[go: up one dir, main page]

Hopp til innhald

Det hev ei rosa sprunge: Skilnad mellom versjonar

Frå Wikipedia – det frie oppslagsverket
Sletta innhald Nytt innhald
tilleggsinformasjon, lenkje, og bilete!
Habj (diskusjon | bidrag)
s sv:
Line 11: Line 11:


[[Kategori:Julesongar]] [[Kategori:Norske salmar]] [[Kategori:Peter Hognestad]] [[Kategori:Friedrich Layriz]]
[[Kategori:Julesongar]] [[Kategori:Norske salmar]] [[Kategori:Peter Hognestad]] [[Kategori:Friedrich Layriz]]

[[sv:Det är en ros utsprungen]]

Versjonen frå 13. juni 2005 kl. 22:11

Ei rose

Det hev ei rose sprunge er det norske namnet på den folkelege tyske julesongen Es ist ein Ros entsprungen frå kring 1587. Tonen er opphavleg ei tysk vise frå 1400-talet, som vart arrangert av Michael Prätorius i 1609.

Den omsetjinga som er oftast nytta i Noreg vart gjort av Peter Hognestad i 1919 og 1921. Hognestad omsette dei to fyrste versa av teksten frå 1587, og eitt vers av ein annan tekst, skriven av Friedrich Layriz frå 1844. I Norsk Salmebok står Det hev ei rose sprunge på nummer 38.

Nynorskversjonen av songen er mest brukt i Noreg. På bokmål heiter han En rose er utsprunget. Det engelske namnet er Lo, how a rose e'er blooming.

Lenkjer ut