Será porque te amo
A Será porque te amo az olasz Ricchi e Poveri együttes Sarà perché ti amo című 1980-as évekbeli slágerének spanyol nyelvű feldolgozása, amelyet legelőször ők is énekeltek. Szerzői Dario Farina, Daniele Pace, Luis Gómez Escolar és Enzo Ghinazzi. A cím jelentése spanyolul és olaszul: „Azért, mert szeretlek”.[1] A dalt később számos más előadó is feldolgozta spanyol nyelven különböző stílusokban, legutóbb az ismert mexikó énekesnő, Thalía a 2008-ban kiadott Lunada című nagylemezén, amelynek egyben második rádiós kislemeze Mexikóban és Latin-Amerika országaiban.[2]
Thalía Será porque te amo | ||||
kislemez a Lunada albumról | ||||
Megjelent | 2008. július | |||
Formátum | Rádiós játszás | |||
Felvételek | 2008 | |||
Stílus | Pop | |||
Nyelv | olasz | |||
Hossz | 2:41 | |||
Kiadó | EMI | |||
Szerző | Dario Farina, Daniele Pace, Luis Gómez Escolar, Enzo Ghinazzi | |||
Producer | Emilio Estefan | |||
Thalía-kronológia | ||||
| ||||
Sablon • Wikidata • Segítség |
A dal stílusára nézve romantikus disco-popzene, melynek fő témája a szerelem. Bár szövege nem teljesen egyezik az olasz nyelvű változatéval, de ez a dal tartalmának lényegén nem változtat. A Thalía-féle feldolgozás hangszerelése hasonló az eredetihez, némiképp modernebb zenei elemekkel.
Jegyzetek
szerkesztés- ↑ Szó szerint, egész pontosan: ’Azért lesz/lehet, mert szeretlek’.
- ↑ Lásd: Billboard en Español.com