las
las (język polski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik las lasy dopełniacz lasu lasów celownik lasowi lasom biernik las lasy narzędnik lasem lasami miejscownik lesie lasach wołacz lesie lasy
- przykłady:
- (1.1) Pójdę na spacer do lasu.
- (1.2) Gdy przeszliśmy przez mgłę, pojawił się las ogromnych głazów.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) las liściasty / iglasty / mieszany • sadzić / pielęgnować / uprawiać / wycinać / karczować las • Las Czeski • Las Górnopalatynacki • Las Głubczycki • Las Wiedeński • Las Bawarski
- (1.2) las głów / rąk / krzyży
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) roślinność, teren
- hiponimy:
- (1.1) łęg, bór, brzezina, buczyna, dębina, dżungla, gaj, gąszcz, grabina, grąd, jedlina, knieja, świerczyna, olszyna, puszcza, regiel, selwa, sośnina, tajga, zagajnik[1]
- holonimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. zalesienie n, lesistość ż, leśnik m, leśniczy m, leśniczówka ż, leśniczyna ż, leśny m, leśnictwo n, Laski nmos
- czas. zalesiać ndk., zalesić dk., wylesiać ndk., wylesić dk.
- przym. leśny, przyleśny, lesisty, leśniczy, lasowy, lasówecki, lesisty
- związki frazeologiczne:
- być w lesie • drzewo, które skrzypi, dłużej w lesie stoi • im głębiej w las, tym więcej drzew • nauka nie idzie w las / nie poszła w las • nie czas żałować róż, gdy płoną lasy
- zobacz też: przysłowia o lesie
- etymologia:
- od prasł. *lěsъ[2]
- por. białor. лес, bułg. лес, czes. les, dłuż. lěs, głuż. lěs, kasz. las, ros. лес, scs. лѣсъ, słc. les, słń. les, słowiń. las i ukr. ліс
- uwagi:
- tłumaczenia:
- albański: (1.1) pyll m
- amharski: (1.1) ጫካ
- angielski: (1.1) forest, wood
- arabski: (1.1) غابة, أيك
- baskijski: (1.1) baso
- baszkirski: (1.1) урман
- bhodźpuri: (1.1) जंगल m
- białoruski: (1.1) лес m; (1.2) лес m
- birmański: (1.1) တော
- bośniacki: (1.1) šuma ż
- bułgarski: (1.1) гора ż, лес m; (1.2) гора ż
- chiński standardowy: (1.1) uproszcz. i trad. 森林 (sēnlín), uproszcz. i trad. 林 (lín), uproszcz. i trad. 森 (sēn)
- chorwacki: (1.1) šuma ż
- czeski: (1.1) les m
- dolnołużycki: (1.1) góla ż
- duński: (1.1) skov w
- elfdalski: (1.1) skuog m
- esperanto: (1.1) arbaro, arbarego
- estoński: (1.1) mets
- fidżyjski: (1.1) veikau
- fiński: (1.1) metsä
- francuski: (1.1) forêt ż, bois m
- górnołużycki: (1.1) lěs m
- grenlandzki: (1.1) orpippalik
- gudźarati: (1.1) જંગલ n (jaṅgala)
- hawajski: (1.1) ulu lāʻau
- hebrajski: (1.1) יער m (ya'ar)
- hindi: (1.1) वन
- hiszpański: (1.1) bosque m, foresta ż
- ido: (1.1) foresto, bosko
- inguski: (1.1) хьу
- interlingua: (1.1) foreste, bosco
- islandzki: (1.1) mörk ż, skógur m
- jaćwieski: (1.1) miszta
- japoński: (1.1) 森 (もり, mori), 林 (はやし, hayashi), 森林 (しんりん, shinrin)
- jidysz: (1.1) וואַלד m (wald)
- kannada: (1.1) ಹಳುವು, ಕಾನು
- karelski: (1.1) mečču, meččy
- kaszubski: (1.1) las
- kataloński: (1.1) bosc m
- kazachski: (1.1) орман, тоғай
- khmerski: (1.1) ព្រៃ
- komi-permiacki: (1.1) вӧр
- komi-zyriański: (1.1) вӧр
- krymskotatarski: (1.1) orman
- laotański: (1.1) ປ່າ
- litewski: (1.1) miškas m
- łaciński: (1.1) boscus m, silva ż
- łotewski: (1.1) mežs m
- macedoński: (1.1) шума ż
- manx: (1.1) keyll ż
- niderlandzki: (1.1) woud n
- niemiecki: (1.1) Wald m, Forst m
- nieniecki: (1.1) пэ̇дара
- norweski (bokmål): (1.1) skog m
- norweski (nynorsk): (1.1) skog m
- nowogrecki: (1.1) δάσος n
- ormiański: (1.1) անտառ
- osetyjski: (1.1) хъӕд
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- portugalski: (1.1) floresta ż
- północnolapoński: (1.1) meahcci
- rosyjski: (1.1) лес m; (1.2) лес m
- rumuński: (1.1) pădure ż
- sanskryt: (1.1) वन, अरण्य, त्रस, दिव
- serbski: (1.1) шума (šuma) ż
- słowacki: (1.1) les m
- słoweński: (1.1) gozd m
- słowiński: (1.1) las
- sranan tongo: (1.1) busi
- starofryzyjski: (1.1) wold m
- staroirlandzki: (1.1) coill ż
- suahili: (1.1) msitu
- szwedzki: (1.1) skog w
- tahitański: (1.1) aru
- telugu: (1.1) అటవి, అడవి
- turecki: (1.1) orman
- ujgurski: (1.1) ئورمان (orman)
- ukraiński: (1.1) ліс m
- volapük: (1.1) fot
- węgierski: (1.1) erdő
- wietnamski: (1.1) rừng, lâm
- wilamowski: (1.1) puś m
- włoski: (1.1) bosco m, foresta ż, fustaia ż (wysoki)
- wolof: (1.1) àll
- zachodnioflamandzki: (1.1) bus
- źródła:
- ↑ Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Porada „Laska, las, laser” w: Poradnia językowa PWN.
las (język duński)
edytuj- wymowa:
- Dania: [ˈlaˀs]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1.1) en las, lasen, laser, laserne
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) rive i laser → porwać na strzępy
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
las (esperanto (morfem))
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- czas. lasi, allasi, delasi, ellasi, enlasi, forlasi, postlasi, preterlasi, tralasi
- rzecz. allaso, ellaso, enlaso, forlaso, postlaso, preterlaso, tralaso
- przym. tralasema
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
las (język francuski)
edytuj- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) zmęczony
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
las (język hiszpański)
edytuj- znaczenia:
rodzajnik, forma fleksyjna
- (1.1) forma żeńska liczby mnogiej rodzajnika określonego (el) → nie tłumaczy się
zaimek, forma fleksyjna
- odmiana:
- (2.1)
osoba zaimki akcentowane zaimki nieakcentowane w funkcji
podmiotuw funkcji
przydawkidopełnienie przyimkowe dopełnienie
bliższedopełnienie
dalszezwrotne … zwrotne + con lp 1. yo mí conmigo me 2. tú ti contigo te vos 3. m él, grzecz. usted1 sí consigo lo, le2 le
se3se ż ella, grzecz. usted1 la n ello — ello lo lm 1. m nosotros — nos ż nosotras 2. m vosotros4 os4 ż vosotras4 3. m ellos, grzecz. ustedes1 sí consigo los les
se3se ż ellas, grzecz. ustedes1 las - Formy grzeczniościowe usted/es są zaimkami 2. os., lecz łączą się z formami czasowników w 3. os. i zgadzają się również z pozostałymi formami zaimkowymi w tej osobie.
- Akceptowany w języku oficjalnym przypadek „leísmo” (głównie w Hiszpanii), gdy zaimek odnosi się do osoby płci męskiej (ayer le vi lub ayer lo vi).
- Przybiera formę „se”, gdy poprzedza inny zaimek nieakcentowany w funkcji dopełnienia bliższego (se lo dije zamiast *le lo dije).
- W Ameryce, zachodniej Andaluzji i na Wyspach Kanaryjskich wszystkie zaimki 2. os. lm. pokrywają się z formami 3. os. (m.in. ustedes zastępuje vosotros/as).
- przykłady:
- (1.1) Estadísticamente, las mujeres viven más tiempo que los hombres. → Statystycznie kobiety żyją dłużej niż mężczyźni.
- (2.1) — ¿Has visto a mis hermanas? — Sí, las he visto. → — Widziałeś/aś moje siostry? — Tak, widziałem/am je.
- składnia:
- (2.1) zawsze na początku grupy werbalnej oprócz form enklitycznych bezokolicznika, imiesłowu czynnego (gerundio) i trybu rozkazującego, jak również pozostałych form o czysto literackim charakterze: verlas, amándolas, levántalas, cójolas
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
las (język irlandzki)
edytuj- wymowa:
- IPA: /l̪ˠasˠ/
- znaczenia:
czasownik przechodni
czasownik nieprzechodni
- (2.1) zapalać się, zajmować się
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
las (język kaszubski)
edytuj- wymowa:
- IPA: /lɑ̈s/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) bùczënowi las → las bukowy • miészóny las → las mieszany • nieprzedërchóny las → las dziewiczy
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. pralas
- przym. przëlasny, przedlasny
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- od prasł. *lěsъ
- zob. polskie znaczenie
- uwagi:
- źródła:
las (język niemiecki)
edytuj- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) czas przeszły prosty (Präteritum) czasownika lesen
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
las (język starofrancuski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
wykrzyknik
- (1.1) niestety
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz starofrancuski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.