其
보이기
한자
[편집]
|
중국어
[편집]- 표준어
- 병음: qí / ㄑㄧˊ
대명사
[편집]- (남성/여성)그, 그들, (중성)그것, 그것들
- 投其所好 (tóuqísuǒhào) 다른 사람의 취향을 받아들이다.(직역: 그가 원하는 것을 제공하라.)
- 기원전 4세기, 맹자(孟子)《맹자(孟子)》〈등문공 하((滕文公 下))〉
- 知我者其惟《春秋》乎!罪我者其惟《春秋》乎!(Zhī wǒ zhě qí wéi “Chūnqiū” hū! Zuì wǒ zhě qí wéi “Chūnqiū” hū! ) (남이) 나를 알게 한 것은 오직 《춘추》이고, (남이) 나를 책망하게 하는 것도 오직 《춘추》이다.
관형사
[편집]- (남성/여성)그의, 그들의; (중성)그것의, 그것들의
- 其事 그 일, 그 사건
- 3세기, 진수,《삼국지》, 〈권30 위서 오환선비동이전 (魏書 烏丸鮮卑東夷傳)〉
- 自其先為匈奴所破之後 그들의 선조가 흉노에게 패배한 뒤로부터
- 1145년, 김부식, 《삼국사기》, 〈권34 地理 一 條〉 (漢文本)
- 其國左百濟高麗二國東南東濱大海, 그 나라의 좌측은 백제와 고려 두 나라이고, 동남쪽과 동쪽은 대해에 접한다.
- 見其國人 그 나라 사람을 보았다.
- 2. 그것. 그런 것. 그런 모양.
- 其百姓何罪?그런 백성이 무슨 죄가 있겠는가? (따옴◄w:zh-classical:孫皎)
- 3. 뜻이 없는 대명사
-
- 樂其有麋鹿魚鼈。 /乐其有麋鹿鱼鳖。 (Lè qí yǒu mílù yú biē.) 미록, 물고기, 자라를 가지는 것을 좋아하였다.
부사
[편집]- 만약, 만일(萬一)
- 1145년, 김부식, 《삼국사기》, 〈권13 동명성왕 條〉 (漢文本)
- 其遲留而受辱 만약 지체하여 머무르면 욕을 보게 될 것이니
- 아마도, 혹은
- 어찌, 어째서
- 장차(將次), 바야흐로
- 파생어: 及其也
- 이미
- 마땅히
- 1145년, 김부식, 《삼국사기》, 〈권45 석우로(昔于老) 條〉 (漢文本)
- 我其當之 내가 마땅히 그것을 책임지겠다.
- 이에, 그래서
동사
[편집]- 기약하다(期約--)
조사
[편집]- 어조사(語助辭)
합성어
[편집]- 其次 (qícì) 그 다음
- 其後/其后 (qíhòu) 그 뒤
- 其間/其间 (qíjiān) 그 사이
- 其樂無窮/其乐无穷 (qílèwúqióng)
- 其人 (qírén) 그 사람
- 其實/其实 (qíshí) 사실은
- 其他 (qítā) 기타
- 其外 (qíwài)
- 其餘/其余 (qíyú) 그 외
- 其中 (qízhōng) 그 중
- 不計其數/不计其数 (bùjìqíshù)
- 充其量 (chōngqíliàng)
- 出其不意 (chūqíbùyì)
- 何其 (héqí)
- 極其/极其 (jíqí) 극히
- 卡其布 (kǎqíbù)
- 樂在其中/乐在其中 (lèzàiqízhōng)
- 莫名其妙 (mòmíngqímiào) 이유를 알지 못하다
- 莫明其妙 (mòmíngqímiào)
- 恰如其分 (qiàrúqífèn)
- 三緘其口/三缄其口 (sānjiānqíkǒu)
- 上下其手 (shàngxiàqíshǒu)
- 閃爍其詞/闪烁其词 (shǎnshuò qící)
- 適得其反/适得其反 (shìdéqífǎn)
- 順其自然/顺其自然 (shùnqízìrán)
- 土耳其浴 (tǔ'ěrqí yù)
- 土耳其 (Tǔ'ěrqí) 터키
- 土耳其語/土耳其语 (tǔ'ěrqíyǔ) 터키어
- 突如其來/突如其来 (tūrúqílái)
- 尤其 (yóuqí)
- 與其/与其 (yǔqí) ~하는 것보다는
- 支吾其詞/支吾其词 (zhīwuqící)
- 自取其禍/自取其祸 (zìqǔ qí huò)
- 自取其咎 (zìqǔqíjiù)
- 自取其辱 (zìqǔqírǔ)
- 自食其力 (zìshíqílì)
<발음 미확인>
- 國非其國 나라가 나라로서의 제 구실을 못하다
- 不乏其人
- 不其然
- 不勝其擾/不胜其扰
- 不勝其煩/不胜其烦
- 不厭其煩/不厌其烦
- 不厭其詳/不厌其详
- 不堪其擾/不堪其扰
- 不安其室
- 不得其死
- 不憚其煩/不惮其烦
- 不解其故
- 乘其不備/乘其不备
- 乘其不意
- 二三其德
- 二三其意
- 五世其昌
- 以售其奸
- 以售其技
- 允執其中/允执其中
- 兩全其美/两全其美
- 其今
- 其來有自/其来有自
- 其內/其内
- 其勢洶洶/其势汹汹
- 其味無窮/其味无穷
- 其從如雲/其从如云
- 其情可憫/其情可悯
- 其應若響/其应若响
- 其樂不窮/其乐不穷
- 其樂無比/其乐无比
- 其樂融融/其乐融融
- 其程
- 其貌不揚/其貌不扬
- 其高
- 出其不備/出其不备
- 出其東門/出其东门
- 勉為其難/勉为其难
- 反其真
- 各司其事
- 各展其長/各展其长
- 各得其宜
- 各得其所
- 各從其志/各从其志
- 各為其主/各为其主
- 各異其趣/各异其趣
- 各盡其用/各尽其用
- 各行其志
- 各行其是
- 吞吐其辭/吞吐其辞
- 吠非其主
- 含糊其辭/含糊其辞
- 哲人其萎
- 地盡其利/地尽其利
- 坐享其成
- 大張其詞/大张其词
- 大抬其槓/大抬其杠
- 大異其趣/大异其趣
- 大行其道
- 天誘其衷/天诱其衷
- 奉其正朔
- 居其大半
- 廁身其間/厕身其间
- 張大其事/张大其事
- 張大其詞/张大其词
- 徒有其名
- 得其三昧
- 得其所
- 得其所哉
- 復蹈其轍/复蹈其辙
- 微乎其微
- 忘其所以
- 恭逢其盛
- 慎重其事
- 懷璧其罪/怀璧其罪
- 我行其野
- 投其所好
- 捨我其誰/舍我其谁
- 掩其不備/掩其不备
- 掩其無備/掩其无备
- 擊其不意/击其不意
- 攻其不備/攻其不备
- 攻其無備/攻其无备
- 文如其人
- 曲盡其妙/曲尽其妙
- 會逢其適/会逢其适
- 望其肩背
- 望其肩項/望其肩项
- 望其項背/望其项背
- 杼軸其空/杼轴其空
- 果不其然
- 果如其言
- 梁木其壞/梁木其坏
- 樂觀其成/乐观其成
- 欺以其方
- 死得其所
- 殷其靁
- 求其友聲/求其友声
- 泰山其頹/泰山其颓
- 洞察其奸
- 洞燭其奸/洞烛其奸
- 無出其右/无出其右
- 物傷其類/物伤其类
- 物盡其用/物尽其用
- 獨善其身/独善其身
- 獨行其是/独行其是
- 獨行其道/独行其道
- 玉成其事
- 玉成其美
- 理過其辭/理过其辞
- 用其所長/用其所长
- 用非其人
- 盡其在我/尽其在我
- 盡其所長/尽其所长
- 直呼其名
- 瞠乎其後/瞠乎其后
- 知幾其神/知几其神
- 確有其事/确有其事
- 神乎其技
- 神乎其神
- 窮極其妙/穷极其妙
- 繩其祖武/绳其祖武
- 罄其所有
- 置身其中
- 聽其自然/听其自然
- 自圓其說/自圆其说
- 自得其樂/自得其乐
- 自食其果
- 舍我其誰/舍我其谁
- 薩其馬/萨其马
- 虛有其表/虚有其表
- 誇大其辭/夸大其辞
- 誇張其辭/夸张其辞
- 誇誇其談/夸夸其谈
- 貨暢其流/货畅其流
- 身當其境/身当其境
- 身臨其境/身临其境
- 躬逢其盛
- 這其間/这其间
- 遂其所願/遂其所愿
- 過甚其詞/过甚其词
- 適得其所/适得其所
- 適逢其會/适逢其会
- 鄭重其事/郑重其事
- 闃其無人/阒其无人
- 阿其所好
- 隱約其辭/隐约其辞
- 難辭其咎/难辞其咎
- 靜觀其變/静观其变
- 首當其衝/首当其冲
- 高下其手
- 鬼瞰其室