Don
Wygląd
Don (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy, nazwa własna
- (1.1) geogr. hydrol. rzeka w południowo-zachodniej Rosji uchodząca do Morza Azowskiego; zob. też Don w Wikipedii
- (1.2) geogr. hydrol. rzeka w Szkocji uchodząca do Morza Północnego; zob. też Don (Aberdeenshire) w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik Don Dony dopełniacz Donu[1] Donów celownik Donowi Donom biernik Don Dony narzędnik Donem Donami miejscownik Donie Donach wołacz Donie Dony
- przykłady:
- (1.1) Grono uroczych rostowianek towarzyszyło warszawskim profesorom niemal do końca ich pobytu w mieście nad Donem[2].
- (1.2) Aberdeen położone jest nad ujściem rzek Don i Dee do Morza Północnego[3].
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) źródło / bieg / koryto / (prawy / lewy) dopływ / ramię / dorzecze / dolina / wody / nurt / płycizna / zakręt / zakole / brzeg / dno / odnoga / ujście / głębokość / szerokość Donu • nad Donem • Don wypływa / płynie / wije się / meandruje / kieruje się / niesie wody / przybiera / wylewa / zatapia / opada / nawadnia / odwadnia / wysycha / przepływa / opływa / dopływa / wpływa • na prawym / na lewym brzegu / u źródeł / u ujścia Donu • pływać / płynąć Donem • Rostów nad Donem
- (1.2) źródło / bieg / koryto / (prawy / lewy) dopływ / ramię / dorzecze / dolina / wody / nurt / płycizna / zakręt / zakole / brzeg / dno / odnoga / ujście / głębokość / szerokość Donu • nad Donem • Don wypływa / płynie / wije się / meandruje / kieruje się / niesie wody / przybiera / wylewa / zatapia / opada / nawadnia / odwadnia / wysycha / przepływa / opływa / dopływa / wpływa • na prawym / na lewym brzegu / u źródeł / u ujścia Donu • pływać / płynąć Donem
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- afrykanerski: (1.1) Don
- angielski: (1.1) Don River
- arabski: (1.1) نهر الدون, دون
- baskijski: (1.1) Don, Don ibaia
- białoruski: (1.1) Дон m
- rosyjski: (1.1) Дон m
- słowacki: (1.1) Don m
- węgierski: (1.1) Don
- źródła:
Don (język angielski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
Don (język czeski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny, nazwa własna
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) Rostov na Donu
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
Don (język niemiecki)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna
rzeczownik, bez rodzaju
- (2.1) don
- odmiana:
- (1.1)[1]
przypadek liczba pojedyncza mianownik der Don dopełniacz des Don
des Donscelownik dem Don biernik den Don - (2.1) nieodm.
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) Fluss
- (2.1) Herrschertitel
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
Don (język słowacki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny, nazwa własna
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza mianownik Don dopełniacz Donu celownik Donu biernik Don miejscownik Done narzędnik Donom
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) Rostov nad Donom
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „Don” w: Slovník súčasného slovenského jazyka A – G [Słownik współczesnego języka słowackiego A – G], gł. red. Klára Buzássyová i Alexandra Jarošová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2006, ISBN 978-80-224-0932-4.
Don (język węgierski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: