[go: up one dir, main page]

Podobna pisownia Podobna pisownia: barenBarrenBären
wymowa:
bryt. IPA/ˈbæɹən/
wymowa amerykańska?/i
homofon: baron (niektóre wersje wymowy)
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) jałowy, nieurodzajny
(1.2) bezpłodny, niepłodny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. barrenness
przysł. barrenly
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wnętrze[1]

przymiotnik

(2.1) głęboki[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) barru
(2.1) barna, sakon
antonimy:
(1.1) kanpo
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. barrenalde, barrendegi, barrenkoitasun, barrentasun
przym. barrenkoi, barrenkor
przysł. barrena
czas. barrendu
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[ˈba.ren]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 3. os. lm (ellos/as, ustedes) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od barrar
(1.2) (Ameryka, Kanary i zach. Andaluzja) 2. os. lm (ustedes) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od barrar
(1.3) 3. os. lm (ellos/as, ustedes) trybu rozkazującego (imperativo) od barrar
(1.4) (Ameryka, Kanary i zach. Andaluzja) 2. os. lm (ustedes) trybu rozkazującego (imperativo) od barrar
(1.5) 3. os. lm (ellos/as, ustedes) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od barrer
(1.6) (Ameryka, Kanary i zach. Andaluzja) 2. os. lm (ustedes) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od barrer
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: