
[править | править код]Однажды на охоте король Артур встретил ужасного великана. Тот пригрозил ему смертью. Артур стал молить о пощаде и великан сказал, что пощадит его, если он ответит на такой вопрос: «Чего больше всего хочет женщина»? Ответ королю подсказала уродливая старуха с условием, что король отдаст её в жены сэру Гавейну. Тот согласился, сыграли свадьбу. Потом старуха заставила Гавейна поцеловать её и после этого превратилась в прекрасную девушку. Через семь лет она ушла в леса и родила от Гавейна сына. Им стал сэр Персиваль Уэльский.
Гибель Гавейна
[править | править код]Во время гражданской войны Артура и Ланселота, Гавейн и его братья Гахерис и Гарет занимали сторону короля, однако отказались принимать участие в кровопролитии. Гахерис и Гарет пытались умиротворить Ланселота и явились к нему безоружными, но тот в гневе убил обоих, о чём потом сожалел. Гавейн, старший из братьев, поклялся мстить за их убийство, вызвал Ланселота на поединок и был смертельно ранен. Незадолго до своей смерти Гавейн простил Ланселота.
Семейное дерево (по Мэлори)
[править | править код]г. Горлойс | Игрэйна | к. Утер Пендрагон | к. Лодегранс | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
к. Уриен | Фея Моргана | к. Нантрес | Элейн | к. Лот Оркнейский | Моргауза | Король Артур | Гвиневра | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ивейн | г. Санам | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Гавейн | Гахерис | Агравейн | Гарет | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Лионора | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Мордред | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Борр | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- г. — герцог
- к. — король
Образ Гавейна в кино
[править | править код]Несмотря на обилие легенд о нём, Гавейн на экране представлен слабо. Обычно главными героями картин с его участием становились Артур и Ланселот. Исключение — экранизации поэмы «Сэр Гавейн и Зелёный Рыцарь».
- Рыцари круглого стола / Knights of the Round Table (1953; США) режиссёр Ричард Торп, в роли Гавейна — Роберт Эркарт.
- «Сэр Гавейн и Зелёный Рыцарь»[англ.]) (1973)([3]. Режиссёр — Стивен Викс. Гавейн — Мюррей Хэд, Зелёный рыцарь — Найджел Грин. Эта версия подверглась критике за отход от сюжетной линии поэмы. Например, в фильм включены приключения Гавейна, не описывавшиеся в поэме; также Бертилак и Зелёный Рыцарь там никак не связаны[4].
- Экскалибур (фильм) (1981) в роли Гавейна Лиам Нисон. В этом фильме персонаж по имени Гавейн не имеет ничего общего с героем легенд: фактически это просто второстепенный рыцарь, названный известным именем.
- «Меч храбреца: Легенда о сэре Гавейне и Зелёном рыцаре» (1984). Режиссёр — Стивен Викс. Гавейн — Майлз О’Киффи, Зелёный рыцарь — Шон Коннери[5]. Сюжет значительно отличается от литературного оригинала[5].
- «Сэр Гавейн и Зелёный Рыцарь» (1991), телефильм[6]. Режиссёр Джон Майкл Филлипс. Гавейн — Джейсон Дарр, Зелёный рыцарь — Малкольм Сторри. Несмотря на ограничения бюджета, это самая близкая к оригиналу экранизация[7][8], в речи персонажей используется староанглийский язык.
- Король Артур / King Arthur (2004; США) режиссёр Антуан Фукуа, в роли Гавейна — Джоэл Эдгертон. Поскольку фильм очень далёк от легенд, здесь Гавейн не кельтский воин и племянник короля, а сармат и римский легионер.
- «Туманы Авалона», в роли Гавейна Ноа Хантли. Здесь Гавейн — эпизодический персонаж, но само его существование влияет на сюжет: Моргауза плетёт интриги, надеясь сделать своего сына наследником.
- «Сэр Гавейн и Зелёный Рыцарь» (2002), короткометражный мультфильм[9]. Режиссёр Тим Ферни. Гавейн — Джеймс Д’Арси, Зелёный рыцарь — Антон Лессер.
- Мерлин / Merlin (2008-2012; Великобритания), в роли Гавейна — Оуэн Маккен.
- Легенда о Зелёном рыцаре / The Green Knight (2020; США, Ирландия) режиссёр Дэвид Лоури, в роли Гавейна — Дев Патель. Фильм довольно точно следует сюжету поэмы, но при этом сильно меняет образ Гавейна: это не бравый рыцарь, а слабый и колеблющийся человек, не подходящий для подвигов.
Также сэр Гавейн стал одним из главных героев романа Кадзуо Исигуро «Погребённый великан».
Память
[править | править код]В 1982 году Международный Астрономический Союз присвоил кратеру на спутнике Сатурна Мимасе наименование Гавейн.
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 Bromwich, p. 369.
- ↑ 1 2 Bromwich, p. 367.
- ↑ Gawain and the Green Knight (англ.) на сайте Internet Movie Database
- ↑ Mills, Maldwyn. Review // The Yearbook of English Studies. — 1991. — Vol. 21. — P. 336—337.
- ↑ 1 2 Sword of the Valiant: The Legend of Sir Gawain and the Green Knight (англ.) на сайте Internet Movie Database
- ↑ Gawain and the Green Knight (1991) (англ.) на сайте Internet Movie Database
- ↑ Gawain and the Green Knight (1991) Архивная копия от 2 января 2022 на Wayback Machine review
- ↑ Gawain and the Green Knight (1991) Архивная копия от 11 октября 2020 на Wayback Machine — The EOFFTV Review
- ↑ Sir Gawain and the Green Knight (2002) (англ.) на сайте Internet Movie Database
Литература
[править | править код]- Bromwich, Rachel (2006). Trioedd Ynys Prydein: The Triads of the Island of Britain. University Of Wales Press. ISBN 0-7083-1386-8.