[go: up one dir, main page]

Vai al contenuto

Er marito pascioccone

Da Wikisource.
Giuseppe Gioachino Belli

1837 Indice:Sonetti romaneschi V.djvu sonetti letteratura Er marito pascioccone Intestazione 8 maggio 2024 75% Da definire

La nipote pizzuta Er zor Cammillo
Questo testo fa parte della raccolta Sonetti romaneschi/Sonetti del 1837

[p. 70 modifica]

ER MARITO PASCIOCCONE.1

[1.]

     Sì mme vò2 bbene?! povero Cammillo!
Quell’omo io je potrebbe sfraggne l’ova
In faccia. A mmé nun me sta bbene a ddillo,
Ma un marito ppiù bbono nun ze trova.

     In zett’anni che ll’ho, mmai uno strillo!
Mai un tìret’-in-là! ’Ggni cosa nova,
Ch’essce a Rroma, è ppe’ mmé: cqualunque grillo
Me viè, llui me lo leva, o cce se3 prova.

     La sera poi ch’è stracco, poveretto,
Pe’ ffàmme4 divertì, ffesta o nnun festa,
Me conzeggna ar compare, e llui va a lletto.

     E ppe’ cquesto, ecco llì, ssora Vincenza,
J’arïessce oggni affare che ttiè in testa,
E ’r Ziggnore je dà la providenza.5

2 marzo 1837.

Note

  1. Uomo di pasta eccellente, trattabilissimo.
  2. [E voi mi domandate] se mi vuole.
  3. Ci si.
  4. Per farmi.
  5. Vedi il sonetto seguente.