abuso
abuso (język hiszpański)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) nadużycie, nadużywanie, wykorzystanie, wyzyskanie
- (1.2) samowola, bezczelność
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) abuso de autoridad, abuso de poder → nadużycie władzy • abuso de confianza → nadużycie zaufania • abuso de derecho → nadużycie prawa • abuso de posición dominante → nadużywanie pozycji dominującej • abuso de superioridad → nadużywanie stosunku zależności • abuso sexual → wykorzystywanie seksualne • abuso sexual infantil → wykorzystywanie seksualne dzieci
- synonimy:
- (1.1) injusticia, atropello
- (1.2) arbitrariedad, despotismo
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. abusar
- przym. abusivo
- rzecz. abusión ż, abusón m, abusona ż
- przysł. abusivamente
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
abuso (język portugalski)
edytuj- wymowa:
- podział przy przenoszeniu wyrazu: a•bu•so[1]
- eur. port. IPA: /ɐˈbu.zu/[1]
- braz. port. IPA: /aˈbu.zʊ/[1]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) nadużycie
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Hasło „abuso” w: Vocabulário Ortográfico do Português, red. Margarita Correia, Portal da Língua Portuguesa, Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
abuso (język włoski)
edytuj- wymowa:
- IPA: [aˈbuzo]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) nadużycie, nadużywanie
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: