aita: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[ca:aita]] [[et:aita]] [[el:aita]] [[en:aita]] [[es:aita]] [[eu:aita]] [[fr:aita]] [[ko:aita]] [[hr:aita]] [[io:aita]] [[it:aita]] [[ku:aita]] [[lo:aita]] [[lv:aita]] [[lt:aita]] [[li:aita]] [[hu:aita]] [[mg:aita]] [[fj:aita]] [[nl:aita]] [[ja:aita]] [[oc:aita]] [[pt:aita]] [[ru:aita]] [[scn:aita]] [[fi:aita]] [[sv:aita]] [[tl:aita]] [[th:aita]] [[tr:aita]] |
[[ca:aita]] [[et:aita]] [[el:aita]] [[en:aita]] [[es:aita]] [[eu:aita]] [[fr:aita]] [[ko:aita]] [[hr:aita]] [[io:aita]] [[it:aita]] [[ku:aita]] [[lo:aita]] [[lv:aita]] [[lt:aita]] [[li:aita]] [[hu:aita]] [[mg:aita]] [[fj:aita]] [[nl:aita]] [[ja:aita]] [[oc:aita]] [[pt:aita]] [[ru:aita]] [[scn:aita]] [[fi:aita]] [[sv:aita]] [[tl:aita]] [[th:aita]] [[tr:aita]] |
||
__TOC__ |
__TOC__ |
||
== aita ({{język baskijski}}) == |
|||
[[Plik:US Army 52696 Fall fun ripe for the picking.jpg|thumb|aita (1.1) [[seme]]arekin]] |
|||
[[Plik:Frantiskan.jpg|thumb|aita (1.2) [[frantziskotar]]ra]] |
|||
{{wymowa}} |
|||
{{znaczenia}} |
|||
''rzeczownik'' |
|||
: (1.1) [[ojciec]] |
|||
: (1.2) {{rel}} [[ojciec]] |
|||
{{odmiana}} |
|||
{{przykłady}} |
|||
: (1.1) ''[[nola|Nola]] [[izena izan|du izena]] [[zure]] [[aita]]k? → Jak nazywa się twój ojciec? |
|||
: (1.2) ''[[aita|Aita]] [[Patxi]] [[Eusko Gudarostea|Eusko Gudarosteko]] [[kapilau]]a [[izan]] zen.'' → Ojciec Patxi był duchownym Armii Baskijskiej. |
|||
{{składnia}} |
|||
{{kolokacje}} |
|||
{{synonimy}} |
|||
{{antonimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
: {{rzecz}} [[aita saindu]], [[aita santu]], [[aitaita]], [[aitabisaba]], [[aitabitxi]], [[aitaizun]], [[aitakide]], [[aitalehen]], [[aitaorde]], [[aitasantutza]], [[aitatasun]], [[aitatxi]], [[aitona]] |
|||
:: {{zdrobn}} [[aitatxo]] |
|||
: {{przym}} [[aitatar]], [[aitatiar]], [[aitazko]] |
|||
: {{czas}} [[aitatu]] |
|||
{{frazeologia}} |
|||
{{etymologia}} |
|||
{{uwagi}} |
|||
{{źródła}} |
|||
== aita ({{język połabski}}) == |
== aita ({{język połabski}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
Wersja z 13:20, 19 kwi 2013
aita (język baskijski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1) Nola du izena zure aitak? → Jak nazywa się twój ojciec?
- (1.2) Aita Patxi Eusko Gudarosteko kapilaua izan zen. → Ojciec Patxi był duchownym Armii Baskijskiej.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. aita saindu, aita santu, aitaita, aitabisaba, aitabitxi, aitaizun, aitakide, aitalehen, aitaorde, aitasantutza, aitatasun, aitatxi, aitona
- przym. aitatar, aitatiar, aitazko
- czas. aitatu
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
aita (język połabski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) ojciec
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz połabski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
aita (język tahitański)
- wymowa:
- znaczenia:
partykuła
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Celeste Brash, Tahiti and French Polynesia, Country Guide Series. Lonely planet, 2009. ISBN-1741043166.