[go: up one dir, main page]

Podobna pisownia Podobna pisownia: S. A. R.saarsaar'SARsarsar'sársär-
 
et sår (1.1) ben
wymowa:
IPA[sɒːˀ] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) med. rana
odmiana:
(1.1) et sår, såret, sår, sårene
przykłady:
(1.1) Det er almindeligt, at der kan opstå nogen rødme omkring et sår, uden at der er betændelse.To normalne, że wokół rany może utworzyć się zaczerwienienie; nie jest to zapalenie.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) skade, læsion
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. såbrar, såret
czas. såre
ims. såret
związki frazeologiczne:
tiden læger alle sår
etymologia:
st.nord. sár, st.ang. sar
uwagi:
źródła:
 
et sår (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) rana
odmiana:
(1.1) et sår, såret, sår, sårene lub et sår, såret, sår, såra
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) å forbinde et såropatrzyć ranę
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
sår (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) rana[1]

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) czas teraźniejszy (presens) od
odmiana:
(1.1) lp ett sår, såret; lm sår, såren
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. såra
przym. sårad
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, Warszawa 1998, ISBN 83-01-12412-1, s. 474.