[go: up one dir, main page]

Podobna pisownia Podobna pisownia: MINEMineMinneminneminë
 
mine (2.1)
 
mine (2.2)
wymowa:
enPR: mīn, IPA/maɪn/, SAMPA/maIn/
wymowa amerykańska?/i
?/i ?/i
znaczenia:

zaimek dzierżawczy

(1.1) mój, swój (w pozycji rzeczownika)

rzeczownik

(2.1) górn. kopalnia
(2.2) wojsk. mina

przymiotnik

(3.1) górn. kopalniany, związany z kopalnią

czasownik przechodni

(4.1) górn. kopać w kopalni; eksploatować złoża w kopalni; wydobywać coś
(4.2) wojsk. minować
odmiana:
(1) nieodm.
(2) lp mine; lm mines
(3) nie stopniuje się
(4) mine, mined, mined, mines, mining
przykłady:
(1.1) This is my car. This means this car is mine!To jest mój samochód. To oznacza, że ten samochód jest mój!
(1.1) Mine has been a long journey!Moją była długa wyprawa!
(1.1) Mine for only a week so far, it already feels like an old friend.Mój od zaledwie tygodnia, już zdawał się być starym przyjacielem.
(2.1) We wanted to take a trip to a salt mine.Chcieliśmy odbyć podróż do kopalni soli.
(2.2) Suddenly, he stepped on a mine.Nagle wszedł na minę.
(3.1) These mine gangways are very long.Te kopalniane chodniki bardzo długie.
(4.1) Silver was mined there.Tam wydobywano srebro.
(4.2) They mined all the surrounding terrain.Zaminowali cały okoliczny teren.
składnia:
kolokacje:
(2.1) gold / coal / salt / silver /… mine • work / be in the mine • in / down the mine
(2.2) land / sea mine • anti-personnel minedefuse / detonate / explode / lay / plant / trigger a mine
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(2.2)
rzecz. minefield, landmine
przym. mineless
(4.1)
rzecz. miner, mining
(4.2)
rzecz. minefield, landmine
czas. undermine
przym. minable, mineless
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) od st.ang. min, od pragerm. *minaz[1]
(1.1) por. niem. mein, niderl. mijn
(2.1-4.2) od średniofranc., od łac. mina
uwagi:
(1.1) używany, gdy za zaimkiem nie ma rzeczownika; w przypadku użycia z rzeczownikiem po zaimku należy użyć „my” (por. przykład)
(1.1) niegdyś używany również przed rzeczownikami zaczynającymi się od samogłoski (por. thine)
(1.1) zobacz też: mineyourshishersitsourstheirs
źródła:
 
mine (1.2)
wymowa:
IPA/min/ ?/i
?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) staroż. mina (jednostka miary)
(1.2) kopalnia
(1.3) mina, wygląd
odmiana:
lp mine; lm mines
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[ˈmĩ.ne]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od minar
(1.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od minar
(1.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od minar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/ˈmine/
podział przy przenoszeniu wyrazu: mi•ne
znaczenia:

rzeczownik, forma fleksyjna

(1.1) lm od: mina
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: