遺
보이기
한자
|
한국어
형태소
- 1. ‘남기다’ 등을 뜻하는 합성어를 이루는 형태소의 한자 표기
중국어
발음1
- 표준어: yí / ㄧˊ
동사
- 1. 잃다; (경로를) 잃다
- 2. 빠뜨리다, 생략하다
- 3. 버리다, 버리고 가다
- 4. 잊다, 기억하지 못하다
- 5. 부족하다
- 6. 남기고 가버리다; 남기다; 남겨두다, 넘겨주다.
- 太子有遺孫一人 태자에게는 남겨진 손자 한 명이 있었다. (따옴◄반고(1세기),《한서》〈권63 武五子傳(무오자전)〉)
- 7. 유증하다, 유산을 남기다
- 8. 방출하다, (비자발적으로) 내보내다
- 9. 보내다, 떠나 보내다
명사
- 1. 유산(遺産)
- 2. 잃은 것, 잃은 물건
합성어
- 遺表/遗表 (yíbiǎo)
- 遺產/遗产 (yíchǎn) 유산
- 遺臭萬年/遗臭万年 (yíchòuwànnián)
- 遺傳/遗传 (yíchuán) 유전
- 遺傳病/遗传病 (yíchuánbìng) 유전병
- 遺傳學/遗传学 (yíchuánxué) 유전학
- 遺毒/遗毒 (yídú)
- 遺風/遗风 (yífēng)
- 遺腹/遗腹 (yífù)
- 遺腹子/遗腹子 (yífùzǐ) 유복자
- 遺孤/遗孤 (yígū)
- 遺骸/遗骸 (yíhái) 유해
- 遺憾/遗憾 (yíhàn) 유감
- 遺恨/遗恨 (yíhèn)
- 遺跡/遗迹 (yíjì) 유적
- 遺精/遗精 (yíjīng)
- 遺留/遗留 (yíliú)
- 遺漏/遗漏 (yílòu)
- 遺民/遗民 (yímín) 유민
- 遺尿/遗尿 (yíniào)
- 遺孽/遗孽 (yíniè)
- 遺棄/遗弃 (yíqì) 유기
- 遺容/遗容 (yíróng)
- 遺失/遗失 (yíshī) 유실
- 遺體/遗体 (yítǐ)
- 遺忘/遗忘 (yíwàng)
- 遺物/遗物 (yíwù) 유물
- 遺像/遗像 (yíxiàng)
- 遺訓/遗训 (yíxùn) 유훈
- 遺言/遗言 (yíyán) 유언
- 遺願/遗愿 (yíyuàn)
- 遺贈/遗赠 (yízèng) 유증
- 遺照/遗照 (yízhào)
- 遺志/遗志 (yízhì) 유지
- 遺址/遗址 (yízhǐ) 유지
- 遺種/遗种 (yízhǒng) 후손을 남기다
- 遺囑/遗嘱 (yízhǔ)
- 遺族/遗族 (yízú) 유족
- 遺作/遗作 (yízuò) 유작
- 不遺/不遗 (bùyí)
- 補遺/补遗 (bǔyí) 보유
- 不遺餘力/不遗余力 (bùyíyúlì)
- 隔代遺傳/隔代遗传 (gédài yíchuán)
- 後遺症/后遗症 (hòuyízhèng) 후유증
- 夢遺/梦遗 (mèngyí)
- 拾遺/拾遗 (shíyí)
- 小遺/小遗 (xiǎoyí)
- 一覽無遺/一览无遗 (yīlǎnwúyí)
<발음 미확인>
- 丁村遺址/丁村遗址
- 九畹遺容/九畹遗容
- 二程遺書/二程遗书
- 代筆遺囑/代笔遗嘱
- 公證遺囑/公证遗嘱
- 刈蓍遺簪/刈蓍遗簪
- 半坡遺址/半坡遗址
- 噍類無遺/噍类无遗
- 墮珥遺簪/堕珥遗簪
- 天不憖遺/天不慭遗
- 孑遺/孑遗
- 密封遺囑/密封遗嘱
- 左拾遺/左拾遗
- 拾遺舉過/拾遗举过
- 拾遺補闕/拾遗补阙
- 拾遺記/拾遗记
- 掇遺/掇遗
- 排遺/排遗
- 播惡遺臭/播恶遗臭
- 故家遺俗/故家遗俗
- 死無遺憂/死无遗忧
- 殆無孑遺/殆无孑遗
- 流風遺俗/流风遗俗
- 流風遺澤/流风遗泽
- 流風遺烈/流风遗烈
- 流風遺跡/流风遗迹
- 滄海遺珠/沧海遗珠
- 無復孑遺/无复孑遗
- 甘棠遺愛/甘棠遗爱
- 白雪遺音/白雪遗音
- 盛德遺範/盛德遗范
- 祖遺/祖遗
- 算無遺策/算无遗策
- 細大無遺/细大无遗
- 終身遺憾/终身遗憾
- 纖悉無遺/纤悉无遗
- 纖芥不遺/纤芥不遗
- 藍田遺址/蓝田遗址
- 補缺拾遺/补缺拾遗
- 覆鹿遺蕉/覆鹿遗蕉
- 謀無遺策/谋无遗策
- 謀無遺諝/谋无遗諝
- 賞不遺賤/赏不遗贱
- 路不拾遺/路不拾遗
- 路無拾遺/路无拾遗
- 道不拾遺/道不拾遗
- 遺世/遗世
- 遺世獨立/遗世独立
- 遺世絕俗/遗世绝俗
- 遺事/遗事
- 遺傳工程/遗传工程
- 遺光/遗光
- 遺命/遗命
- 遺墨/遗墨
- 遺孀/遗孀
- 遺孽餘烈/遗孽余烈
- 遺害/遗害
- 遺少/遗少
- 遺忘症/遗忘症
- 遺念/遗念
- 遺恨千古/遗恨千古
- 遺愛/遗爱
- 遺才/遗才
- 遺挂/遗挂
- 遺教/遗教
- 遺教經/遗教经
- 遺棄罪/遗弃罪
- 遺業/遗业
- 遺澤/遗泽
- 遺火/遗火
- 遺烈/遗烈
- 遺珠/遗珠
- 遺珠之憾/遗珠之憾
- 遺珠棄璧/遗珠弃璧
- 遺產稅/遗产税
- 遺直/遗直
- 遺禍/遗祸
- 遺稿/遗稿
- 遺筆/遗笔
- 遺策/遗策
- 遺篇/遗篇
- 遺簪墜屨/遗簪坠屨
- 遺簪墮履/遗簪堕履
- 遺精夢泄/遗精梦泄
- 遺編絕簡/遗编绝简
- 遺缺/遗缺
- 遺老/遗老
- 遺聞/遗闻
- 遺臭/遗臭
- 遺臭千年/遗臭千年
- 遺臭萬代/遗臭万代
- 遺臭萬載/遗臭万载
- 遺芳餘烈/遗芳余烈
- 遺落/遗落
- 遺著/遗著
- 遺行/遗行
- 遺詔/遗诏
- 遺蹟/遗迹
- 遺蹤/遗踪
- 遺音/遗音
- 遺響/遗响
- 遺風餘思/遗风余思
- 遺風餘澤/遗风余泽
- 遺風餘烈/遗风余烈
- 鄒魯遺風/邹鲁遗风
- 野無遺才/野无遗才
- 野無遺賢/野无遗贤
- 鉅細靡遺/巨细靡遗
- 錄遺/录遗
- 除疾遺類/除疾遗类
- 靡有孑遺/靡有孑遗
- 養癰遺患/养痈遗患
- 養虎遺患/养虎遗患
- 餘業遺烈/余业遗烈
발음2
- 표준어: wèi / ㄨㄟˋ
동사
- 1. † 주다, 선물로 주다
- 1281, 일연, 《삼국유사》, 〈권제1 기이(紀異) 상편 고조선 條〉 (漢文本)
- 時神遺霊艾一炷蒜二十枚 이때에 신(환웅)은 신령한 쑥 한 다발과 마늘 스무 개를 주었다.
- 2. † 넘겨주다; 값을 치르다