Japońskie zaimki osobowe
Japońskie zaimki osobowe (jap. 人称代名詞 / 人代名詞 ninshō-daimeishi / jin-daimeishi; zaimki osobowe) – zaimki osobowe w języku japońskim.
Lista zaimków osobowych
edytujPoniższe zaimki mają różne odcienie, a ich użycie i znaczenie zależy od: kontekstu, sytuacji, szczebla zażyłości, hierarchii społecznej i zawodowej, wieku i płci. Jeden zaimek może mieć różne stopnie znaczenia.
Polski | Rōmaji | Hiragana | Kanji |
---|---|---|---|
ja | watakushi | わたくし | 私 |
ja | watashi | わたし | 私 |
ja (kobieta) | atashi | あたし | 私 |
ja (mężczyzna) | boku | ぼく | 僕 |
ja (mężczyzna) | ore | おれ | 俺 |
ja (mężczyzna) | shōsei | しょうせい | 小生 |
ty | anata | あなた | 貴方 |
ty | anta | あんた | 貴方 |
ty | kimi | きみ | 君 |
ty | omae | おまえ | お前 |
ty | temae | てまえ | 手前 |
ty | kisama | きさま | 貴様 |
on/ona | ano hito | あのひと | あの人 |
on/ona | ano kata | あのかた | あの方 |
on | kare | かれ | 彼 |
ona | kanojo | かのじょ | 彼女 |
my | ware-ware | われわれ | 我々 |
my | watashi-tachi | わたしたち | 私達 |
my | watashi-domo | わたしども | 私共 |
my (mężczyżni) | boku-tachi | ぼくたち | 僕達 |
my (mężczyźni) | bokura | ぼくら | 僕等 |
my (kobiety) | atashi-tachi | あたしたち | あたし達 |
wy | anata-tachi | あなたたち | 貴方達 |
wy | anata-gata | あなたがた | 貴方方; 貴方々 |
wy | kimi-tachi | きみたち | 君達 |
wy | kimira | きみら | 君等; 君ら |
oni | ano hito-tachi | あのひとたち | あの人達 |
oni | ano kata-gata | あのかたがた | あの方々 |
oni | karera | かれら | 彼等 |
one | kanojo-tachi | かのじょたち | 彼女達 |