[go: up one dir, main page]

Freakazoid! (19951997) – amerykański serial animowany, którego głównym bohaterem jest nastolatek Dexter Douglas, spec komputerowy. Na święta Bożego Narodzenia otrzymał mikroprocesor Freak, pozwalający podłączyć się do superszybkiej infostrady. Kot Dextera wpisał określoną kombinację uruchamiającą defekt procesora, a Dexter ją skasował. Wtedy mikroprocesor zwariował i wessał Dextera do Internetu. Tam poprzez zderzenie z nieprawdopodobną liczbą zupełnie niepotrzebnych i bezużytecznych informacji ulega przemianie w zwariowanego superbohatera o nadludzkich zdolnościach, zwanego Freakazoid. W serialu gościnnie występują: Księżna Diana, Bill Clinton, Hillary Clinton, Jack Valenti, Animaniacy, Pinky i Mózg i Norman Abram.

Freakazoid!
Gatunek

serial animowany

Kraj produkcji

Stany Zjednoczone

Liczba odcinków

24

Produkcja
Reżyseria

Eric Radomski, Dan Riba, Rich Arons, Scott Jeralds

Scenariusz

Mitch Watson, Tom Sheppard, John P. McCann, Melody Fox, Paul Rugg, Tom Ruegger, Alan Burnett, Paul Dini

Muzyka

Richard Stone, Steven Bernstein, Julie Bernstein

Czas trwania odcinka

21 minut

Pierwsza emisja
Data premiery

9 września 1995

Stacja telewizyjna

ZigZap
Canal+

Lata emisji

1995–1997

Status

zakończony

Serial w Polsce był emitowany w latach 1997-99 w telewizji Canal+. 14 września 2007 roku serial pojawił się w telewizji ZigZap. Nie jest już emitowany od 2011 roku[potrzebny przypis].

Obsada

edytuj

oraz

Wersja polska

edytuj

Wersja polska: na zlecenie Canalu+Master Film
Reżyseria: Romuald Drobaczyński
Dialogi: Dorota Filipek-Załęska
Dźwięk: Stanisław Uszyński
Montaż: Michał Przybył
Teksty piosenek:

Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Kierownictwo produkcji: Anna Rybicka
Udział wzięli:

Śpiewali: Mieczysław Morański, Anna Apostolakis, Olga Bończyk, Jacek Bończyk

Lektorzy:

Odcinki

edytuj

Premiera w Polsce:

Spis odcinków

edytuj
N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SEZON PIERWSZY
01 Prognoza pogody na jutro Five Day Forecast
Taniec potępięców Dance of Doom
Rękoman Hand Man
02 Jack Knot Candle Jack
Toby Danger w filmie: Dzień Apokalipsy Toby Danger in Doomsday Bet
Lobotomia The Lobe
03 Przy-Głup Mo-Ron
Lord Cykor w filmie: Ale kanał Lord Bravery in The Sewer Rescue
Legendy przy obiadku Legends Who Lunch
04 A imię jego Komiksomaniak And FanBoy Is His Name
Dzieje krasnali ogrodowych: Księga IV – Igraszki o zachodzie słońca Lawn Gnomes: Chapter IV – Fun in the Sun
Telewizyjny kurs języka francuskiego Frenching with Freakazoid
05 Freakopies furiatek Foamy the Freakadog
Ach, ta biurokracja Office Visit
Oda na cześć Leonarda Nimoya Ode to Leonard Nimoy
Próba systemu wczesnego ostrzegania Emergency Broadcast System
Telewizyjny kurs języka norweskiego Cönversational Nörwegian
06 Mikroprocesor Freak, cz. 1 The Chip, Part I
07 Mikroprocesor Freak, cz. 2 The Chip, Part II
Freakazoid zmienia bieg historii Freakazoid is History!
08 Piekielne wyścigówki Hot Rods From Heck
Superłowca w filmie: Czas na zło The Huntsman in A Time For Evil
09 Relakso-wizja Relax-O-Vision
Sadłoman i Tęgawek Fatman and Boy Blubber
Areszt za idiotyzm Limbo Lock-Up
Superłowca w filmie: Pałac Terroru The Huntsman in Terror Palace
10 Łokcie przy sobie In Arms Way
Chmurka The Cloud
11 Następnym razem najpierw zadzwoń Next Time, Phone Ahead
Predator prymusów Nerdator
12 Dom Freakazoida House of Freakazoid
Coś tu brzydko pachnie Sewer or Later
13 Zemsta Guitierreza The Wrath of Guitierrez
SEZON DRUGI
14 Randka Dextera Dexter’s Date
15 Freakazoid chrzestny The Freakazoid
16 Misja Freakazoida Mission: Freakazoid
17 Rzecz o miłości A Matter of Love
18 Wirtualny Freak Virtual Freak
19 Herosik Hero Boy
20 Zjazd miłośników science fiction Freak-A-Panel
Grobowiec Niewiducha Tomb of Invisibo
21 Wyspa doktora Mistiko Island of Dr. Mystico
22 Posągowa piękność Statuesque
23 Dwoje na jednego Two Against Freak
24 Normadeusz Normadeus

Ciekawostki

edytuj
  • Jedna z postaci, Jack Knot, który porywa ludzi wymawiających jego imię – zapoczątkował internetową modę, polegającą na tym, że użytkownik wysyłający wiadomość po wymienieniu imienia Candlejack nie kończy zdania, jakby sam został porwany (np. Candlejack idzie po cie)[2].
  • W odcinku „Przy-Głup” podczas „Wiadomości Specjalnych Sieci Telewizyjnej WB” Freakazoid jako spiker dyskutuje na temat tego co znaczy skrót „WB” (w rzeczywistości chodzi o wytwórnię filmową Warner Brothers, a dokładniej stację telewizyjną tej wytwórni, „The WB”, w której paśmie przeznaczonym dla dzieci pt. „Kids' WB” miała miejsce premiera serialu Freakazoid!). Ostatecznie Freakazoid (i Narrator) tłumaczy „WB” jako skrót od „Wonny Bobek”. Począwszy od tego odcinka wszelkie wzmianki o stacji „The WB” oraz „Kids' WB” są w następnych odcinkach tłumaczone po polsku jako „Wonny Bobek”.
  • W odcinku „Następnym razem, najpierw zadzwoń” pojawiają się Animaniacy, którzy śpiewają swoją piosenkę tytułową. Na dodatek w polskiej wersji zostało użyte archiwalne nagranie polskiej czołówki serialu Animaniacy.
  • W odcinku „Freakazoid chrzestny” gościnnie występują Wakko Warner (z Animaniaków) i Mózg (z serialu Animaniacy oraz Pinky i Mózg), którzy kłócą się z Freakazoidem o to, który serial ich producent, Steven Spielberg, najbardziej uwielbia. Ze wszystkich kreskówek Warner Bros., przy których współpracował Steven Spielberg nie pojawiają się tylko Animki, które podczas premier reszty seriali na Kids' WB były wówczas emitowane na kanale „Nicktoons”.

Przypisy

edytuj
  1. Trybuna Śląska, 2001, nr 275 – Silesian Digital Library [online], sbc.org.pl [dostęp 2017-12-07] (ang.).
  2. Candlejack | Know Your Meme [online], knowyourmeme.com [dostęp 2017-11-23].

Linki zewnętrzne

edytuj