Template:Parola cinese/man
Questo template utilizza: |
Questo template, pensato per essere utilizzato nei lemmi riguardanti parole in lingua cinese, fornisce informazioni sul set di caratteri con cui la parola è scritta (tradizionale o semplificato); permette inoltre di indicare l'eventuale variante della parola nei due set e la sua pronuncia in pinyin.
Il template sostuisce il {{Pn}} nei lemmi in cinese, e pertanto va inserito al posto di quest'ultimo immediatamente al di sotto dei template che indicano la parte del discorso.
La sua sintassi completa è la seguente (consigliato il copia-incolla):
- tipo = inserire la tipologia grammaticale della parola utilizzando le abbreviazioni standard di wiktionary (verb per verbi, sost per sostantivi, agg per aggettivi etc) (serve esclusivamente per le categorizzazioni)
- set = inserire il set di caratteri con cui la parola è scritta utilizzando i seguenti codici: zh-tc se è in cinese tradizionale, zh-sc se è in cinese semplificato, zh-tcsc se appartiene a entrambi i set
- variante = inserire l'eventuale variante (semplificata o tradizionale) della parola. Se la parola appartiene a entrambi i set lasciare vuoto (oppure cancellare la riga)
- pinyin = inserire la trascrizione in pinyin della parola, completa di diacritici per i toni
- sortpinyin = inserire la trascrizione pinyin con notazione numerica (es. mā = ma1; diàn = dian4; zàijiàn = zai4jian4; nǐmen = ni3men5 etc). Serve esclusivamente per ordinare i lemmi nelle categorie
{{Parola cinese
|tipo=
|set=
|variante=
|pinyin=
|sortpinyin=
}}
Di seguito vengono forniti alcuni esempi di utilizzo:
Esempi
modifica- Prendendo ad esempio la parola 汉语, che è un sostantivo in cinese semplificato, la sintassi del template sarà:
{{Parola cinese
|tipo= sost
|set= zh-sc
|variante= 漢語
|pinyin= hànyǔ
|sortpinyin= han4yu3
}}
- che genera:
汉语 (cinese semplificato, variante tradizionale: 漢語; pinyin: hànyǔ) (e inserisce il lemma nella Categoria:Sostantivi in cinese e nella Categoria:Sostantivi in cinese semplificato, elencandolo sotto la lettera "h" in base al parametro "sortpinyin")
- prendendo invece ad esempio la sua versione tradizionale 漢語, la sintassi corrispondente sarà:
{{Parola cinese
|tipo= sost
|set= zh-tc
|variante= 汉语
|pinyin= hànyǔ
|sortpinyin= han4yu3
}}
- che genera:
漢語 (cinese tradizionale, variante semplificata: 汉语; pinyin: hànyǔ) (e inserisce il lemma nella Categoria:Sostantivi in cinese e nella Categoria:Sostantivi in cinese tradizionale, elencandolo sotto la lettera "h" in base al parametro "sortpinyin")
- prendendo infine a esempio la parola 姑娘, che è un sostantivo invariante nei due set tradizionale e semplificato, la sintassi del template sarà:
{{Parola cinese
|tipo= sost
|set= zh-tcsc
|variante= (vuota)
|pinyin= gūniang
|sortpinyin= gu1niang5
}}
- che genera:
姑娘 (cinese tradizionale e semplificato; pinyin: gūniang) (e inserisce il lemma nella Categoria:Sostantivi in cinese, nella Categoria:Sostantivi in cinese tradizionale e nella Categoria:Sostantivi in cinese semplificato, elencandolo sotto la lettera "g" in base al parametro "sortpinyin")