bombas
Aspeto
Forma de substantivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | bomba | bombas |
bom.bas, feminino, plural
- plural de bomba
- O episódio conhecido como "o Incidente de Clichy" despertaria a ira de diversos anarquistas, entre estes Ravachol, que colocaria bombas nas casas do juiz e do promotor responsáveis pelas sentenças.
"bombas" é uma forma flexionada de bomba. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Forma verbal
bom.bas
- segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo bombar
"bombas" é uma forma flexionada de bombar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
Pronúncia
Brasil
Carioca
Paranaense
- AFI: /ˈbõŋ.bas/
- X-SAMPA: /"bo~N.bas/
Ver também
Referências
Forma de substantivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | bomba bom.ba |
bombas bom.bas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
bom.bas feminino plural
- plural de bomba
"bombas" é uma forma flexionada de bomba. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
Forma de adjetivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | bombo bom.bo |
bombos bom.bos |
Feminino | bomba bom.ba |
bombas bom.bas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
bom.bas feminino plural
- feminino plural de bomba
"bombas" é uma forma flexionada de bomba. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Forma de substantivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | bomba bom.ba |
[[bombas#Espanhol|bombas]] bom.bas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
bom.bas feminino plural
- plural de bomba
"bombas" é uma forma flexionada de bomba. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Forma verbal
bom.bas
- segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo bombar
"bombas" é uma forma flexionada de bombar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
- Forma de adjetivo:
- Forma de substantivo:
Pronúncia
- AFI: /ˈbom.bas/, /ˈbom.bah/
- X-SAMPA: /"bom.bas/, /"bom.bah/
Ver também
Referências
Forma verbal
bom.bas
- forma presente ativa do verbo bombi
"bombas" é uma forma flexionada de bombi. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
Pronúncia
- AFI: /ˈbom.bas/, /ˈbɔm.bɑs/
- X-SAMPA: /"bom.bas/, /"bOm.bAs/
Forma verbal
bom.bas
- segunda pessoa do singular do passado simples do indicativo do verbo bomber
"bombas" é uma forma flexionada de bomber. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Pronúncia
Ver também
Referências
Forma de substantivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | bomba bom.ba |
[[bombas#Galego|bombas]] bom.bas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
bom.bas feminino plural
- plural de bomba
"bombas" é uma forma flexionada de bomba. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
Forma de substantivo
Singular | Plural |
---|---|
bomba bom.ba |
bombas bom.bas |
bom.bas plural
- plural de bomba
"bombas" é uma forma flexionada de bomba. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
Pronúncia
- AFI: /ˈbom.bas/
- X-SAMPA: /"bom.bas/
Forma de substantivo
bom.bas feminino plural
- acusativo plural de bomba
"bombas" é uma forma flexionada de bomba. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Forma de substantivo
Singular | Plural |
---|---|
bomba bom.ba |
bombas bom.bas |
bom.bas plural
- plural de bomba
"bombas" é uma forma flexionada de bomba. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Formas alternativas
Etimologia
Pronúncia
- AFI: /ˈbom.bas/
- X-SAMPA: /"bom.bas/
Forma de substantivo
bom.bas feminino plural
- acusativo plural de bomba
"bombas" é uma forma flexionada de bomba. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Forma de substantivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | bomba bom.ba |
bombas bom.bas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
bom.bas feminino plural
- plural de bomba
"bombas" é uma forma flexionada de bomba. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
Forma verbal
bom.bas
- segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo bombar
"bombas" é uma forma flexionada de bombar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Ver também
Referências
Forma de substantivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | bomba bom.ba |
bombas bom.bas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
bom.bas feminino plural
- plural de bomba
"bombas" é uma forma flexionada de bomba. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
Forma de substantivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | bomba bom.ba |
bombas bom.bas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
bom.bas feminino plural
- plural de bomba
"bombas" é uma forma flexionada de bomba. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
Forma verbal
bom.bas
- forma infinitiva passiva do verbo bomba
"bombas" é uma forma flexionada de bomba. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Forma de substantivo (Português)
- Forma verbal (Português)
- Entrada com etimologia (Aragonês)
- Forma de substantivo (Aragonês)
- Dissílabo (Aragonês)
- Paroxítona (Aragonês)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Forma de adjetivo (Espanhol)
- Forma de substantivo (Espanhol)
- Forma verbal (Espanhol)
- Dissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Esperanto)
- Entrada com pronúncia (Esperanto)
- Forma verbal (Esperanto)
- Dissílabo (Esperanto)
- Paroxítona (Esperanto)
- Entrada com pronúncia (Francês)
- Forma verbal (Francês)
- Dissílabo (Francês)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Forma de substantivo (Galego)
- Dissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Entrada com etimologia (Interlíngua)
- Entrada com pronúncia (Interlíngua)
- Forma de substantivo (Interlíngua)
- Dissílabo (Interlíngua)
- Paroxítona (Interlíngua)
- Forma de substantivo (Latim)
- Dissílabo (Latim)
- Paroxítona (Latim)
- Entrada com etimologia (Língua Franca Nova)
- Entrada com pronúncia (Língua Franca Nova)
- Forma de substantivo (Língua Franca Nova)
- Dissílabo (Língua Franca Nova)
- Paroxítona (Língua Franca Nova)
- Forma de substantivo (Lituano)
- Dissílabo (Lituano)
- Paroxítona (Lituano)
- Entrada com etimologia (Mirandês)
- Forma de substantivo (Mirandês)
- Dissílabo (Mirandês)
- Paroxítona (Mirandês)
- Forma verbal (Occitano)
- Dissílabo (Occitano)
- Paroxítona (Occitano)
- Entrada com etimologia (Romanche)
- Forma de substantivo (Romanche)
- Dissílabo (Romanche)
- Paroxítona (Romanche)
- Entrada com etimologia (Sardo)
- Forma de substantivo (Sardo)
- Dissílabo (Sardo)
- Paroxítona (Sardo)
- Entrada com etimologia (Sueco)
- Forma verbal (Sueco)
- Dissílabo (Sueco)
- Paroxítona (Sueco)