[go: up one dir, main page]

Przejdź do zawartości

zucchero

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
wymowa:
IPA/'tsuk.ke.ro/
?/i
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: zuccherare

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) chem. cukier
(2.2) spoż. cukier
odmiana:
(2.1-2) lp zucchero; lm zuccheri
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(2.1) zuccheri composti / semplicicukry złożone / proste
(2.2) zucchero a quadretti / in zollettecukier w kostkachzucchero di canna / di barbabietolecukier z trzciny cukrowej / z buraków cukrowychzucchero a velocukier puderzucchero filatowata cukrowazucchero vanigliatocukier waniliowyzuccherificiocukrownia
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. zuccheraggio m, zuccheriera ż, zuccheriere m, zuccherino m
czas. zuccherare
przym. zuccherato, zuccheriero, zuccherino, zuccheroso
związki frazeologiczne:
etymologia:
(2.1-2) arab. سكر (sukkar)
uwagi:
porównaj regionalizmy: bergamasco, bresciano söcher; friulski zucar; kalabryjski zuccaru; korsykański zuccaru; ladyński zücher; liguryjski sùcao, succòu, süccu; lombardzki zuccher; mantuański súcar; mediolański Zuccher; modeński zòcher; neapolitański zúccaro; piemoncki sùcher; reggiano sòcher; romansz zutger; sardyński tzùcaru, zùccuru; sycylijski zuccuru; triesteński zùchero; turyński zucker; wenecki sùcaro
źródła: