xwendin
Bilêvkirin
biguhêreLêker
biguhêrexwendin (lêkera gerguhêz) | ||
---|---|---|
Rehê dema niha: -xwîn- | ||
RP. Niha | ||
ez | dixwînim | |
tu | dixwînî | |
ew | dixwîne | |
em, hûn, ew | dixwînin | |
Fermanî | Yekjimar | bixwîne |
Pirjimar | bixwînin | |
Rehê dema borî: -xwend- | ||
RP. Boriya sade | ||
min | xwend | |
te | xwend | |
wê/wî | xwend | |
me, we, wan | xwend | |
Formên din: Tewandin:xwendin |
xwendin lêkera xwerû, gerguhêz
- Herfên nivîsî bi deng yan di dilê xwe de gotin.
- Ez vê pirtûkê dixwînim.
- Keçikan ji hemalî re got: "Here tiştê ku li ser derî nivîsandiye, bixwîne.!" — (Çîroka Hezar û Şevekê, werger: Serdar Roşan, Weşanên Nûdem)
- Xwe fêr kirin.
- Wî fransî xwendiye.
- Min Quran û heft çîrokên wê, pirtûkên gir yên zanayên mezin xwendine; min ilmê stêrkan xwendiye; min gotinên şaîran xwendine. Bi kurtî: Min wisa bi zanabûn û daxwaz ilim xwendiye ku ez bi rehetî dikarim bêjim, ez ji hevdemên xwe xwendetirim. — (Çîroka Hezar û Şevekê, werger: Serdar Roşan, Weşanên Nûdem)
- Li fêrgehekê wek ders hebûn.
- Stirîn, stiran gotin.
- Bilbil li ser sorgulan dixwînin.
- Dibe ku jî li vî gundî meleyek hebe, bi dengê xwe yê zîz li ser Ûsiv bixwîne. — (Dara Hinarê, Yaşar Kemal, Weşanên Nûdem)
- wîçîn, wîtîn, fîtîn ji bo firende, teyr û tûran û kêzikan
- Kevokê berkurka xwe dagirt, dest bi xwendinê kir û di hundurê odê de çû û hat. — (Firat Cewerî, Girtî, Weşanên Nûdem, 1986)
Ji wêjeya klasîk
biguhêre- Bête xwendin ger li avê û vexwit
Rehmî nazil cumleê 'îlet dibit — (w:Mela Hisênê Bateyî) - Herkesê Şêx lê bixwînê
Nexweşê hal tê nemînêFeqiyê Teyran,
Bi alfabeyên din
biguhêre- kurdî-erebî: خوهندن, خواندن
Herwiha
biguhêreJê
biguhêreBide ber
biguhêreEtîmolojî
biguhêreJi proto-hindûewropî *swen- (“deng dan, deng jê hatin; gazî kirin”), proto-îranî *hwen, avestayî: xven-, partî: xw'n-, pehlewî: xw'n-, sogdî: xw'n-, farisî: خواندن (xvanden - rehê dema niha -xan-), osetî: xwinîn, belûçî: wan-, kurmancî: xwendin /-xwîn-, soranî: خوێندن (xwêndin) (xwêndin - rehê dema niha -xwên-), hewramî: wanay / -wan-, zazakî: wendene (rehê dema niha -wen-), sanskrîtî: sveneti- (deng dan, deng jê hatin), latînî: sonus, sound, sonic (deng), almanî: Schwan (qû - ji ber dengê xwe), îngilîzî: swan (qû)
- Çavkanî:
- Cheung, Johnny, Etymological Dictionary of the Iranian Verb, Leiden, 2007, r. 144 ,
- Watkins, Calvert, The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots [arşîv], Houghton Mifflin Co., 2007, çapa 2em, r. 88,
- Etymonline. Online English Etymology Dictionary. <etymonline.com> by Douglas Harper.
Bi zaravayên din
biguhêre- Soranî: xwêndin
Werger
biguhêre- Afrîkansî: lees → af
- Albanî: lexoj → sq, zgledh
- Almaniya Pennsylvania: lese
- Almanî: lesen → de
- Elmanîşî: läse
- Amazîxiya fasî: ⵖⵔ (ɣr)
- Amharî: ማንበብ (manbäb)
- Aragonî: leyer
- Aromanî: ghivãsescu, yivãsescu, dyivãsescu
- Asamî: পঢ় (porh)
- Astûrî: lleer → ast
- Azerî: oxumaq → az
- Baskî: irakurri, leitu
- Başkîrî: уҡыу (uqïw)
- Belarusî: чыта́ць impf (čytácʹ), прачыта́ць pf (pračytácʹ)
- Bengalî: পড়া → bn (pôṛa)
- Bretonî: lenn → br
- Bulgarî: чета́ → bg impf (četá), прочета́ pf (pročetá)
- Burmayî: ဖတ် → my (hpat), စာဖတ် → my (cahpat)
- Çeçenî: деша (deša)
- Çekî: číst → cs impf
- Çerokî: ᎠᎪᎵᏰᎠ (agoliyea)
- Çeyenî: -hoéstá
- Çînî:
- Çukçî: калевэтгавык (kalevėtgavyk)
- Çuvaşî: вула (vula)
- Çûkî: anneani
- Danmarkî: læse → da
- Dusuniya navendî: basa
- Endonezyayî: baca → id
- Erebî: قَرَأَ → ar (qaraʾa)
- Ermenî: կարդալ → hy (kardal), ընթերցել → hy (əntʻercʻel)
- Esperantoyî: legi → eo
- Estonî: lugema, vaatama → et
- Evenî: таӈ- (taŋ-)
- Evenkî: таң- (taң-)
- Extremaduranî: leyel, leel
- Farisî: خواندن → fa (xândan), خوندن (xundan)
- Ferî: lesa
- Fîjî: wilika → fj
- Fînî: lukea → fi
- Flamiya rojava: leezn
- Fransî: lire → fr
- Frîsiya bakur: leese, lees
- Frîsî: lêze → fy
- Gaelîka skotî: leugh
- Galîsî: ler → gl
- Gotî: 𐌰𐌽𐌰𐌺𐌿𐌽𐌽𐌰𐌽 (anakunnan)
- Gujaratî: વાંચવું (vā̃cvũ)
- Gurcî: კითხვა (ḳitxva)
- Guwaranî: moñe'ẽ
- Hawayî: heluhelu
- Hindî: पढ़ना → hi (paṛhnā)
- Holendî: lezen → nl
- Hunsrikî: lese
- Îbranî: קָרָא → he (kará)
- Îdoyî: lektar → io
- Îngilîziya kevn: rǣdan
- Îngilîzî: read → en
- Îngriyî: lukkia
- Îngûşî: деша (deša)
- Îrlendî: léigh
- Îstriyotî: lezi
- Îtalî: leggere → it
- Îzlendî: lesa → is
- Japonî: 読む → ja (よむ, yomu)
- Javayiya kevn: waca
- Javayî: maca → jv
- Kabîlî: ɣer
- Kalalîsûtî: atuarpoq, atuarpaa
- Katalanî: llegir → ca
- Keçwayî: ñawilliy, ñawiy, qillqaqhaway, ñawinchay → qu, liyiy
- Keşmîrî: پَرُن (parun)
- Kirgizî: окуу → ky (okuu)
- Kitubayî: tanga
- Kîngalî: කියවනවා (kiyawanawā)
- Komorî: usoma
- Konkanî: वाजचे (vāj(ü)ce)
- Koreyî: 읽다 → ko (ikda)
- Kornî: lenna, redya
- Korsîkayî: leghja → co
- Ladînoyî: meldar (מילדאר)
- Latgalî: skaiteit
- Latînî: legō → la
- Latviyayî: lasīt → lv
- Lawsî: ອ່ານ (ʼān)
- Lingalayî: tánga
- Lîtwanî: skaityti → lt
- Lombardî: leg
- Luksembûrgî: liesen → lb
- Makedonî: чита impf (čita)
- Malayalamî: വായിക്കുക → ml (vāyikkuka), വായന → ml (vāyana)
- Malezî: baca → ms
- Maltayî: qara
- Mançûyî: ᡨᡠ᠋ᠸᠠᠮᠪᡳ (tu᠋wambi)
- Manksî: lhaih
- Mansakayî: basa
- Maorî: rīti
- Maratî: वाचणे → mr (vāċṇe)
- Mayayiya yukatekî: xook
- Mecarî: olvas → hu, elolvas → hu
- Mînangkabawî: baco
- Mongolî:
- Nahwatlî: pōhua
- Napolîtanî: legge
- Navajoyî: ółtaʼ
- Nepalî: पढ्नु (paḍhnu)
- Nepalî: पढ्नु (paḍhnu)
- Normandî: liéthe
- Norwecî:
- Okînawanî: 読むん (yumun)
- Oksîtanî: legir → oc
- Oriyayî: ପଢିବା (pôḍhiba)
- Oromoyî: beekuu
- Oygurî: ئوقۇماق (oqumaq)
- Ozbekî: oʻqimoq → uz
- Papyamentoyî: lesa
- Peştûyî: لوستل → ps (lwastǝl)
- Piedmontîsî: lese
- Polonî: czytać → pl impf, przeczytać → pl pf
- Portugalî: ler → pt
- Qazaxî: оқу → kk (oqu)
- Romancî: leɡer, liɡer, ler
- Romanyayî: a citi → ro, a lectura → ro
- Rusî: чита́ть → ru impf (čitátʹ), прочита́ть → ru pf (pročitátʹ)
- Saksoniya kevn: lesan
- Samiya bakurî: lohkat
- Samiya kildînî: ло̄гкэ (lōgke)
- Samoayî: faitau
- Sanskrîtî: पठ् → sa (paṭh), पठति → sa (paṭhati)
- Sardînî: lègere, lèghere, lèzere, lígere, ligi, lígiri, lízere
- Sicîlî: lèggiri → scn, liggiri → scn, lèiri → scn, liiri → scn
- Sindhî: پڙهڻ (parhanu)
- Sirboxirwatî:
- Sîlhetî: ꠙꠠꠣ (foṛa)
- Slaviya kevn:
- Slaviya rojavayî ya kevn: читати impf (čitati)
- Slovakî: čítať → sk impf
- Slovenî: brati → sl impf, čìtati impf
- Sorbî:
- Sotoyiya başûr: bala → st
- Spanî: leer → es
- Swahîlî: kusoma
- Swêdî: läsa → sv
- Şanî: လူလိၵ်ႈ (lǔu līk), ဢၢၼ်ႇ (ʼàan)
- Şîngazîcayî: usoma
- Tacikî: хондан → tg (xondan)
- Tagalogî: bumasa → tl, basahin, magbasa
- Tahîtî: taió
- Tamîlî: வாசி → ta (vāci), படி → ta (paṭi)
- Tayî: อ่าน → th (àan)
- Telûgûyî: చదువు → te (caduvu)
- Temazîxtiya atlasa navendî: ɣer
- Teterî: укырга → tt (uqırga)
- Tetûmî: lee
- Tirkî: okumak → tr
- Tirkmenî: okamak
- Tîbetî: ཀློག (klog), ལྗགས་ཀློག (ljags klog)
- Urdûyî: پَڑھنا (paṛhnā)
- Ûkraynî: чита́ти → uk impf (čytáty), прочита́ти pf (pročytáty)
- Venîsî: lèzar, lèzer, lezar, lezer, lèxar, lèxer, leđer → vec
- Viyetnamî: đọc → vi
- Volapûkî: reidön → vo
- Walonî: lére → wa
- Weylsî: darllen → cy
- Wîlamowî: łaoza
- Ximêrî: មើល → km (məəl), អាន → km (ʼaan)
- Yakutî: аах (aax)
- Yidîşî: לייענען (leyenen), לעזן (lezn)
- Yûnanî: διαβάζω → el (diavázo)
- Kevn: ἀναγιγνώσκω (anagignṓskō), ἐντυγχάνω (entunkhánō), ἀναλέγω (analégō), ἀνανέμω (ananémō)
- Zhuangî: dog, doeg
Navdêr
biguhêreZayenda mê ya binavkirî | ||
---|---|---|
Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
Navkî | xwendin | xwendin |
Îzafe | xwendina | xwendinên |
Çemandî | xwendinê | xwendinan |
Nîşandera çemandî | wê xwendinê | wan xwendinan |
Bangkirin | xwendinê | xwendinino |
Zayenda mê ya nebinavkirî | ||
Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
Navkî | xwendinek | xwendinin |
Îzafe | xwendineke | xwendinine |
Çemandî | xwendinekê | xwendininan |
xwendin mê
- Gotina tiştên nivîsandî bi deng yan di dilê xwe de.
- Xwendina kitêban.
- Xwendina qanûnê.
- perwerde, talîm, terbiyet
- (Nimûneyekê bide) (biguhêre)