[go: up one dir, main page]

Przejdź do zawartości

flirt: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m r2.5) (robot dodaje: et:flirt
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodane {{audio|LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-flirt.wav}}
 
(Nie pokazano 40 wersji utworzonych przez 18 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{podobne|Flirt}}
[[et:flirt]] [[el:flirt]] [[en:flirt]] [[fr:flirt]] [[io:flirt]] [[kn:flirt]] [[ml:flirt]] [[my:flirt]] [[fi:flirt]] [[sv:flirt]] [[ta:flirt]] [[te:flirt]] [[vi:flirt]] [[zh:flirt]]
== flirt ({{język polski}}) ==
== flirt ({{język polski}}) ==
[[Plik:Edouard Manet 031.jpg|thumb|flirt (1.1)]]
{{wymowa}} {{IPA3|flʲirt}}, {{AS3|flʹirt}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
{{wymowa}} {{IPA3|flʲirt}}, {{AS3|flʹirt}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}} {{audio|Pl-flirt.ogg}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) [[krótkotrwały|krótkotrwała]] [[miłostka]], [[zalotny|zalotna]] [[rozmowa]]; {{wikipedia}}
: (1.1) [[krótkotrwały|krótkotrwała]] [[miłostka]], [[zalotny|zalotna]] [[rozmowa]]; {{wikipedia}}
: (1.2) [[rodzaj]] [[gra|gry]] [[towarzyski]]ej
: (1.2) [[rodzaj]] [[gra|gry]] [[towarzyski]]ej [[wykorzystywać|wykorzystującej]] [[karta|karty]] [[z]] [[lista|listą]] [[numerować|numerowanych]] [[pytanie|pytań]] [[i]] [[odpowiedź|odpowiedzi]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
: (1.1) flirt|, ~u, ~owi, ~, ~em, flircie, flircie; {{lm}} ~y, ~ów, ~om, ~y, ~ami, ~ach
|Mianownik lp = flirt
: (1.2) flirt|, ~u/{{pot}}~a, ~owi, ~/{{pot}}~a, ~em, flircie, flircie
|Dopełniacz lp = flirtu
|Celownik lp = flirtowi
|Biernik lp = flirt
|Narzędnik lp = flirtem
|Miejscownik lp = flircie
|Wołacz lp = flircie
|Mianownik lm = flirty
|Dopełniacz lm = flirtów
|Celownik lm = flirtom
|Biernik lm = flirty
|Narzędnik lm = flirtami
|Miejscownik lm = flirtach
|Wołacz lm = flirty
}}
: (1.2) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = flirt
|Dopełniacz lp = flirtu / {{pot}} flirta
|Celownik lp = flirtowi
|Biernik lp = flirt / {{pot}} flirta
|Narzędnik lp = flirtem
|Miejscownik lp = flircie
|Wołacz lp = flircie
|Mianownik lm = flirty
|Dopełniacz lm = flirtów
|Celownik lm = flirtom
|Biernik lm = flirty
|Narzędnik lm = flirtami
|Miejscownik lm = flirtach
|Wołacz lm = flirty
}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[przyjemny|Przyjemny]] [[musieć|musi]] [[być]] [[flirt]] [[z]] [[ci|tymi]], [[który|którzy]] [[się]] [[w]] [[my|nas]] [[niegdyś]] [[durzyć|durzyli]], [[a]] [[który]]ch [[teraz]] [[spotykać|spotykamy]] [[na]] [[nowo]].'' (S. Żeromski [[:s:Dzieje grzechu|Dzieje grzechu]])
: (1.1) ''[[przyjemny|Przyjemny]] [[musieć|musi]] [[być]] [[flirt]] [[z]] [[ci|tymi]], [[który|którzy]] [[durzyć się|się]] [[w]] [[my|nas]] [[niegdyś]] [[durzyć się|durzyli]], [[a]] [[który]]ch [[teraz]] [[spotykać|spotykamy]] [[na nowo]].''<ref>S. Żeromski [[:s:Dzieje grzechu|Dzieje grzechu]]</ref>
: (1.2) ''[[zagrać|Zagramy]] [[we]] [[flirt]]a?''
: (1.2) ''[[zagrać|Zagramy]] [[we]] [[flirt]]a?''
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[romansik]], [[miłostka]]
: (1.1) [[romansik]], [[miłostka]], [[amory]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.2) [[gra]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[flirciarz]] {{m}}, [[flirciarka]] {{ż}}, [[flirciara]] {{ż}}, [[flirtowanie]] {{n}}, [[poflirtowanie]] {{n}}
: {{czas}} [[flirtować]]
: {{rzecz}} [[flirciarz]], [[flirciarka]], [[flirciara]]
:: {{zdrobn}} [[flircik]] {{m}}
: {{czas}} [[flirtować]] {{ndk}}, [[poflirtować]] {{dk}}
: {{przym}} [[flirciarski]]
: {{przym}} [[flirciarski]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|ang|flirt}}<ref>{{USJPonline|hasło=flirt}}</ref>
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|ang|flirt}}<ref>{{USJPonline|hasło=flirt}}</ref>
: (1.2) ''od'' (1.1)
{{uwagi}}
{{uwagi}}
* {{wikipedia|flirt (ujednoznacznienie)}}
* {{wikicytaty}}
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[flirt]], [[flirtation]], [[hanky-panky]]
* bułgarski: (1.1) [[флирт]] {{m}}
* czeski: (1.1) [[flirt]]
* czeski: (1.1) [[flirt]]
* duński: (1.1) [[flirt]] {{w}}, [[eventyr]] {{n}}
* duński: (1.1) [[flirt]] {{w}}, [[eventyr]] {{n}}
* interlingua: (1.1) [[amoretto]]
* esperanto: (1.1) [[amindumo]]
* hebrajski: (1.1) [[מאהב]] {{m}}, [[אהבהבים]] {{m}} {{lm}}
* hiszpański: (1.1) [[flirteo]] {{m}}
* interlingua: (1.1) [[flirt]], [[amoretto]]
* rosyjski: (1.1) [[флирт]] {{m}}
* ukraiński: (1.1) [[флірт]] {{m}}
* włoski: (1.1) [[flirt]] {{m}}
{{źródła}}
{{źródła}}
<references />
<references />


== flirt ({{język angielski}}) ==
== flirt ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}} {{audioUS|En-us-flirt.ogg}}
{{wymowa}}
: {{bryt}} {{IPA|flɜː(ɹ)t}}, {{SAMPA|fl3:(r)t}}
: {{amer}} {{IPA|flɝt}}, {{SAMPA|fl3`t}}
:: {{audioUS|En-us-flirt.ogg}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-flirt.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
''rzeczownik''
Linia 41: Linia 94:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[flirtation]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
Linia 58: Linia 115:
: (1.1) [[flirt]]
: (1.1) [[flirt]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-czeski
|Mianownik lp = flirt
|Mianownik lm = flirty
|Dopełniacz lp = flirtu
|Dopełniacz lm = flirtů
|Celownik lp = flirtu
|Celownik lm = flirtům
|Biernik lp = flirt
|Biernik lm = flirty
|Wołacz lp = flirte
|Wołacz lm = flirty
|Miejscownik lp = flirtu
|Miejscownik lm = flirtech
|Narzędnik lp = flirtem
|Narzędnik lm = flirty
}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[flirtovat]]
: {{czas}} [[flirtovat]]
Linia 71: Linia 147:
{{źródła}}
{{źródła}}


== flirt ({{esperanto}}) ==
== flirt ({{esperanto (morfem)}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
{{morfem|eo}}
''{{morfem|eo}}''
: (1.1) [[trzepotać]]
: (1.1) [[trzepotać]]
: (1.2) [[flirt]]
: (1.2) [[flirt]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pochodne}}
{{pochodne}}
: {{czas}} [[flirti]], [[ĉirkaŭflirti]]
: {{czas}} [[flirti]], [[ĉirkaŭflirti]]
Linia 99: Linia 178:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[flirtar]]
: {{czas}} [[flirtar]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== flirt ({{język słowacki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny''
: (1.1) [[flirt]]<ref name=sssj>{{SSSJ|tom=AG|hasło=flirt}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-słowacki
|Mianownik lp = flirt
|Dopełniacz lp = flirtu
|Celownik lp = flirtu
|Biernik lp = flirt
|Miejscownik lp = flirte
|Narzędnik lp = flirtom
|Mianownik lm = flirty
|Dopełniacz lm = flirtov
|Celownik lm = flirtom
|Biernik lm = flirty
|Miejscownik lm = flirtoch
|Narzędnik lm = flirtmi
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[flirtovanie]] {{n}}
:: {{zdrobn}} [[flirtík]] {{m}}
: {{czas}} [[flirtovať]] {{ndk}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />

== flirt ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|ˈflɛrt}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[flirt]], [[miłostka]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{nieodm-rzeczownik-włoski}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[essere|È stato]] [[solo]] [[un]] [[flirt]].'' → [[to|To]] [[być|był]] [[tylko]] '''[[flirt]]'''.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[amorazzo]], [[avventura]], [[filarino]], [[storia]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[flirtare]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|ang|flirt}} < {{etym2|ang|flirt|(to) flirt}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}

Aktualna wersja na dzień 22:18, 1 cze 2024

Podobna pisownia Podobna pisownia: Flirt
flirt (1.1)
wymowa:
IPA[flʲirt], AS[flʹirt], zjawiska fonetyczne: zmięk. ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) krótkotrwała miłostka, zalotna rozmowa; zob. też flirt w Wikipedii
(1.2) rodzaj gry towarzyskiej wykorzystującej karty z listą numerowanych pytań i odpowiedzi
odmiana:
(1.1)
(1.2)
przykłady:
(1.1) Przyjemny musi być flirt z tymi, którzy się w nas niegdyś durzyli, a których teraz spotykamy na nowo.[1]
(1.2) Zagramy we flirta?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) romansik, miłostka, amory
antonimy:
hiperonimy:
(1.2) gra
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. flirciarz m, flirciarka ż, flirciara ż, flirtowanie n, poflirtowanie n
zdrobn. flircik m
czas. flirtować ndk., poflirtować dk.
przym. flirciarski
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) ang. flirt[2]
(1.2) od (1.1)
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. S. Żeromski Dzieje grzechu
  2. publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Hasło „flirt” w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
wymowa:
bryt. IPA/flɜː(ɹ)t/, SAMPA/fl3:(r)t/
amer. IPA/flɝt/, SAMPA/fl3`t/
wymowa amerykańska?/i
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) flirciarz, flirciarka
(1.2) flirt

czasownik

(2.1) flirtować
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. flirtation
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) flirt
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. flirtovat
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) trzepotać
(1.2) flirt
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
czas. flirti, ĉirkaŭflirti
przym. flirtema
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) flirt
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. flirtar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) flirt[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. flirtovanie n
zdrobn. flirtík m
czas. flirtovať ndk.
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „flirt” w: Slovník súčasného slovenského jazyka A – G [Słownik współczesnego języka słowackiego A – G], gł. red. Klára Buzássyová i Alexandra Jarošová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2006, ISBN 978-80-224-0932-4.
wymowa:
IPA/ˈflɛrt/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) flirt, miłostka
odmiana:
(1.1) nieodm., lp flirt; lm flirt
przykłady:
(1.1) È stato solo un flirt.To był tylko flirt.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) amorazzo, avventura, filarino, storia
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. flirtare
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. flirt < ang. (to) flirt
uwagi:
źródła: