[go: up one dir, main page]

pour off - ekvarsar.
pour in - envarsar.
pour (a liquid) upon - afuzionar.
(of the rain) pluvegar.
(à la place de) répondre pour un autre - respondar / responsar vice altru
pour le < comité < secrétaire - vice la komitato / sekretario
(en échange de) œil pour œil - okulo po okulo
cinq pour cent - kin po cent (v. pour-cent)
en être pour < ses frais < son argent - perdar sua spensi / pekunio
pour tout potage - kom tota nutrivo
laissé pour mort - lasita kom mortinta
passer pour une merveille - konsideresar kom marvelo
prendre qqn pour un autre - konfundar ulu ad altru
me prenez-vous pour un imbécile? - kad vu konsideras / imaginas me kom stulto?
  • (en vue de, dans l'intérêt de) por
tous pour un, un pour tous - omni por unu, unu por omni
prier pour qqn - pregar por ulu
voter pour qqn - votar por ulu
le pour et le contre - la por e la kontre
pour tout dire - por dicar omno.
pour que - por ke.
pour moi, je reste ici - pri me, me restas hike
pour ce qui vous < regarde < concerne - pri vu
pour l'amour de Dieu - pro l'amo a Deo
condamné pour vol - kondamnita pro / pri furto
cela n'est pas pour avancer nos affaires - to certe ne helpos nia aferi
pour grands que soient les rois - irge quante granda esas la reji
pour ce qu'on vous en sait gré - segun la gratitudo quan on havas pri to...
(par rapport à) grand pour son âge - granda relate / kompare sua evo
il est bien sérieux pour un enfant - il esas tre / tro serioza kom infanto
pour que - por ke
pour ainsi dire - quaze, quaza.