one
英語
編集語源
編集中英語 one, oon, on, oan, an < 古英語 ān < ゲルマン祖語 *one < 印欧祖語 *single, one
発音
編集数詞
編集one
関連語
編集- (序数)first
形容詞
編集one (比較形なし)
- ひとつの。一個の。
- 1918年, William Strunk, "The Elements of Style"[1]
- The situation is perilous, but there is still one chance of escape.
- 状況はとても危険だが、まだ脱出のチャンスは1つある。
- The situation is perilous, but there is still one chance of escape.
- 1922年, Fred H. Colvin and A. Juthe. "The Working of Steel"[2]
- The compound always contains iron and carbon in the proportions of three atoms of iron to one atom of carbon;
- その化合物は、常に鉄原子3つに対して炭素原子1つの割合で鉄と炭素を含んでいる。
- The compound always contains iron and carbon in the proportions of three atoms of iron to one atom of carbon;
- 1918年, William Strunk, "The Elements of Style"[1]
- (過去または未来に言及するときに、時間を表す言葉に付いて)ある。とある。いつかの。
- 一歳の
名詞
編集one
代名詞
編集one
- (one of ... の形で、ある集団の内の)一つ。一人。一個。
- 2020年, Peter Musto, "Colleges Consider Big Changes to Admissions Testing"[5]
- Two of the most important tests for the college admissions process are the SAT and ACT. Most colleges and universities in the United States require applicants to take one of them.
- 大学入学手続きのためにもっとも重要な2つの試験がSATとACTである。米国内のほとんどの大学や総合大学は、それらの一つを受験することを志願者に要求している。
- Two of the most important tests for the college admissions process are the SAT and ACT. Most colleges and universities in the United States require applicants to take one of them.
- 2020年, Bryan Lynn, "New Spacecraft Seeks to Capture First Pictures of the Sun’s Poles"[6]
- One of its main goals is to capture the first pictures of the sun’s north and south poles.
- その主要な目標の一つが、太陽の北極点と南極点の初めての写真を収めるというものである。
- One of its main goals is to capture the first pictures of the sun’s north and south poles.
- 2020年, Peter Musto, "Colleges Consider Big Changes to Admissions Testing"[5]
- 前出の名詞を受けて、表現の繰り返しを避ける。itとは異なり、前出の名詞が示している具体的なもの・特定なものそれ自体を指すわけではなく、前出の名詞が示しているものと同種のものを指す。
- 1911年, Frances Hodgson Burnett, "The Secret Garden"[7]
- The station was a small one and nobody but themselves seemed to be getting out of the train.
- その駅は小さな駅で、彼女たち以外の下車する人はいないようだった。
- The station was a small one and nobody but themselves seemed to be getting out of the train.
- 1911年, Frances Hodgson Burnett, "The Secret Garden"[7]
- (some, any, every, no などを伴い)不特定の人。誰か。誰も。
- 1906年, E. Nesbit, "The Railway Children"[8]
- Everyone hammered at the door, but no one came.
- みんなでドアをドンドンと叩いたが、誰も来なかった。
- Everyone hammered at the door, but no one came.
- 1911年, Frances Hodgson Burnett, "The Secret Garden"[7]
- She moved away from the door, stepping as softly as if she were afraid of awakening some one.
- まるで誰かを起こすのを恐れているかのようなゆっくりとした歩調で、彼女はドアから離れた。
- She moved away from the door, stepping as softly as if she were afraid of awakening some one.
- 1906年, E. Nesbit, "The Railway Children"[8]
- (正式・堅) (総称的に)人。人々。
- 1913年, Oscar Wilde, "A Woman of No Importance"[9]
- One can survive everything nowadays, except death, and live down anything except a good reputation.
- 近ごろでは、人は死ぬこと以外何でも切り抜けることができるし、良い評判以外は何でも首尾よく忘れ去ることができるものだ。
- One can survive everything nowadays, except death, and live down anything except a good reputation.
- 1922年, Fred H. Colvin and A. Juthe, "The Working of Steel"[2]
- Large grains are associated with brittleness. Consequently one must avoid heat treatments which produce coarse grains.
- 粗大結晶粒は脆性に関連する。したがって、結晶粒が粗大化するような熱処理は避けなければならない。
- Large grains are associated with brittleness. Consequently one must avoid heat treatments which produce coarse grains.
- 1913年, Oscar Wilde, "A Woman of No Importance"[9]
派生語
編集ハワイ語
編集語源
編集ポリネシア祖語 *one < オーストロネシア祖語 *qenay
- IPA: /ˈo.ne/
名詞
編集one
マオリ語
編集語源
編集ポリネシア祖語 *one < オーストロネシア祖語 *qenay
名詞
編集one
類義語
編集ツアモツ語
編集語源
編集ポリネシア祖語 *one < オーストロネシア祖語 *qenay
名詞
編集one
ポーランド語
編集単数 | 複数 | |||
---|---|---|---|---|
男性 | 女性 | 中性 | ||
主格 | on | ona | ono | oni/one |
生格 | jego(niego) /go |
jej | jego go |
ich nich |
与格 | jemu(niemu) /mu |
jej | jemu(niemu) /mu |
im |
対格 | jego(niego) /go |
ją | je nie |
ich/je nich/nie |
造格 | nim | nią | nim | nimi |
前置格 | nim | niej | nim | nich |
語源
編集IPA: /ɔnɛ/
代名詞
編集one 人称代名詞(3人称複数主格)
- (女性のみの集団を受けて)彼女ら
- (男性人間名詞以外のすべての名詞の複数形を受けて)それら
ラパヌイ語
編集語源
編集ポリネシア祖語 *one < オーストロネシア祖語 *qenay
名詞
編集one
ラロトンガ語
編集語源
編集ポリネシア祖語 *one < オーストロネシア祖語 *qenay
名詞
編集one
タヒチ語
編集語源
編集ポリネシア祖語 *one < オーストロネシア祖語 *qenay
名詞
編集one
トケラウ語
編集語源
編集ポリネシア祖語 *one < オーストロネシア祖語 *qenay
名詞
編集one
ヴォラピュク
編集代名詞
編集one
- (三人称中性単数)それに。
註
編集- ↑ William Strunk. "The Elements of Style". 1918. (Project Gutenberg. Release Date: August 19, 2011. https://www.gutenberg.org/files/37134/37134-h/37134-h.htm)
- ↑ 2.0 2.1 Fred H. Colvin and A. Juthe. "The Working of Steel". Second ed. McGraw-Hill Book Company. New York. 1922. (Project Gutenberg. January 4, 2007. http://www.gutenberg.org/files/20282/20282-h/20282-h.htm)
- ↑ Oscar Wilde. "The Happy Prince and Other Tales". March 1910. Seventh Impression. London. (Project Gutenberg. Release Date: March 29, 2015. https://www.gutenberg.org/files/902/902-h/902-h.htm)
- ↑ Edna Lyall. "Derrick Vaughan--Novelist". (Project Gutenberg. Release Date: October 1, 2008. Last Updated: November 11, 2016. https://www.gutenberg.org/files/1665/1665-h/1665-h.htm)
- ↑ Peter Musto. June 13, 2020 . "Colleges Consider Big Changes to Admissions Testing" VOA Learning English. https://learningenglish.voanews.com/a/colleges-consider-big-changes-to-admissions-testing/5460449.html 2020年6月22日参照
- ↑ Bryan Lynn. February 10, 2020 . "New Spacecraft Seeks to Capture First Pictures of the Sun’s Poles" VOA Learning English. https://learningenglish.voanews.com/a/new-spacecraft-seeks-to-capture-first-pictures-of-the-sun-s-poles/5277112.html 2020年4月10日参照
- ↑ 7.0 7.1 Frances Hodgson Burnett. "The Secret Garden". 1911. Frederick A. Stokes Company. (Project Gutenberg. August, 1994. https://www.gutenberg.org/files/17396/17396-h/17396-h.htm)
- ↑ E. Nesbit. "The Railway Children". 1906. (Project Gutenberg. Last Updated: March 9, 2018. http://www.gutenberg.org/files/1874/1874-h/1874-h.htm)
- ↑ Oscar Wilde. A Woman of No Importance. Eighth ed. Methuen & Co., Ltd. London. 1919. (Project Gutenberg. January 4, 2007. https://www.gutenberg.org/files/854/854-h/854-h.htm)