sangue
Substantivo
editarSingular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | sangue | sangues |
san.gue, masculino
- (Fisiologia) líquido vermelho que circula pelos vasos sanguíneos; é constituído de plasma e células (hemácias, leucócitos e plaquetas); suas principais funções são transportar o oxigênio dos pulmões para as células do organismo e remover o dióxido de carbono dos tecidos de volta para os pulmões
- (Figurado) família, geração, raça
- (vídeo game) percentual em barra de vida
Expressões
editar- a sangue frio: (locução adverbial) calculadamente, de forma cruel e cuidadosamente planejada.
- banco de sangue:
- de sangue quente: (locução adverbial) irrefletidamente, sem pensar, de momento.
- estar no sangue:
- sangue arterial: sangue rico em oxigênio.
- sangue azul: nobre, fidalgo.
- sangue bom:
- sangue de barata:
- sangue no olho: coragem, valentia, determinação.
- sangue venoso: sangue rico em dióxido de carbono.
- ter sangue de barata: ser um indivíduo que não reage quando é ofendido.
- ter sangue quente: ser esquentado, exaltado.
Tradução
editar Traduções
Verbetes derivados
editarEtimologia
editarPronúncia
editarPortugal
editar- AFI: /ˈsɐ̃.ɡɨ/
Ver também
editarNo Wikcionário
editarNa Wikipédia
editarNo Wikiquote
editarLigações externas
editar- “sangue”, in Aulete, Francisco Júlio de Caldas, iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital.
- “sangue”, in Dicionário Aberto
- ”sangue”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2010
- ”sangue”, na Infopédia [em linha]
- “sangue” no Portal da Língua Portuguesa. Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
- Busca no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras.
Substantivo
editarsan.gue
- (Fisiologia) sangue
Formas alternativas
editarVerbetes derivados
editarEtimologia
editarPronúncia
editar- AFI: /ˈsaŋ.gwe/
- X-SAMPA: /"saN.gwe/
Substantivo
editarSingular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | sangue san.gue |
sangues san.gue |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
san.gue
- (Fisiologia) sangue:
- Perdeu moito sangue na operación. (Perdeu muito sangue na operação.)
- parentesco:
- Teñen vínculos de sangue. (Têm vínculos de sangue.)
Expressões
editar- a sangue frío: a sangue frio, calculadamente.
Etimologia
editar
Substantivo
editarsan.gue
- (Fisiologia) sangue
Etimologia
editarPronúncia
editar- AFI: /ˈsaŋ.gwe/
- X-SAMPA: /"saN.gwe/
Substantivo
editarSingular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | sangue san.gue |
sangue san.gue |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
san.gue, masculino, invariável
- (Fisiologia) sangue:
- Il sangue svolge numerose funzioni tramite lunghe catene di reazioni chimiche. (O sangue cumpre numerosas tarefas através de longas cadeias de reações químicas.)
- (Figurado) matança, chacina
- sangue, raça
- parentesco, consanguinidade
Expressões
editar- a sangue: violentamente, de forma violenta
- a sangue caldo: de sangue quente, de cabeça quente, irrefletidamente
- a sangue freddo: a sangue frio, calculadamente
- all'ultimo sangue: até a morte
- al sangue: mal-passado, pouco cozido (de alimentos)
- avvelenarsi il sangue: morrer de inveja
- ce l'ha nel sangue: está no sangue dele, está nos genes dele
- fare ribollire il sangue: fazer o sangue ferver
- farsi il sangue cattivo: morrer de inveja
- fatto di sangue: ato de violência
- il sangue non è acqua: o sangue fala mais alto
- picchiare a sangue: surrar, espancar
- rosso sangue: cor vermelho-sangue
- sangue arterioso: sangue arterial
- sangue azzurro: sangue azul, nobre
- sangue blu: sangue azul, nobre
Verbetes derivados
editarEtimologia
editarPronúncia
editar- AFI: /ˈsaŋ.gwe/
- X-SAMPA: /"saN.gwe/
Substantivo
editarSingular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | sangue san.gue |
sangui san.gui |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
san.gue
- (Fisiologia) sangue