Mens sana in corpore sano
Mens sana in corpore sano – słynna łacińska sentencja tłumaczona w języku polskim jako "W zdrowym ciele zdrowy duch"[1].
Historia
edytujFraza znana jest także w języku greckim "Νοῦς ὑγιὴς ἐν σώματι ὑγιεῖ" i często błędnie przypisywana greckiemu filozofowi Talesowi (zob. też kalokagatia). Została ona jednak użyta w satyrach rzymskiego poety Juwenalisa we fragmencie:
Tekst po łacinie: - orandum est ut sit mens sana in corpore sano.
- fortem posce animum mortis terrore carentem,
- qui spatium vitae extremum inter munera ponat
- naturae, qui ferre queat quoscumque labores,
- nesciat irasci, cupiat nihil et potiores
- Herculis aerumnas credat saevosque labores
- et venere et cenis et pluma Sardanapalli.
- monstro quod ipse tibi possis dare; semita certe
- tranquillae per virtutem patet unica vitae.
- – Juwenalis (10.356-64)
Użycie
edytujSentencji używało wiele organizacji sportowych na całym świecie. W Polsce stanowi motto Polskiego Towarzystwa Gimnastycznego „Sokół”.
Przypisy
edytuj- ↑ Czesław Jędraszko, "Łacina na co dzień", Nasza Księgarnia, Warszawa 1973.
Encyklopedie internetowe (łacińska fraza):