- (outside) exter, extere;
- (away) for;
- (beyond, past) preter;
- (disclosed) konocata;
- (extinct) extingita;
- (at an end) exhaustita, konsumita; finita; (cf. prefix par-);
- (without) sen;
- (loudly) laute;
- (thoroughly) par-;
- (hired or rented) lugita;
- (puzzled) embarasata;
- (in error) desjusta, nejusta, neexakta;
- (of books) vendata, aparinta, imprimita.
- squeeze out - ekprisar.
- come out - ekirar, irar ek;
- (first appearance) debutar.
- the fire is out - la fairo esas extingita.
- the cask is out - la barelo esas vakua.
- she laughed right out - el rideskis, el ridis laute.
- I found you out - me deskovris vu.
- out and out - perfekta, kompleta.
- be out at sea - esar en la meza / larja maro.
- out from, (US) out (forth from) - ek.
- out of - pro.
- out of (motion from; made or extracted from; fractional part of) ek.
- out of money - sen pekunio.
- out of hatred - pro odio (ad ulu).
- out of charity - por / pro karitato.
- out of danger - ekirar / eskapar la danjero.
- out of pocket - perdar.
- out of humo(u)r - despitar; esar en mala humoro.
- sing out of tune - kantar nejuste / neakorde.
- out of sight - nevidebla.
- out of sight, out of mind - for la vido, for la mento.
- out of favo(u)r - desfavorizita.
- the book is out of print - l’edituro exhaustesis.
- out of place - (misplaced) diplasita;
- (unbecoming) nekonvenanta, neoportuna;
- (unemployed) senemploya.
- I am out of salt - me ne havas plusa salo; me esas sen salo; la salo mankas.
- drink out of a glass - drinkar ek glaso.
- be out of countenance - konfuzeskar.
- read out of a book - lektar de / en libro.
- out of use - neuzata.
- out of hand - (unmanageable) neguvernebla.
- out of order - (physically) malada, maladeta; nesana; trublita.
- out of the way - (extraordinary) extraordinara.
- go out of (US: out) the house - irar ek la domo.
- out with it - informez ni! dicez lo!
- out with him - ek pulsez il; extere!