dobrze
dobrze (język polski)
edytuj- znaczenia:
przysłówek sposobu
wykrzyknik
- odmiana:
- (1.1-4) st. wyższy lepiej; st. najwyższy najlepiej
- (2.1) nieodm.
- przykłady:
- (1.1) Produkt został wykonany dobrze.
- (1.2) Złodziej dobrze zrobił, oddając sprzedawcy skradziony produkt.
- (1.3) Na Wyspach Kanaryjskich czułem się bardzo dobrze.
- (1.4) Dobrze wyszliśmy na tej transakcji.
- (2.1) Dobrze, zgadzam się na Twój wyjazd za granicę.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) źle[1], beznadziejnie, nieodpowiednio, niedobrze[1]
- (2.1) absolutnie
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. dobre n, dobrota ż, dobro n, dobroć ż, dobry mrz
- czas. dobrzeć ndk., przedobrzać ndk., przedobrzyć dk., wydobrzeć dk.
- przym. dobry, przedobry
- przysł. przedobrze
- wykrz. dobry
- związki frazeologiczne:
- przysłowia: czyniąc dobrze, nie bój się nikogo • dobremu wszędzie dobrze, a złemu to i w piekle nie dogodzi[2] • tam dobrze, gdzie nas nie ma • wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej • jak w Wiliję gwiazdy świecą, kury dobrze jajka niesą
- dobrze ci tak • dobrze jest, jak jest • dobrze się ubierać • dobrze się ustawić • dobrze wychowany/dobrze ułożony • dobrze wyglądać • dobrze się chować • drugie dobrze • dobrze zbudowany
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) well; (1.3) well
- arabski: (1.1) حسنا (ħásanan); (2.1) بخير
- baskijski: (1.1) ondo, ongi; (1.3) ondo, ongi; (2.1) ados
- białoruski: (1.1) добра
- boloński: (1.1) bän; (1.2) bän; (1.3) bän; (1.4) bän; (2.1) bän
- chiński standardowy: (2.1) 对 (duì), 好 (hǎo), 行 (xíng)
- chorwacki: (1.1) dobro; (1.2) dobro; (1.3) dobro
- czeski: (1.1) dobře
- dolnołużycki: (1.1) derje
- duński: (1.1) godt
- esperanto: (1.1) bone; (2.1) bone
- estoński: (1.1) hästi
- francuski: (1.1) bon, bien, dûment
- hebrajski: (1.1) טוב (tow)
- hindi: (1.1) ठीक (ṭhīk)
- hiszpański: (1.1) bien; (1.2) bien; (1.3) bien; (1.4) bien; (2.1) bien
- ido: (1.1) bone
- islandzki: (1.1) vel; (1.2) vel; (1.3) vel
- jaćwieski: (1.1) buni
- jidysz: (1) גוט (gut); (2.1) מסכּים (maskem)
- kataloński: (1.1) bé; (1.2) bé; (1.3) bé; (1.4) bé
- koreański: (1.1) 잘
- łaciński: (1.1) probe, recte, bene
- niderlandzki: (1.1) goed
- niemiecki: (1.1) gut; (1.2) wohl
- nowogrecki: (1.1) καλά
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- rosyjski: (1.1) хорошо; (1.2) хорошо; (1.3) хорошо; (1.4) хорошо; (2.1) хорошо, ладно
- słowacki: (1.1) dobre; (1.2) dobre; (1.3) dobre; (1.4) dobre; (2.1) dobre
- suahili: (1.1) mzuri
- tagalski: (1.1) maigi; (2.1) sige
- ukraiński: (1.1) добре; (1.2) добре; (1.3) добре; (1.4) добре; (2.1) добре
- wilamowski: (1.1) gut, gu̇t, güt
- włoski: (1.1) bene; (1.3) bene; (2.1) bene
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło „źle” w: Lidia Wiśniakowska, Słownik wyrazów bliskoznacznych PWN, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2006, ISBN 978-83-01-14780-8.
- ↑ Jan Tokarski, A ileż to kłopotu… ze spójnikiem „a”, „Poradnik Językowy” nr 4/1951, s. 1.