[go: up one dir, main page]

Dialek Matsu

bagian dari rumpun bahasa Sino-Tibet

Dialek Matsu ( Min Timur : Mā-cū-uâ /馬祖話) adalah dialek lokal Kepulauan Matsu , Taiwan . Penutur asli juga menyebutnya Bàng-huâ (平話), yang berarti bahasa yang digunakan dalam kehidupan sehari-hari. Ini diakui sebagai salah satu bahasa resmi untuk pengumuman transportasi umum di Kabupaten Lienchiang , Taiwan.[5]

Bahasa Dialek Matsu
馬祖話 / Mā-cū-huâ
平話 / Bàng-huâ
Pengucapan[mɑ˧˩ tsu˥ uɑ˩˧˩] / [paŋ˧˩ ŋuɑ˩˧˩]
Dituturkan diRepublik Tiongkok
WilayahKepulauan Matsu
EtnisFuzhounese
Penutur
Karakter Tionghoa, Foochow Romanized and Matsu Fuchounese Bopomofo [zh]
Status resmi
Bahasa resmi di
Kepulauan Matsu, Republik Tiongkok/Taiwan (sebagai bahasa lokal[1])[2]
Diakui sebagai
bahasa minoritas di
Salah satu bahasa resmi untuk pengumuman angkutan umum di Kepulauan Matsu , Taiwan[3]
Kode bahasa
ISO 639-3
Glottologada Tidak ada[4]
Linguasfer79-AAA-ico
Lokasi penuturan
Lokasi Kepulauan Matsu
Artikel ini mengandung simbol fonetik IPA. Tanpa bantuan render yang baik, Anda akan melihat tanda tanya, kotak, atau simbol lain, bukan karakter Unicode. Untuk pengenalan mengenai simbol IPA, lihat Bantuan:IPA.
 Portal Bahasa
L • B • PW   
Sunting kotak info  Lihat butir Wikidata  Info templat

Dialek tersebut merupakan subdialek dari dialek Fuzhou di Min Timur . Dialek Matsu sangat mirip dengan dialek Changle , subdialek lain dari dialek Fuzhou.

Fonologi

sunting

Dialek Matsu memiliki 17 inisial, 46 rima dan 7 nada.

Inisial

sunting
Bilabial Alveolar Velar Glottal
Sengau / m / (蒙) / n / (日) / / (語)
Plosif aspirasi / pʰ / (波) / t / (他) / kʰ / (氣)
polos / p / (邊) / t / (低) / k / (求) / / (鶯)
Geseran / s / (時) / jam / (喜)
Afrikat aspirasi / tsʰ / (出)
polos / ts / (曾)
lateral / l / (柳)

/ / dan / / hanya ada dalam ucapan yang terhubung.

Ada 46 rima dalam dialek Matsu.

monoftong vokal majemuk koda hidung /-ŋ/ cek kode /-ʔ/
[ a / ] (蝦/罷) [ia/iɑ] (寫/夜) [aŋ/ɑŋ] (三/汗) [aʔ/ɑʔ] (盒/鴨)
[ / a ] (街/細) [ie/iɛ] (雞/毅) [iŋ/ɛiŋ] (人/任) [ / ](扔/嗝)
[ / ] (驢/告) [iu/ieu] (秋/笑) [uŋ/ŋ] (春/鳳) [ eʔ / ](漬/咩)
[ o / ] ( /抱) [ua/uɑ] (花/話) [yŋ/øyŋ] (銀/頌) [oʔ/ɔʔ] (樂/閣)
[ i / i ] (喜/氣) [uo/u] (科/課) [iaŋ/iɑŋ] (驚/命) [iʔ/ɛiʔ] (力/乙)
[ u / ou ] (苦/怒) [yo/yɔ] (橋/銳) [yaituŋ/iɛŋ] (天/見) [uʔ/ʔ] (勿/福)
[ y / y ] (豬/箸) [ai/ɑi] (紙/再) [uaŋ/uɑŋ] (歡/換) [yʔ/øyʔ] (肉/竹)
[au/ɑu] (郊/校) [uoŋ/uɔŋ] (王/象) [iaʔ/iɑʔ] (擲/察)
[ɛu/ɑu] (溝/構) [yoŋ/yɔŋ] (鄉/樣) [yaituʔ/iɛʔ] (熱/鐵)
[øy/y] (催/罪) [ɛiŋ/aiŋ] (恒/硬) [uaʔ/uɑʔ] (活/法)
[uai/uɑi] (我/怪) [ouŋ/ɔuŋ] (湯/寸) [uoʔ/uɔʔ] (月/郭)
[ui/uoi] (杯/歲) [øyŋ/ɔyŋ] (桶/洞) [yoʔ/yɔʔ] (藥/弱)
[ɛiʔ/aiʔ] (賊/黑)
[ouʔ/ɔuʔ] (學/骨)
[øyʔ/ɔyʔ] (讀/角)

Banyak rima yang berpasangan: pada tabel di atas, satu di sebelah kiri mewakili rime dekat (緊韻), sedangkan yang lain mewakili rime terbuka ( ). Rime tutup/buka berhubungan erat dengan nada ( lihat di bawah ).

Tidak. 1 2 3 4 5 6 7
Nama nada tingkat gelap

陰平

tingkat cahaya

陽平

naik

_

kepergian yang gelap keberangkatan ringan

陽去

masuk gelap

陰入

cahaya

masuk

tipe waktu tutup waktu tutup waktu tutup waktu buka waktu buka waktu buka waktu tutup waktu
Kontur nada 55 _ 51 _ 33 _ 312 _ 131 _ 13 _ 5 _
Contoh Hanzi / kuŋ˥ / _ / tai˥˩ / _ / tsu˧ / _ / kʰɔ˧˩˨ / _ / uɑ˩˧˩ / _ / houk̚˩˧ / _ / kuk̚˥ / _

Hubungan antara nada dan rime

sunting

Dalam dialek Matsu, nada datar (平聲), nada naik (上聲) dan cahaya masuk (陽入) harus dibaca dalam jarak dekat (緊韻); nada berangkat dan masuk gelap harus dibaca dalam waktu terbuka (鬆韻).

Misalnya, " a̤ " memiliki dua pengucapan, / / dalam waktu dekat dan / a / dalam waktu terbuka; " a̤h " memiliki dua pengucapan, / eʔ / dalam waktu dekat dan / / dalam waktu terbuka. jadi kita dapatkan tabelnya:

Nama nada tingkat gelap tingkat cahaya kenaikan keberangkatan gelap keberangkatan ringan masuk gelap cahaya masuk
Kontur nada 55 _ 51 _ 33 _ 312 _ 131 _ 13 _ 5 _
Jenis Rime tutup waktu tutup waktu tutup waktu buka waktu buka waktu buka waktu tutup waktu
Foochow diromanisasi sebuah sebuah sebuah sebuah sebuah ah ah
Pengucapan ɛ˥ ɛ˥˩ ɛ˧ sebuah sebuah ɛʔ˩˧ eʔ˥

Nada dekat rime " " harus diucapkan sebagai /ɛ˥/ bukan / a˥/ ; dan nada rime terbuka " â̤ " harus diucapkan sebagai /a˩˧˩/ bukan /ɛ˩˧˩/ .

Sandhi dan asimilasi

sunting

nada sandhi

sunting

Dialek Matsu memiliki aturan nada sandhi yang sangat luas : dalam sebuah ucapan, hanya suku kata terakhir yang diucapkan tidak terpengaruh oleh aturan tersebut. Aturan dua suku kata sandhi ditunjukkan pada tabel di bawah ini (baris memberikan nada kutipan asli suku pertama, sedangkan kolom memberikan nada kutipan suku kedua):

tingkat gelap55 tingkat cahaya51 cahaya masuk5 naik33 keberangkatan gelap312 cahaya berangkat131 gelap memasuki13
tingkat gelap55 naik (33) tingkat cahaya (51)
keberangkatan gelap312 naik (33) tingkat cahaya (51)
cahaya berangkat131 naik (33) tingkat cahaya (51)
gelap memasuki B13 naik (33) tingkat cahaya (51)
naik33 setengah gelap berangkat (31) 13

(masuk gelap kehilangan coda masuknya)

tingkat gelap (55)
gelap memasuki A13 31 + /-ʔ/

(keberangkatan setengah gelap menambahkan kode masuk " /-ʔ/ ")

masuk gelap ( 13 ) cahaya masuk ( 5 )
tingkat cahaya51 naik (33) setengah gelap berangkat (31) naik (33) setengah gelap berangkat (31)
cahaya masuk5 naik (33)

atau naik + /-ʔ/

tingkat cahaya (51),

atau cahaya yang masuk ( 5 )

Pada tabel di atas, "gelap masuk A" berarti kode masuk gelap diakhiri dengan /-k̚/ , "masuk gelap B" berarti diakhiri dengan /-ʔ/ . Dalam bahasa lisan mordern, sulit untuk membedakan satu sama lain dalam suku kata individu, tetapi kita dapat menemukan perbedaan mereka dalam nada sandhi.

Seperti dialek Fuzhou , aturan nada sandhi lebih dari dua suku kata menunjukkan kerumitan lebih lanjut.

Asimilasi gigih

sunting

Aturan asimilasi awal dua suku kata ditunjukkan pada tabel di bawah ini:

Coda dari Suku Kata Sebelumnya Asimilasi Awal Suku Kata Terakhir
kode nol
  • /p/ dan /pʰ/ ubah menjadi /β/ ;
  • /t/ , /tʰ/ dan /s/ , /l/ dan /n/ ubah menjadi /l/ ;
  • /ts/ dan /tsʰ/ ubah menjadi /ʒ/ ;
  • /k/ , /kʰ/ dan /h/ ubah ke inisial nol;
  • /m/ dan /ŋ/ tetap tidak berubah.
Koda hidung /-ŋ/
  • /p/ dan /pʰ/ ubah menjadi /m/ ;
  • /t/ , /tʰ/ , /s/ , /l/ dan /n/ ubah menjadi /n/ ;
  • /ts/ dan /tsʰ/ ubah menjadi /ʒ/ ;
  • /k/ , /kʰ/ , /h/ dan nol perubahan awal ke /ŋ/ ;
  • /m/ dan /ŋ/ tetap tidak berubah.
memasukkan kode ( /-ʔ/ , /-k̚/ ) tetap tidak berubah.

Asimilasi antisipatif

sunting

Dalam dialek Matsu, jika jenis rima dari suku kata sebelumnya diubah saat nada sandhi terjadi, rima dari suku kata sebelumnya harus diubah untuk menyesuaikan dengan aturan rima tutup/buka .

Misalnya, "技" /kɛi˧˩˨/ adalah suku kata yang memiliki nada berangkat yang gelap, ini merupakan nada terbuka; "師" /sy˥/ memiliki nada level gelap. Saat digabungkan sebagai frasa "技師" (teknisi), "技" mengubah nilai nadanya menjadi nada naik. Rising tone merupakan nada dekat, oleh karena itu pengucapannya secara keseluruhan adalah /ki˧ ly˥/ .

Referensi

sunting
  1. ^ 本土語言納中小學必修 潘文忠:將按語發法實施 (dalam bahasa Mandarin)
  2. ^ "國家語言發展法 第二條". 
  3. ^ 大眾運輸工具播音語言平等保障法
  4. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). ada "Dialek Matsu" Periksa nilai |chapterurl= (bantuan). Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History. 
  5. ^ "Matsu dialect". Wikipedia (dalam bahasa Inggris). 2022-03-13. 

Bacaan lebih lanjut

sunting
  • Liu, Chia-kuo; Li, Shih-te; Lin, Chin-yen; Chiu, Hsin-fu; Liu, Hung-wen; Chen, Kao-chih; Ho, Kuang-i; Yang, Ping-hsun; Chen, Pao-ming; Chen, Chih-hsu; Yang, Ya-hsin, eds. (2014).連江縣志 >[ Kronik Kabupaten Lienchiang ]. Lienchiang (Matsu): Pemerintah Kabupaten Lienchiang. ISBN 9789860435450.

Pranala luar

sunting
  • (dalam bahasa Cina) Buku Teks Dialek Fuzhou : > Buku teks sekolah dasar di Matsu.
  • (dalam bahasa Cina) Belajar cepat >
  • (dalam bahasa Cina) Perbedaan kosakata umum antara dialek Matsu dan dialek Fuzhou >