[go: up one dir, main page]

Lompat ke isi

Matius 1:4

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Matius 1:4
Injil Matius 1:1-9,12 pada bagian depan (recto) potongan naskah Papirus 1, yang ditulis sekitar tahun 250 M
KitabInjil Matius
KategoriInjil
Bagian Alkitab KristenPerjanjian Baru
Urutan dalam
Kitab Kristen
1
ayat 3
ayat 5

Matius 1:4 (disingkat Mat 1:4; bahasa Inggris: Matthew 1:4) adalah ayat keempat dari pasal pertama Injil Matius, yaitu kitab pertama dalam Perjanjian Baru di Alkitab Kristen. Ayat ini termasuk ke dalam Silsilah Yesus Kristus yang mengawali kitab Injil menurut catatan Matius, salah seorang dari keduabelas Rasul mula-mula. Merupakan ayat keempat dari bagian Perjanjian Baru.

Ram memperanakkan Aminadab, Aminadab memperanakkan Nahason, Nahason memperanakkan Salmon, Matius 1:4 (Terjemahan Baru)

Konteks Alkitab

[sunting | sunting sumber]
Suatu pohon silsilah Isai karya Master of James IV of Scotland menggambarkan silsilah yang meliputi ayat ini.

Ayat ini adalah bagian dari nas Alkitab dalam Matius 1 terutama ayat Matius 1:1–17 yang memuat Silsilah Yesus Kristus dari garis keturunan Abraham sampai ke Yusuf. Injil Matius menegaskan bahwa Yesus adalah keturunan Suku Yehuda, sebagaimana juga ditegaskan dalam Ibrani 7:14

Referensi silang

[sunting | sunting sumber]

Bagian silsilah ini sesuai dengan yang juga dicatat dalam sejumlah tempat pada Alkitab Ibrani dan bagian Perjanjian Lama, dan Perjanjian Baru (Lukas 3:33). Mencakup periode ketika orang Israel berada di Mesir sampai keluar dari Mesir. Dari silsilah yang terdiri dari keturunan suku Yehuda: Ram (juga ditulis Aram), Aminadab, Nahason dan Salmon, hanya Nahason yang merupakan tokoh penting, dicatat sebagai saudara ipar laki-laki Imam Besar Harun, sebagaimana dicatat pada Keluaran 6:22:

Dan Harun mengambil Eliseba, anak perempuan Aminadab, saudara perempuan Nahason, menjadi isterinya, dan perempuan ini melahirkan baginya Nadab, Abihu, Eleazar dan Itamar.[1]

Menurut Taurat, Musa memilih Nahason sebagai pemimpin suku Yehuda pada waktu perjalanan ke tanah Kanaan.[2] Dari keturunan Nahason terlahir raja-raja Yehuda.

Raymond E. Brown berpendapat bahwa silsilah ini sepertinya merupakan ringkasan. Hezron, ayah Ram, disebut pada Kejadian 46:12 berkaitan dengan kepindahan Yakub dari Kanaan ke Mesir untuk tinggal bersama Yusuf. Aminadab yang dicatat sebagai cucunya, disebut pada Bilangan 1:7 berkaitan dengan perjalanan keluar dari Mesir. Jadi hanya ada tiga generasi yang mencakup periode selama bangsa Israel menetap di Mesir, yang dikatakan berlangsung beberapa abad.[3]

+ Perbandingan generasi suku Lewi dan suku Yehuda
Suku Lewi* Suku Yehuda*
Lewi Yehuda
Kehat Peres
Amram Ram
Harun & Musa Aminadab
Eleazar Nahason

* Suku Lewi menurunkan Imam-imam Besar, sedangkan suku Yehuda menurunkan raja-raja Kerajaan Israel dan Yehuda.

Bahasa kuno

[sunting | sunting sumber]
Codex Sinaiticus (~330-360 M), Matius 1:1-2:5

Bahasa Yunani

[sunting | sunting sumber]

Textus Receptus/Novum Testamentum Graece

Ἀρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀμιναδάβ·
Ἀμιναδὰβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ναασσών·
Ναασσὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Σαλμών

Transliterasi (dengan pranala konkordansi Strong):

Aram de egennēsen ton Aminadab
Aminadab de egennēsen ton Naassōn
Naassōn de egennēsen ton Salmōn
(dari kanan ke kiri)[4]
ורם הוליד את עמינדב
ועמינדב הוליד את נחשון
ונחשון הוליד את שלמון׃

Transliterasi (dari kiri ke kanan):

wa-rām hō-w-lîḏ ’eṯ-‘am-mî-nā-ḏāḇ
wa-‘am-mî-nā-ḏāḇ hō-w-lîḏ ’eṯ-naḥ-šō-wn
wə-naḥ-šō-wn hō-w-lîḏ ’eṯ-śal-mō-wn.

Memuat rujukan kepada 1 Tawarikh 2:9–11, Rut 4:19–21.

Bahasa Latin

[sunting | sunting sumber]

Vulgata (abad ke-4 M)

Aram autem genuit Aminadab Aminadab autem genuit Naasson Naasson autem genuit Salmon

Bahasa Indonesia

[sunting | sunting sumber]
Versi Matius 1:4
Terjemahan Baru (1974) Ram memperanakkan Aminadab, Aminadab memperanakkan Nahason, Nahason memperanakkan Salmon,[5]
BIS (1985) Ram, Aminadab, Nahason, Salmon,[6]
Terjemahan Lama (1958) maka Aram memperanakkan Aminadab; dan Aminadab memperanakkan Nahsyun; dan Nahsyun memperanakkan Salmun;[6]
AYT Draft Ram adalah ayah Aminadab. Aminadab adalah ayah Nahason. Nahason adalah ayah Salmon.[6]
MILT (2008) dan Aram memperanakkan Aminadab; dan Aminadab memperanakkan Nahason; dan Nahason memperanakkan Salmon;[6]
Shellabear 2000 (2000) Ram mempunyai anak, Aminadab; Aminadab mempunyai anak, Nahason; Nahason mempunyai anak, Salmon;[6]

Bahasa asing

[sunting | sunting sumber]

Bahasa Inggris

[sunting | sunting sumber]

Versi Raja James (1610)

And Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon;

Lihat pula

[sunting | sunting sumber]

Referensi

[sunting | sunting sumber]
  1. ^ Dalam Alkitab bahasa Inggris diberi nomor ayat Keluaran 6:23
  2. ^ Bilangan 1:7; 1 Tawarikh 2:11
  3. ^ Brown, Raymond E. The Birth of the Messiah: A Commentary on the Infancy Narratives in Matthew and Luke. London: G. Chapman, 1977.
  4. ^ Biblehub - Hebrew Bible - Matthew 1
  5. ^ Matius 1:4
  6. ^ a b c d e SabdaWeb Matius 1:4

Pranala luar

[sunting | sunting sumber]