[go: up one dir, main page]

Przejdź do zawartości

aita: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodane {{audio|LL-Q8752 (eus)-Aioramu-aita.wav}}
Olafbot (dyskusja | edycje)
uporządkowanie nagrań wymowy
Linia 5: Linia 5:
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: {{IPA3|ajta}}, {{audio|Eus-aita.ogg}}
: {{IPA3|ajta}}, {{audio|Eus-aita.ogg}}
: {{audio|LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-aita.wav}}
: {{audio|LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-aita.wav}} {{audio|LL-Q8752 (eus)-Aioramu-aita.wav}}
: {{audio|LL-Q8752 (eus)-Aioramu-aita.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
''rzeczownik''

Wersja z 15:04, 28 gru 2020

Podobna pisownia Podobna pisownia: Aita
aita (1.1) semearekin
aita (1.2) frantziskotarra
wymowa:
IPA[ajta], ?/i
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) ojciec
(1.2) rel. ojciec
odmiana:
przykłady:
(1.1) Nola du izena zure aitak? → Jak nazywa się twój ojciec?
(1.2) Aita Patxi Eusko Gudarosteko kapilaua izan zen. → Ojciec Patxi był duchownym Armii Baskijskiej.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. aita saindu, aita santu, aitaita, aitabisaba, aitabitxi, aitaizun, aitakide, aitalehen, aitaorde, aitasantutza, aitatasun, aitatxi, aitona
zdrobn. aitatxo
przym. aitatar, aitatiar, aitazko
czas. aitatu
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) płot, ogrodzenie
(1.2) sport. płotek
odmiana:
(1.1-2) lm aidat
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. aidata
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:


wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) zool. owca
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) ojciec
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz połabski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

partykuła

(1.1) nie[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Celeste Brash, Tahiti and French Polynesia, Country Guide Series. Lonely planet, 2009. ISBN-1741043166.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) ogród
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz wotycki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.