Aspetto
Introduzione
[modifica]La lingua catalana è parlata da circa 10 milioni di persone. Il catalano è la lingua ufficiale dello stato di Andorra, ed è diffuso anche in alcune regioni della Spagna (Catalogna, Isole Baleari, Valencia, Aragona) e della Francia (Catalogna del Nord), nonché ad Alghero (in Sardegna).
Un po' di grammatica
[modifica]L'alfabeto catalano è composto da 21 consonanti e 5 vocali.
Guida alla pronuncia
[modifica]Vocali
[modifica]- a: si pronuncia come in italiano
- e: si pronuncia come in italiano
- i: si pronuncia come in italiano
- o: si pronuncia come in italiano
- u: si pronuncia come in italiano
Consonanti
[modifica]- b: si pronuncia come in italiano, ma leggermente velata
- c: se seguita da consonante oppure da a, o, u, si pronuncia come la c di carta; se seguita da e oppure i, si pronuncia come ss
- d: si pronuncia come in italiano
- f: si pronuncia come in italiano
- g: se seguita da e o i, ha lo stesso suono della gi dolce, altrimenti come la g in gatto Nelle particelle gue e gui, si pronunciano rispettivamente come g e gi: "guerra", "guitarra" (g-erra, g-itarra e non *gwerra, *gwitarra). Quando c'è una dieresi sulla u, come in güe e güi (llengües: lingue) si pronuncia gw. In finale di parolla -ig come cci-
- h: è muta, come in italiano
- j: sempre come gi dolce
- k: si pronuncia come la c di casa (è una lettera rara, soltanto nelle parole straniere)
- l: si pronuncia come in inglese, prossima della vocale -u
- ll: si pronuncia come la gl di aglio
- m: si pronuncia come in italiano
- n: si pronuncia come in italiano
- ny: si pronuncia come la gn in bagno
- p: si pronuncia
- q: è sempre compresa in que o qui, e si pronuncia come nell'italiano che e chi
- r: si pronuncia come in italiano; se è all'inizio di parola ha la pronuncia allungata
- s: si pronuncia come in italiano, sonora o sorda
- t: si pronuncia come in italiano; se è tx si pronuncia come cci
- v: ha un suono sia come b sia come v italiana
- x: si pronuncia come gz in xilofono o ks in taxi, o come sci
- z: corrisponde al suono s entre vocali italiano: zero (zero)
Basilari
[modifica]Parole base
- sì : sí ( )
- No : no ( )
- Aiuto : auxili/socors ( )
- Attenzione : atenció ( )
- Prego : si us plau ( )
- Grazie : gràcies ( )
- Non c'è di che : ( )
- Nessun problema : ( )
- Purtroppo : ( )
- Qui : ( )
- Lì/là : ( )
- Quando? : ( )
- Cosa? : ( )
- Dove? : ( )
- Perché? : ( )
Cartelli
- Benvenuti : benvinguts / benvingudas ( )
- Aperto : obert ( )
- Chiuso : tancat ( )
- Entrata : entrada ( )
- Uscita : sortida ( )
- Spingere : empènyer ( )
- Tirare : ( )
- Toilet : vàters ( )
- Libero : ( )
- Occupato : ( )
- Uomini : homes ( )
- Donne : dones ( )
- Vietato : no ... ( )
- Vietato fumare : no fumeu ( )
- Ciao : hola (arrivando) / adéu (partendo) ( )
- Buon giorno : bon dia / bon jorn ( )
- Buona sera : bona tarda / bon vespre ( )
- Buona notte : bona nit ( )
- Come stai? : com va? ( )
- Bene grazie : bé, gràcies ( )
- E tu? : i tu? ( )
- Come ti chiami? : com et dius?> ( )
- Mi chiamo _____ : em dic_____ / em diuen____. ( )
- Piacere di conoscerti : encantat de conèixer-lo/la ( )
- Dove abita/i? : on viu/vius? ( )
- Abito a _____ : m'estic a_____ ( )
- Da dove viene/i? : d'on ve/vens? ( )
- Quanti anni ha/hai? : quants anys té/tens? ( )
- Mi scusi (permesso) : perdoni ( )
- Mi scusi! (chiedendo perdono) : perdoni'm / excusi'm ( )
- Come ha detto? : ( )
- Mi dispiace : em sap greu ( )
- Arrivederci : adéu-siau / a reveure ( )
- Ci vediamo presto : ( )
- Ci sentiamo! : ( )
- Non parlo bene la vostra lingua : ( )
- Parlo _____ : ( )
- C'è qualcuno che parla _____? : hi ha algú que parli_____? ( )
- ...italiano : ( )
- ...inglese : ...anglès ( )
- ...spagnolo : ( )
- ...francese : ( )
- ...tedesco : ( )
- Può parlare più lentamente? : parli més a poc a poc ( )
- Può ripetere? : ho pot repetir? ( )
- Che cosa significa? : què significa això? ( )
- Non lo so : non ho sé ( )
- Non capisco : non ho comprenc/entenc ( )
- Come si dice _____? : ( )
- Me lo può sillabare? : ( )
- Dov'è la toilette? : on és el bany? ( )
Emergenza
[modifica]}}\n* {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|He perdut el portafulls|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Sono stato derubato|M'han robat|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|No he fet res de mal|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|È stato un malinteso|Es tracta d'un malentès|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Dove mi state portando?|On em porteu?|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Sono in arresto?|M'heu arrestat?|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Sono un/una cittadino/a italiano/a|Sóc ciutadà/ana italià/ana|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|Vull parlar amb el meu advocat|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n\n=== Al telefono ===\n* {{Traduzione|Pronto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Un attimo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Ho sbagliato numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Rimanga in linea|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Richiamerò|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n\n=== Sicurezza ===\n* {{Traduzione|Lasciami in pace|Deixi'm en pau|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Non toccarmi!|No em toquis!|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Chiamerò la polizia|Trucaré la policia!|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|On és la comissaria?|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Polizia!|Policia!|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Fermo! Ladro!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto|Necessito la vostra ajuda|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Mi sono perso|M'he perdut|<!--Pronuncia-->}}\n\n=== Salute ===\n* {{Traduzione|È un'emergenza|És una urgència|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Mi sento male|Sóc malalt/Em sento malament|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Mi sono ferito|M'he ferit|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Chiamate un'ambulanza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Mi fa male qui|Em fa mal aquí|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Ho la febbre|Tinc febre|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|Em cal un metge|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Posso usare il telefono?|Puc utilitzar el telèfon?|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|Sóc al·lèrgic als antibiòtics|<!--Pronuncia-->}}\n"}},"i":0}}]}'>
Autorità
[modifica]- Ho perso la mia borsa : He perdut la bossa ( )
- Ho perso il mio portafoglio : He perdut el portafulls ( )
- Sono stato derubato : M'han robat ( )
- La macchina era parcheggiata in via... : ( )
- Non ho fatto nulla di sbagliato : No he fet res de mal ( )
- È stato un malinteso : Es tracta d'un malentès ( )
- Dove mi state portando? : On em porteu? ( )
- Sono in arresto? : M'heu arrestat? ( )
- Sono un/una cittadino/a italiano/a : Sóc ciutadà/ana italià/ana ( )
- Voglio parlare con un avvocato : Vull parlar amb el meu advocat ( )
- Posso pagare la multa ora? : ( )
Al telefono
[modifica]- Pronto : ( )
- Un attimo : ( )
- Ho sbagliato numero : ( )
- Rimanga in linea : ( )
- Scusi se disturbo, ma : ( )
- Richiamerò : ( )
Sicurezza
[modifica]- Lasciami in pace : Deixi'm en pau ( )
- Non toccarmi! : No em toquis! ( )
- Chiamerò la polizia : Trucaré la policia! ( )
- Dov'è la stazione della polizia? : On és la comissaria? ( )
- Polizia! : Policia! ( )
- Fermo! Ladro! : ( )
- Ho bisogno del tuo aiuto : Necessito la vostra ajuda ( )
- Mi sono perso : M'he perdut ( )
Salute
[modifica]- È un'emergenza : És una urgència ( )
- Mi sento male : Sóc malalt/Em sento malament ( )
- Mi sono ferito : M'he ferit ( )
- Chiamate un'ambulanza : ( )
- Mi fa male qui : Em fa mal aquí ( )
- Ho la febbre : Tinc febre ( )
- Dovrei rimanere a letto? : ( )
- Ho bisogno di un dottore : Em cal un metge ( )
- Posso usare il telefono? : Puc utilitzar el telèfon? ( )
- Sono allergico agli antibiotici : Sóc al·lèrgic als antibiòtics ( )
Trasporti
[modifica]In aeroporto
[modifica]|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Quando parte l'aereo per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Dove fa scalo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Fa scalo a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Andate all'uscita numero _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n\n=== Autobus e Treno ===\n* {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|Un bitllet per_____, si us plau|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|On va aquest tren/autobús?|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|On va el tren per_____?|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Quale binario/fermata?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Questo treno ferma a _____?|Aquest tren para a_____?|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Quando parte il treno per _____?|Quan parteix el tren per____?|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Quando arriva l'autobus a _____?|Quando arriba l'autobús a _____?|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|È libero questo posto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n\n=== Taxi ===\n* {{Traduzione|Taxi|Taxi!|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|A_______, si us plau|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|Quant costa fins a _____?|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|Porti-m'hi, si us plau|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Tassametro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|Engegui el taxímetre, si us plau|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|Parí aquí, si us plau|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|Esperi una estoneta, si us plau|<!--Pronuncia-->}}\n\n=== Guidare ===\n* {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|Vull llogar un cotxe|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Senso unico|sentit únic|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Divieto di parcheggio|no és permès aparcar|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Limite di velocità|límit de velocitat|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Distributore di benzina|distribuïdor de benzina|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Benzina|benzina|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Diesel|dièsel|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Semaforo|semàfor|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Strada|carretera/carrer|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Piazza|plaça|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Marciapiedi|voravia / vorera|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Autista|conductor|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Pedone|pedestre|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Strisce pedonali|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Sorpasso|despassament|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Multa|multa|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Deviazione|desviació|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Pedaggio|peatge|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Valico di frontiera|pas fronterer|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Confine|frontera|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Dogana|duana|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Dichiarare|declarar|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Carta d'identità|targeta d'identitat|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Patente di guida|permís de conduir|<!--Pronuncia-->}}\n\n=== Orientarsi ===\n* {{Traduzione|Come arrivo a _____ ?|Com vaig a _____ ?|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Quant'è lontano...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|...l'estació de trens?|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|l'estació d'autobusos?|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|...l'aeroporto?|...a l'aeroport?|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|...il centro?|...al centre?|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|...l'ostello?|...a l'hostal?|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|...l'hotel _____?|...a l'hotel_____?|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|...il consolato italiano?|...al consolat italià?|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|...l'ospedale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Dove ci sono molti...|On hi ha molts...|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|...hotel?|...hotels?|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|...ristoranti?|...restaurants?|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|...bar?|...bars?|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|...llocs a visitar?|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa?|Em pot indicar al mapa?|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Girate a sinistra|Giri/Tombi a l'esquerra|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Girate a destra|Tombi/Giri a la dreta|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Avanti dritto|tot dret/recte|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Verso _____|cap a|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Passando per _____|passant per _____|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Davanti _____|davant _____|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Fate attenzione a _____|Faci atenció a _____|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Incrocio|cruïlla|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Nord|nord|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Sud|sud|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Est|est|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Ovest|oest|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|In sù|cap amunt|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Laggiù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n"}},"i":0}}]}'>
- Potrei avere un biglietto per _____? : ( )
- Quando parte l'aereo per _____? : ( )
- Dove fa scalo? : ( )
- Fa scalo a _____ : ( )
- Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto? : ( )
- Quanto tempo ho per il check-in? : ( )
- Posso portare questa borsa come bagaglio a mano? : ( )
- Questa borsa pesa troppo? : ( )
- Qual è il peso massimo consentito? : ( )
- Andate all'uscita numero _____ : ( )
Autobus e Treno
[modifica]- Quanto costa il biglietto per _____? : ( )
- Un biglietto per _____, per favore : Un bitllet per_____, si us plau ( )
- Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto : ( )
- Dove è diretto questo treno/bus? : On va aquest tren/autobús? ( )
- Da dove parte il treno per _____? : On va el tren per_____? ( )
- Quale binario/fermata? : ( )
- Questo treno ferma a _____? : Aquest tren para a_____? ( )
- Quando parte il treno per _____? : Quan parteix el tren per____? ( )
- Quando arriva l'autobus a _____? : Quando arriba l'autobús a _____? ( )
- Mi può dire quando devo scendere? : ( )
- Scusi, ho prenotato questo posto : ( )
- È libero questo posto? : ( )
Taxi
[modifica]- Taxi : Taxi! ( )
- Mi porti a _____, per favore : A_______, si us plau ( )
- Quanto costa fino a _____? : Quant costa fins a _____? ( )
- Mi porti lì, per favore : Porti-m'hi, si us plau ( )
- Tassametro : ( )
- Accenda il tassametro, per favore! : Engegui el taxímetre, si us plau ( )
- Si fermi qui, per favore! : Parí aquí, si us plau ( )
- Attenda qui un attimo, per favore! : Esperi una estoneta, si us plau ( )
Guidare
[modifica]- Vorrei noleggiare una macchina : Vull llogar un cotxe ( )
- Senso unico : sentit únic ( )
- Divieto di parcheggio : no és permès aparcar ( )
- Limite di velocità : límit de velocitat ( )
- Distributore di benzina : distribuïdor de benzina ( )
- Benzina : benzina ( )
- Diesel : dièsel ( )
- Semaforo : semàfor ( )
- Strada : carretera/carrer ( )
- Piazza : plaça ( )
- Marciapiedi : voravia / vorera ( )
- Autista : conductor ( )
- Pedone : pedestre ( )
- Strisce pedonali : ( )
- Sorpasso : despassament ( )
- Multa : multa ( )
- Deviazione : desviació ( )
- Pedaggio : peatge ( )
- Valico di frontiera : pas fronterer ( )
- Confine : frontera ( )
- Dogana : duana ( )
- Dichiarare : declarar ( )
- Carta d'identità : targeta d'identitat ( )
- Patente di guida : permís de conduir ( )
Orientarsi
[modifica]- Come arrivo a _____ ? : Com vaig a _____ ? ( )
- Quant'è lontano... : ( )
- ...la stazione dei treni? : ...l'estació de trens? ( )
- ...la stazione degli autobus? : l'estació d'autobusos? ( )
- ...l'aeroporto? : ...a l'aeroport? ( )
- ...il centro? : ...al centre? ( )
- ...l'ostello? : ...a l'hostal? ( )
- ...l'hotel _____? : ...a l'hotel_____? ( )
- ...il consolato italiano? : ...al consolat italià? ( )
- ...l'ospedale? : ( )
- Dove ci sono molti... : On hi ha molts... ( )
- ...hotel? : ...hotels? ( )
- ...ristoranti? : ...restaurants? ( )
- ...bar? : ...bars? ( )
- ...luoghi da visitare? : ...llocs a visitar? ( )
- Mi può indicare sulla mappa? : Em pot indicar al mapa? ( )
- Girate a sinistra : Giri/Tombi a l'esquerra ( )
- Girate a destra : Tombi/Giri a la dreta ( )
- Avanti dritto : tot dret/recte ( )
- Verso _____ : cap a ( )
- Passando per _____ : passant per _____ ( )
- Davanti _____ : davant _____ ( )
- Fate attenzione a _____ : Faci atenció a _____ ( )
- Incrocio : cruïlla ( )
- Nord : nord ( )
- Sud : sud ( )
- Est : est ( )
- Ovest : oest ( )
- In sù : cap amunt ( )
- Laggiù : ( )
Albergo
[modifica]|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|La camera ha...|La cambra té...|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|...le lenzuola?|...llençols?|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|...il bagno?|...bany?|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|...la doccia?|...dutxa?|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|...il telefono?|...telèfon?|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|...la TV?|...TV?|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|Que puc veure la cambra?|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Avete una camera...|Teniu una cambra...|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|...più piccola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|...più tranquilla?|més tranquil·la?|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|...più grande?|...més gran?|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|...più pulita?|...més polida / neta? |<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|...più economica?|...més econòmica?|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|...con vista su (mare) |<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|OK, la prendo|D'acord, la prenc.|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|Hi estaré _____ nit/s|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|Em pot aconsellar un altre alberg?|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Avete la cassaforte?|Teniu caixaforta?|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Avete armadietti a chiave?|Teniu armariets amb clau?|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|S'inclou el desdejuni/el dinar/el sopar?|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|A quina hora se serveix el desdejuni/el dinar/el sopar?|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|Si us plau, netegeu la meva cambra|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|Em podeu despertar a les _____?|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Vorrei fare il check out|Voldria fer la sortida|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Dormitorio comune|dormidor comú|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Bagno comune|bany comú|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Acqua calda/bollente|aigua calenta/bullent|<!--Pronuncia-->}}\n"}},"i":0}}]}'>
- Avete una camera libera? : ( )
- Qual è il prezzo di una camera singola/doppia? : ( )
- La camera ha... : La cambra té... ( )
- ...le lenzuola? : ...llençols? ( )
- ...il bagno? : ...bany? ( )
- ...la doccia? : ...dutxa? ( )
- ...il telefono? : ...telèfon? ( )
- ...la TV? : ...TV? ( )
- Posso vedere la camera? : Que puc veure la cambra? ( )
- Avete una camera... : Teniu una cambra... ( )
- ...più piccola? : ( )
- ...più tranquilla? : més tranquil·la? ( )
- ...più grande? : ...més gran? ( )
- ...più pulita? : ...més polida / neta? ( )
- ...più economica? : ...més econòmica? ( )
- ...con vista su (mare) : ( )
- OK, la prendo : D'acord, la prenc. ( )
- Mi fermerò per _____ notte/i : Hi estaré _____ nit/s ( )
- Mi può consigliare un altro albergo? : Em pot aconsellar un altre alberg? ( )
- Avete la cassaforte? : Teniu caixaforta? ( )
- Avete armadietti a chiave? : Teniu armariets amb clau? ( )
- È inclusa la colazione/pranzo/cena? : S'inclou el desdejuni/el dinar/el sopar? ( )
- A che ora è la colazione/pranzo/cena? : A quina hora se serveix el desdejuni/el dinar/el sopar? ( )
- Per favore, pulite la mia camera : Si us plau, netegeu la meva cambra ( )
- Potete svegliarmi alle _____? : Em podeu despertar a les _____? ( )
- Vorrei fare il check out : Voldria fer la sortida ( )
- Dormitorio comune : dormidor comú ( )
- Bagno comune : bany comú ( )
- Acqua calda/bollente : aigua calenta/bullent ( )
Mangiare
[modifica]Vocabolario
- Trattoria : fonda ( )
- Ristorante : restaurant ( )
- Snack bar : snack bar ( )
- Colazione : desdejuni / esmorzar ( )
- Merenda : berenar ( )
- Antipasto : entrant ( )
- Pranzo : dinar ( )
- Cena : sopar ( )
- Snack : snack ( )
- Pasto : àpat ( )
- Zuppa : sopa ( )
- Pasto principale : plat principal ( )
- Dolce : dolç ( )
- Aperitivo : aperitiu ( )
- Digestivo : digestiu ( )
- Caldo : ( )
- Freddo : ( )
- Dolce (aggettivo) : ( )
- Salato : ( )
- Amaro : ( )
- Aspro : ( )
- Piccante : ( )
- Crudo : ( )
- Affumicato : ( )
- Fritto : ( )
Al bar
[modifica]- Servite bevande alcooliche? : Serviu begudes alcohòliques? ( )
- Servite al tavolo? : Serviu a taula? ( )
- Una/due birre, per favore : Una/dues cerveses, si us plau ( )
- Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore : Un got de vi negre/blanc, si us plau ( )
- Una birra grande, per favore : Una cervesa gran, si us plau ( )
- Una bottiglia, per favore : Una ampolla, si us plau ( )
- Acqua : aigua ( )
- Acqua tonica : ( )
- Succo d'arancia : suc de taronja ( )
- Coca cola : ( )
- Soda : ( )
- Ancora uno/a, per favore : Encara un/a, si us plau ( )
- Quando chiudete? : Quan tanqueu? ( )
Al ristorante
[modifica]}}\n* {{Traduzione|Mi può portare il menù?|Em pot portar el menú?|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|Teniu alguna especialitat de la casa?|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|C'è una specialità locale?|Teniu alguna especialitat local?|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|Sóc vegetarià/|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Non mangio carne suina|No menjo carn de porc|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|Menjo solament aliments caixer|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Vorrei _____|Vull _____|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Carne|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n*** {{Traduzione|Ben cotta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n*** {{Traduzione|Al sangue|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Coniglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Pollo|pollastre|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Tacchino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Bovino|bou|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Maiale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Prosciutto|pernil|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Salsiccia|salsitxa|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Pesce|peix|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Tonno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Formaggio|formatge|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Uova|ous|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Insalata|amanida / ensalada|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Verdura|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Frutta|fruita|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Pane|pa|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Toast|torrada|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Croissant|crussan|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Krapfen|bunyol berlinès|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Pasta|pasta|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Riso|arròs|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Fagioli|mongeta / fesol|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Asparagi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Barbabietola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Carota|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Cavolfiore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Cocomero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Finocchio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Funghi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Ananas|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Albicocca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Ciliegia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Frutti di bosco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Kiwi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Mango|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Mela|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Melanzana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Melone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Patata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Patatine fritte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Pera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Pesca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Piselli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Pomodoro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Prugna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Torta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Tramezzino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Uva|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?|Puc tenir un got/tassa/ampolla de _____?|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Caffè|cafè|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Tè|tè|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Succo|suc|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Acqua gassata|aigua gasosa|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Birra|cervesa / birra|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Vino rosso/bianco|vi negre / blanc|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|Puc tenir un poc de _____?|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Spezie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Olio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Senape|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Aceto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Aglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Limone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Sale|sal|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Pepe|pebre|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|Burro|mantega|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Cameriere!|Cambrer!|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Ho finito|He acabat|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Era ottimo|Era boníssim|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Il conto, prego|El compte, si us plau|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Paghiamo ognuno per se (alla romana)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Tenga il resto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n"}},"i":0}}]}'>
- Un tavolo per una/due persone, per favore : Ua taula per una/dues persone/s, si us plau ( )
- Mi può portare il menù? : Em pot portar el menú? ( )
- Possiamo ordinare, per favore? : ( )
- Avete qualche specialità di casa? : Teniu alguna especialitat de la casa? ( )
- C'è una specialità locale? : Teniu alguna especialitat local? ( )
- C'è un menù del giorno? : ( )
- Sono vegetariano/vegano : Sóc vegetarià/ ( )
- Non mangio carne suina : No menjo carn de porc ( )
- Mangio solamente cibo kosher : Menjo solament aliments caixer ( )
- Vorrei soltanto qualcosa di leggero : ( )
- Vorrei _____ : Vull _____ ( )
- Carne : ( )
- Ben cotta : ( )
- Al sangue : ( )
- Coniglio : ( )
- Pollo : pollastre ( )
- Tacchino : ( )
- Bovino : bou ( )
- Maiale : ( )
- Prosciutto : pernil ( )
- Salsiccia : salsitxa ( )
- Pesce : peix ( )
- Tonno : ( )
- Formaggio : formatge ( )
- Uova : ous ( )
- Insalata : amanida / ensalada ( )
- Verdura : ( )
- Frutta : fruita ( )
- Pane : pa ( )
- Toast : torrada ( )
- Croissant : crussan ( )
- Krapfen : bunyol berlinès ( )
- Pasta : pasta ( )
- Riso : arròs ( )
- Fagioli : mongeta / fesol ( )
- Asparagi : ( )
- Barbabietola : ( )
- Carota : ( )
- Cavolfiore : ( )
- Cocomero : ( )
- Finocchio : ( )
- Funghi : ( )
- Ananas : ( )
- Arancia : ( )
- Albicocca : ( )
- Ciliegia : ( )
- Frutti di bosco : ( )
- Kiwi : ( )
- Mango : ( )
- Mela : ( )
- Melanzana : ( )
- Melone : ( )
- Patata : ( )
- Patatine fritte : ( )
- Pera : ( )
- Pesca : ( )
- Piselli : ( )
- Pomodoro : ( )
- Prugna : ( )
- Torta : ( )
- Tramezzino : ( )
- Uva : ( )
- Carne : ( )
- Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____? : Puc tenir un got/tassa/ampolla de _____? ( )
- Caffè : cafè ( )
- Tè : tè ( )
- Succo : suc ( )
- Acqua gassata : aigua gasosa ( )
- Birra : cervesa / birra ( )
- Vino rosso/bianco : vi negre / blanc ( )
- Posso avere un po' di _____? : Puc tenir un poc de _____? ( )
- Spezie : ( )
- Olio : ( )
- Senape : ( )
- Aceto : ( )
- Aglio : ( )
- Limone : ( )
- Sale : sal ( )
- Pepe : pebre ( )
- Burro : mantega ( )
- Cameriere! : Cambrer! ( )
- Ho finito : He acabat ( )
- Era ottimo : Era boníssim ( )
- Il conto, prego : El compte, si us plau ( )
- Paghiamo ognuno per se (alla romana) : ( )
- Tenga il resto : ( )
Denaro
[modifica]Vocabolario
- Carta di credito : targeta de crèdit ( )
- Denaro : diners ( )
- Assegno : xec ( )
- Travel cheque : xec de viatge ( )
- Valuta : canvi ( )
- Cambiare : ( )
- Accettate questa valuta? : ( )
- Accettate carte di credito? : Accepten targetes de crèdit? / Accepteu targetes de crèdit? ( )
- Può cambiarmi i soldi? : Em pot canviar diners? ( )
- Dove posso cambiare il denaro? : On puc canviar diners? ( )
- Qual è il tasso di cambio? : Quina és la taxa de canvi? ( )
- Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute? : ( )
Shopping
[modifica]Parole utili
- Comprare : ( )
- Fare la spesa : ( )
- Fare shopping : ( )
- Negozio : ( )
- Libreria : ( )
- Pescheria : ( )
- Negozio di scarpe : ( )
- Farmacia : ( )
- Panificio : ( )
- Macelleria : ( )
- Ufficio postale : ( )
- Agenzia viaggi : ( )
- Prezzo : ( )
- Costoso : car ( )
- Economico : barat ( )
- Scontrino : ( )
- Quando aprono i negozi? : ( )
- Ha questo della mia taglia? : Ho teniu a la meva mida? ( )
- Ce l'ha per caso in altri colori? : ( )
- Quale colore preferisce? : ( )
- Nero : negre ( )
- Bianco : blanc ( )
- Grigio : gris ( )
- Rosso : vermell ( )
- Blu : blau ( )
- Giallo : groc ( )
- Verde : verd ( )
- Arancione : taronja ( )
- Violetto : viola/violeta ( )
- Marrone : marró ( )
- Quanto costa? : Quant costa? ( )
- Troppo caro : Massa car ( )
- Non posso permettermelo : No me'l puc posar ( )
- Questo non lo voglio : Aquest no el vull ( )
- Posso provarlo (vestito)? : El puc emprovar (vestit)? ( )
- Volete imbrogliarmi : Em voleu enganyar ( )
- Non sono interessato : No sóc interessat ( )
- Inviate anche all'estero? : ( )
- OK, prendo questo : Prenc/M'enduc aquest/això ( )
- Dove si paga? : ( )
- Posso avere un sacchetto? : Puc tenir una bossa? ( )
}}\n** {{Traduzione|...dentifricio|...dentífric|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|...spazzolino da denti|...raspallet de dent|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|...tamponi|...tampons|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|...sapone|...sabó|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|...shampoo|...xampú|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|...antidolorifico|...antidolor|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|...medicina pel refredat|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|...lametta|...fulla d'afaitar/raor|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|...ombrello|...parasol|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|...crema/latte solare|...crema/llet solar|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|...cartolina|(targeta) postal|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|...francobollo|segell|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|...batterie|bateries|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|llibres/revistes/diaris en italià|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|...dizionario italiano|diccionari italià|<!--Pronuncia-->}}\n** {{Traduzione|...penna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n"}},"i":0}}]}'>
- Ho bisogno di... : Em cal... ( )
- ...dentifricio : ...dentífric ( )
- ...spazzolino da denti : ...raspallet de dent ( )
- ...tamponi : ...tampons ( )
- ...sapone : ...sabó ( )
- ...shampoo : ...xampú ( )
- ...antidolorifico : ...antidolor ( )
- ...medicina per il raffreddore : ...medicina pel refredat ( )
- ...lametta : ...fulla d'afaitar/raor ( )
- ...ombrello : ...parasol ( )
- ...crema/latte solare : ...crema/llet solar ( )
- ...cartolina : (targeta) postal ( )
- ...francobollo : segell ( )
- ...batterie : bateries ( )
- ...libri/riviste/giornale in italiano : llibres/revistes/diaris en italià ( )
- ...dizionario italiano : diccionari italià ( )
- ...penna : ( )
Numeri
[modifica]
|
|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|mezzo|mig|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|doppio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|meno di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|più di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|uguale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|virgola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|punto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|più|més|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|per|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|meno|menys|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|diviso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n"}},"i":0}}]}'/>
Parole utili
|
Tempo
[modifica]}}\n* {{Traduzione|È l'una precisa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Un quarto alle _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|A quina hora ens veiem|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Alle due|A les dues|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Quando ci vediamo?|Quan ens veiem|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|Ens veiem dilluns|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Quando parti/te?| uan parteixes/parteix?|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|Parteixo/partim demà al matí|<!--Pronuncia-->}}\n\n=== Durata ===\n* {{Traduzione|_____ minuto/minuti (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|_____ ora/ore (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|_____ giorno/giorni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|_____ settimana/settimane (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|_____ mese/mesi (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|_____ anno/anni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|tre volte al giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|in un'ora/tra un'ora|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|spesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|mai|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|sempre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|raramente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n\n=== Espressioni comuni ===\n* {{Traduzione|Adesso|ara|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Più tardi|més tard|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Prima|abans|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Pomeriggio|(la) tarda|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Sera|(el) vespre|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Notte|nit|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Mezzanotte|mitjanit|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Oggi|avui|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Domani|demà|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Stanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Ieri|ahir|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Ieri notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|L'altro ieri|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Dopodomani|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Questa settimana|aquesta setmana|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|La settimana passata|la setmana passada|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|La prossima settimana|la setmana vinent|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|Minuto/i|minut/s|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|ora/e|hora/es|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|giorno/i|dia/es|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|settimana/e|setmana/es|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|mese/i|mes/os|<!--Pronuncia-->}}\n* {{Traduzione|anno/i|any/s|<!--Pronuncia-->}}\n"}},"i":0}}]}'>
Ora e data
[modifica]- Che ora è? : Quina hora és? ( )
- È l'una precisa : ( )
- Un quarto alle _____ : ( )
- A che ora ci vediamo? : A quina hora ens veiem ( )
- Alle due : A les dues ( )
- Quando ci vediamo? : Quan ens veiem ( )
- Ci vediamo lunedì : Ens veiem dilluns ( )
- Quando parti/te? : uan parteixes/parteix? ( )
- Parto/partiamo domani mattina : Parteixo/partim demà al matí ( )
Durata
[modifica]- _____ minuto/minuti (fa) : ( )
- _____ ora/ore (fa) : ( )
- _____ giorno/giorni (fa) : ( )
- _____ settimana/settimane (fa) : ( )
- _____ mese/mesi (fa) : ( )
- _____ anno/anni (fa) : ( )
- tre volte al giorno : ( )
- in un'ora/tra un'ora : ( )
- spesso : ( )
- mai : ( )
- sempre : ( )
- raramente : ( )
Espressioni comuni
[modifica]- Adesso : ara ( )
- Più tardi : més tard ( )
- Prima : abans ( )
- Giorno : ( )
- Pomeriggio : (la) tarda ( )
- Sera : (el) vespre ( )
- Notte : nit ( )
- Mezzanotte : mitjanit ( )
- Oggi : avui ( )
- Domani : demà ( )
- Stanotte : ( )
- Ieri : ahir ( )
- Ieri notte : ( )
- L'altro ieri : ( )
- Dopodomani : ( )
- Questa settimana : aquesta setmana ( )
- La settimana passata : la setmana passada ( )
- La prossima settimana : la setmana vinent ( )
- Minuto/i : minut/s ( )
- ora/e : hora/es ( )
- giorno/i : dia/es ( )
- settimana/e : setmana/es ( )
- mese/i : mes/os ( )
- anno/i : any/s ( )
Giorni
[modifica]I giorni della settimana | |||||||
Lunedì | Martedì | Mercoledì | Giovedì | Venerdì | Sabato | Domenica | |
Scrittura | dilluns | dimarts | dimecres | dijous | divendres | dissabte | diumenge |
Pronuncia |
Mesi e Stagioni
[modifica]inverno hivern |
primavera primavera | |||||
dicembre | gennaio | febbraio | marzo | aprile | maggio | |
Scrittura | desembre | gener | febrer | març | abril | maig |
Pronuncia | ||||||
estate estiu |
autunno tardor | |||||
giugno | luglio | agosto | settembre | ottobre | novembre | |
Scrittura | juny | juliol | agost | setembre | octubre | novembre |
Pronuncia |
Appendice grammaticale
[modifica]
|
|