[go: up one dir, main page]

Prijeđi na sadržaj

Razgovor sa suradnikom:Stebunik

Stranica ne postoji na drugim jezicima.
Izvor: Wikipedija

Dobro došli na Wikipediju na hrvatskome jeziku, započetu 16. veljače 2003. - slobodnu enciklopediju!

Pozivamo vas na sudjelovanje u rastu ove svima dostupne enciklopedije. Ovdje su neke od stranica koje bi vam mogle pomoći:

  • Wikipedija - što je Wikipedija, povijest i organizacija projekta
  • Pomoć - kako sudjelovati, što treba znati, kako koristiti?
  • Wikiusvajanje - pronađite mentora koji će vam pomoći u snalaženju na Wikipediji

Kako uređivati? Možete probati na stranici za vježbanje:

  • Uvodni tečaj (najkraći mogući, ovisno o predznanju proći ćete ga za 5-30 minuta)

Drugi suradnici?

  • Wikipedija:Kafić - portal zajednice, ovdje slobodno postavite pitanje
  • IRC (chat): wikipedia-hr
  • ako želite nekom suradniku ostaviti poruku, učinite to na njegovoj stranici za razgovor

Svoje doprinose na člancima ne potpisujte, dok komentare na pripadajućim stranicama za raspravu, suradničkim stranicama i Kafiću molimo potpisujte tako što ćete napisati 4 tilde (~~~~) ili kliknuti na gumb na alatnoj traci.

Još jednom, dobro došli!--Roberta F. 21:18, 25. veljače 2010. (CET)[odgovori]

Komentari u imenskom prostoru

[uredi kôd]

Stebunik, komentari uz članke dodaju se na stranice za razgovor pripadajućih članaka. Svoje komentare možeš ostaviti na odgovarajućoj stranici za razgovor, a iz imenskog će prostora biti ponovno uklonjeno. Zamolila bih te također da pokušaš svoj tekst napisati na hrvatskome jeziku, jer je ovo Wikipedija na hrvatskome jeziku i sadržaj na njoj treba biti pisan hrvatskim jezikom. Lijep pozdrav :-)) --Roberta F. 22:03, 25. veljače 2010. (CET)[odgovori]

Prikaži

[uredi kôd]

Pozdrav, cijenimo vaše doprinose na wikipediji i stoga vas molimo da prije nego što snimite svoje promjene na stranici upotrijebite tipku Prikaži kako će izgledati! koja se nalazi pored tipke Sačuvaj stranicu. Ovako ćete odmah vidjeti što ste napravili i moći ispraviti eventualne pogreške. Prečestim snimanjem raznih sitnica zatrpava se stranica nedavnih promjena. Tipka je prikazana na slici desno! Ako namjeravate raditi veće izmjene ili pisati duži tekst, bolje je da prvo kopirate stari tekst stranice na svoje računalo (u Notepad ili neki drugi program), tamo ga uredite, a zatim konačnu inačicu iskopirate u prozor za izmjenu teksta stranice. Hvala na razumijevanju.--Braco (razgovor) 23:01, 13. svibnja 2010. (CEST)[odgovori]

Suradnici Roberti F. zamjeram to, što briše sve po redu. Mislim, da nije pošteno brisati sve u principu, kao da je prvi pisac bio nepogrešiv. Meni je Roberta F. zaprijetila, da će mi se sve brisati. Kod slovenske, njemačke ili engleske Wikipedije vlada dakle veća demokracija i tolerantnost: dopuštaju dodatke a i brisanja na samom originalu, ako su utemeljena. Uostalom mislim, da je potrebno ovu pjesmu staviti u tadašnje okvire i ne je prosuđivati iz nekog drugog doba. Pošto je to jako škakljiva tema, treba ka njoj pristupiti sa više takta. Tražiti, da se ta pjesma prevede na hrvatski (ili srpski?) jezik, može biti i namjerno izazivanje, tobože „Kakvi ste to vi Slovenci šovinisti!” – dok smo (mi svi ostali usprkos toga ili onoga nebitnoga kroz nedavnu povijest) mnogo manji ili nikakvi. Treba ujedno uvažiti, da ova pjesma među Slovencima uopće nije ni poznata niti je poznato, da je njen autor, ako je on, koga imenuje članak hrvatske Wikipedije, to stvarno bio, neki pjesnik. Ako je ona pjesma tako negativna, zašto je onda prevoditi? Pošteno bi bilo, da bi autor tog članka stvarno najprvo to dobro prepisao, a onda cijelu stvar postavio u šire okvire (Sitz in Leben – da sjedi u životu). Ne vjerujem, da je original stvarno sa toliko (gramatičkih i stilskih) grešaka. Uostalom: ja sam tu pjesmu prvi puta u životu čitao sada u hrvatskoj Wikipediji (a već davno sam susreo Abrahama). Zato me toliko više čudi, kad suradnik Roberta F. reagira ovako na moj komentar. Ali ona ne samo da reagira, nego stvarno SVE briše, makar je i moj kasniji komentar napisan na hrvatskom jeziku:--Stebunik (razgovor) 23:08, 16. svibnja 2010. (CEST)[odgovori]

Stebunik, komentari uz članke dodaju se na stranice za razgovor pripadajućih članaka. Svoje komentare možeš ostaviti na odgovarajućoj stranici za razgovor, a iz imenskog će prostora biti ponovno uklonjeno. Zamolila bih te također da pokušaš svoj tekst napisati na hrvatskome jeziku, jer je ovo Wikipedija na hrvatskome jeziku i sadržaj na njoj treba biti pisan hrvatskim jezikom. Lijep pozdrav :-)) --Roberta F. 22:03, 25. veljače 2010. (CET)[odgovori]

Prikaži 2

[uredi kôd]

Molimo vas da upotrebljavate tipku Prikaži kako će izgledati! Vašim učestalim snimanjem promjena na istom članku nepotrebno se zatrpavaju nedavne promjene, čime otežavate rad suradnika koji pregledavaju nedavne promjene. Suradnici koji ignoriraju ovu uputu budu nakratko blokirani! Hvala na razumijevanju. BlackArrow (razgovor) 17:36, 1. lipnja 2010. (CEST)[odgovori]

Uređivanje

[uredi kôd]

Ako ti triba kakva pomoć oko uređivanja slobodno se obrati nekom od iskusnijih suradnika. Pozdrav. BlackArrow (razgovor) 20:56, 1. lipnja 2010. (CEST)[odgovori]

Lojze Grozde

[uredi kôd]

Stebunik, članak Lojze Grozde je neuredan, nepreveden i neprilagođen hrvatskom pravopisu, a ovo je ipak Wikipedija na hrvatskom jeziku. Često spremanje promjena zatrpava stranicu nedavnih promjena zbog čega se suradnika nakon nekoliko upozorenja može nakratko blokirati. Korištenjem tipke prikaži kako će izgledati možeš vidjeti što si napravio i kako članak izgleda, pa kad uneseš sve promjene koje si htio napraviti tek onda koristi tipku sačuvaj stranicu. Kakav problem imaš sa slikom? Gdje je ta slika? imaš li nekakvu poveznicu pa da to probam riješti. Pozdrav.--Braco (razgovor) 21:00, 1. lipnja 2010. (CEST)[odgovori]

Poštovani suradnik Bracodbk! Jasno da imam ne samo jedan problem, jer sam na Wikipediji novajlija. Iz ove stranice klikneš na jezike, na Slovenščina. Tamo je verzija na slovenskom jeziku. Tamo postoje i dvije slike. Ja ih nisam tamo stavio. Drugi Wikipedisti su mi pomogli. Jednu, naslovnicu knjige, sam ja skenirao. Imam dozvolu od autora knjige za njenu upotrebu, pa sam je naložio među slovenski "common" ili kako se zove. Od tamo se je može prekopirati. Sliku gore u naslovu mi je skopirao Wikipedijin suradnik. To nije iz naslovnice, nego je prava slika od Lojzeta Grozdeta. Što se tiže Tvojih ocjena moga pisanja: ja sam doduše pohađao hrvatsku srednju školu, ali se od tada dosta toga promijenilo. Zato mi pregledaj, uredi i prilagodi. Od mene sa mojim znanjem hrvatskog jezika je bio već to veliki napor. Ali mislim, da sam dužan to Grozdetu. Pomogni i ne budi kao ona suradnica, koja ništa ne pomogne, nego samo prijeti. Hvala unaprijed! Povezice nisu na wikipedijine stranice, nego na web-stranice. Stranice postoje, samo možda nije dobro povezano. --Stebunik (razgovor) 22:21, 1. lipnja 2010. (CEST)[odgovori]

Pozdrav opet. Što se tiče slike na slovenskoj Wikipediji bilo bi je potrebno postaviti na zajednički poslužitelj tako da bude dostupna svim projektima Wikipedije. Što se tiče samog članka, pomoći ću ti kad uhvatim malo više vremena. Trenutno sam malo previše zauzet nekim drugim stvarima.--Braco (razgovor) 23:01, 1. lipnja 2010. (CEST)[odgovori]

I još nešto, kad odgovaraš na nečiju poruku onda bi bilo dobro da to uradiš na njegovoj stranici za razgovor do koje dolaziš klikom na (razgovor) koji se nalazi iza suradničkog potpisa. Hvala na razumijevanju i pozdrav :-)--Braco (razgovor) 23:04, 1. lipnja 2010. (CEST)[odgovori]

Pomoć

[uredi kôd]

Od nigdje nema pomoći (za jezik, stil i slike), a od svugdje dolaze kritike. Ne znam više, gdje da tražim. Molim još jednom pomoć kod rješavanja ovih velikih problema. Hvala! --Stebunik (razgovor) 22:43, 9. lipnja 2010. (CEST)[odgovori]

Pozdrav Stebunik! Voljan sam ti pomoći, samo mi reci što te točno muči. Lijep pozdrav! --Herr Mlinka (razgovor) 23:02, 21. lipnja 2010. (CEST)[odgovori]
Pozdrav! Ponajprije, kako ti je objasnio i sam suradnik Ex13, važan je stil u kojemu je napisan članak. Wikipedija je enciklopedija, stoga i njezini članci moraju biti pisani enciklopedijskim stilom. Stranica Wikipedija:Stil ukratko donosi smjernice kako pisati enciklopedijskim stilom. U članku, dio o njemu kao pjesniku treba biti uvelike skraćen, a njegove se pjesme ne smiju postavljati na Wikipediju. Ukoliko želite postaviti njegove pjesme, poštujući važeća autorska prava, to možete učiniti na Wikizvoru. Isto tako, njegov bi životopis trebao biti temeljito preuređen, s izbačenim nepotrebnim dijelovima poput "tetke Ivanke". Isto tako, u tekstu treba izbjegavati mnogo podebljanih (boldanih) riječi. Uza sve to, posebnnu pozornost treba obratiti na činjenicu da je ovo Wikipedija na hrvatskom jeziku koja se koristi hrvatskim jezikom kao glavnim i službenim. Shodno toj činjenici, tekst bi trebalo temeljito lektorirati. Na kraju, dolazimo do problema wikipoveznica, vrlo bitnih u svakome članku na Wikipediji. Kako biste poboljšali i ispravili wikipoveznice u vašemu članku, trebate proučiti stranicu Wikipedija:Tečaj (Wikipoveznice). Nadam se da sam bio od pomoći. Slobodno mi se obratite na mojoj stranici za razgovor. Lijep pozdrav! --Herr Mlinka (razgovor) 17:26, 22. lipnja 2010. (CEST)[odgovori]

Lojze Grozde

[uredi kôd]

Ja bih te molio da prestanete dodavati novi tekst u članak, i krenete uređivati postojeći, jer su neki dijelovi nerazumljivi. Skrećem pozornost da se nalazite na Wikipediji na hrvatskom jeziku. Koliko vidim pomoć vam je ponudilo nekoliko suradnika, kojima se možete obratiti za pomoć. Hvala na razumijevanju.--Ex13 (razgovor) 23:38, 21. lipnja 2010. (CEST)[odgovori]

Tu imam stranicu za razgovor. Iznad članka su razne primjedbe. Neka mi netko rastumači, zašto.--Stebunik (razgovor) 06:59, 22. lipnja 2010. (CEST)[odgovori]

Članak mora biti enciklopedijski, ne esejistički. Mora biti pravopisno i gramatički ispravan. Nije problem pomoći u ispravljanju grešaka, ali nitko nije zainteresiran lektorirati tekst koji je samo istovaren u članak. Ja sam pročitao članak i dalje su mi neki dijelovi nerazumljivi. --Ex13 (razgovor) 11:34, 22. lipnja 2010. (CEST) Molim, da konkretnije objasniš. Hvala. --Stebunik (razgovor) 18:07, 22. lipnja 2010. (CEST)[odgovori]

Sitna napomena

[uredi kôd]

Kad odgovaraš na nečiju poruku napravi to na stranici za razgovor suradnika koji ti je postavija pitanje klikom na (razgovor) pored suradničkog imena. Time će taj suradnik dobiti obavjest da je primija poruku, a ne da je mora tražiti na tvojoj stranici za razgovor. Hvala na razumjevanju. BlackArrow (razgovor) 18:20, 22. lipnja 2010. (CEST)[odgovori]

Pomoć za Lojze Grozde dolazi?

[uredi kôd]

Poštovani suradnik BlackArrow! Stvarno sam u poteškoćama. Htio sam dodati dio o Grozdetu kao pjesniku, jer tako piše i u naslovu; jedan dio sam dodao. Dobio sam ipak odmah napomenu, neka ne nastavljam sa dodavanjem, dok se prijašnje ne uredi. Jedan suradnik kritizira ovo, onaj ono - tko bi se onda mogao snaći. Ti pišeš: "Članak mora biti enciklopedijski, ne esejistički. Mora biti pravopisno i gramatički ispravan. Nije problem pomoći u ispravljanju grešaka, ali nitko nije zainteresiran lektorirati tekst koji je samo istovaren u članak. Ja sam pročitao članak i dalje su mi neki dijelovi nerazumljivi." Dragi Suradnik:Ex13! Ako Ti nije teško, malo mi označi, što je po Tvom mišljenju istovareno; gore iznad članka ime više primjedbi. Da sam ja stručnjak za sve, brzo bi bilo rješeno. Nemoj se ljutiti, ako Te zamaram: meni bi trebala pomoć u tom smislu, da mi članak popraviš odnosno ukažeš konkretno, na što se one primjedbe odnose. Anđeli Te gledaju, pa će sav Tvoj trud bilježiti. Hvala. --Stebunik (razgovor) 23:46, 23. lipnja 2010. (CEST)[odgovori]

Ja ti mogu pomoći oko pitanja stila i pravopisa u člancima, a vezano za temu malo teže jer nisam baš sa tog područja. Dakle, vezano za stil, to možeš pročitati ovdje. Tu je bolje objašnjeno nego što bi ti ja objasnio. Što se tiče jezične i pravopisne dorade, u članku se nalaze pravopisne greške koje nisu u skladu sa hrvatskim jezikom. Problem sa neodgovarajućim wikipoveznicama je npr. Gorenje Vodale umjesto pravilno Zgornje Vodale, članak slovenski pjesnik ne postoji tako da poveznice treba staviti odvojeno: slovenski pjesnik. Nadam se da san pomogao u vezi predložaka u članku. U vezi teme bolje bi bilo obratiti se nekom drugom suradniku. Pozdrav. BlackArrow (razgovor) 00:17, 24. lipnja 2010. (CEST)[odgovori]
Nešto sam ispravio. Ako možeš, ukaži još na koje greške u vezi jezika. Hvala. --Stebunik (razgovor) 13:51, 24. lipnja 2010. (CEST)[odgovori]

Najednostavnije - ako si imao neku enciklopediju u ruci, onda bi trebalo biti jasnije što je enciklopedijski stil. Suradnik Mlinka je opisao što nije dobro.--Ex13 (razgovor) 22:54, 25. lipnja 2010. (CEST)[odgovori]

Ipak je Grozde također pjesnik, a malo i ja; zato se vjerojatno neće ljutiti, ako ne bude sve stroga proza. Aku budu konkretnije upute, rado ću ih slijediti. --Stebunik (razgovor) 15:25, 26. lipnja 2010. (CEST)[odgovori]

Ovako se pravilno stavi oznake [1]. {{radovi24}} i slično. Tekst u kategoriji se ne stavlja u poveznicu, budući da je kategorija sama po sebi poveznica. Kubura (razgovor) 06:05, 28. srpnja 2010. (CEST)[odgovori]

Jedna Wikipedija ne može drugoj biti izvor.

Inače jedna može biti drugoj, druga trećoj, a možda treća prvoj (slične stvari su se već događale), te je to zabranjeno, upravo zato da ne bi dolazilo do kružnih/cirkularnih referencija. Ono što pišeš mora biti potkrijepljeno vjerodostojnim izvorima (knjigama, stručnim časopisima). To ne znači da se ne smije prevoditi s jedne Wikipedije na drugu, ali valja uvijek navesti i odgovarajuće izvore. SpeedyGonsales 13:19, 29. srpnja 2010. (CEST)[odgovori]

  • Ne slažem se sa gornjom tvrdnjom, da se naime ne može prevoditi Wikipedija. Na slovenskoj Wikipediji sam od administratora dobio ovo uputstvo: "Ti možeš prevoditi iz drugih Wikipedija, to je čak i poželjno. Ali moraš napisati izvor u članku, a još bolje u razgovoru o članku. Pored toga moraš citirati i sve one izvore, koji su u članku navedeni." Ako vrijedi to pravilo u slovenskoj Wikipediji - gdje su administratori do skrupuloznosti sitničavi - vrijedi to sigurno i u hrvatskoj Wikipediji. U pozadini su naime pravila američke (odnosno engleske) Wikipeije, koje dio su sve ostale Wikipedije. Problem je u tome, što ni oni nemaju uvijek navedene izvore i citate.--Stebunik (razgovor) 18:54, 29. siječnja 2013. (CET)[odgovori]
Kad bi bolje pročitao to što si napisao vidio bi da si napisao isto ono što piše i iznad! Naravno da se može prevoditi s drugih Wikipedija, ali samo one tekstove koji su na tim drugim Wikipedijama potkrijepljeni vjerodostojnim izvorima (izvan Wikipedija), i onda te izvore navesti i na hr.Wikipediji! --Jure Grm, 29. dana mjeseca siječnja, godine Gospodnje dvijetisućetrinaeste u 19:37.
Točno tako kažu i oni na slovenskoj Wikipediji.--Stebunik (razgovor) 00:17, 31. siječnja 2013. (CET)[odgovori]

Szilárd Bogdánffy

[uredi kôd]

Pozdrav, zahvaljujemo na vašim doprinosima! Kako bi članak Szilárd Bogdánffy bio u potpunosti u skladu s osnovnim zahtjevima Wikipedije potrebno je obratiti pozornost na stilsko oblikovanje članka, standardni hrvatski jezik i dodati izvore, wikipoveznice, kategoriju, međuwikipoveznice te članak uskladiti s wiki standardom. Više o svemu tome možete pročitati u kratkom uvodnom tečaju, a opširno o Wikipediji ovdje. Hvala na razumijevanju.--Roberta F. 14:29, 16. rujna 2010. (CEST)[odgovori]

Logor Stajićevo

[uredi kôd]

Molim te, pogledaj [[2]] temeljne smjernice o vanjskim poveznicama, gdje se navodi izbjegavanje foruma kao izvora. Ugodnu večer.--MaGa 23:41, 16. listopada 2010. (CEST)[odgovori]

Da li je suvišna i galerija slika? Mogu je izbrisati, ako treba.--Stebunik (razgovor) 07:19, 17. listopada 2010. (CEST)[odgovori]

Ako nije ova poveznica prikladna za Wikipediju, bilo bi dobro, da se s njome upoznaju barem oni, koji žele postaviti spomen-obilježje. Mislim ipak, da za to postavljanje još nije došlo vrijeme. Stoga je bolje, da se strpe i da svojom upornošću ne stavljaju u opasnost život svojih prijatelja u Vojvodini, kao što se razabire iz one web-stranice, koja je neki forum. --Stebunik (razgovor) 18:44, 17. listopada 2010. (CEST)[odgovori]

Crkva Ečka

[uredi kôd]

Pozdrav, danas je istekao rok za popravljanje članka, te bi trebao biti izbrisan. S obziro da članak nije loš i da ne zahtjeva mnogo dodatnog truda produžio sam mu rok za još dva tjedna. Molim te sredi ga. Pozdrav --Lasta 11:02, 18. listopada 2010. (CEST)[odgovori]

Čini mi se, da je Lasta stvarno izvršio (ili izvršila) svoju prijetnju, da će izbrisati moj članak "Crkva Ečka". Šteta. Ako bi bilo tako jednostavno sređivanje članka, to bih ja već davno uradio. Mudrije bi bilo, da članak ostavi kakav jeste - ta sam kaže, da je dobar. Time se ne bi ništa gubilo. Ako je pri volji, neka ga vrati. U tim stvarima treba više tolerancije, pogotovo ako je članak pun korisnih podataka. Mislim, da su u Wikipediji mnogo tolerantiji (od malih Balkanskih naroda) veliki kulturni evropski narodi, kao što su npr. Nijemci, Englezi ili Madžari, koji skoro nikada ne stavljaju rokove za brisanje. U vezi toga imam sa njima jako pozitivna iskustva. --Stebunik (razgovor) 23:20, 3. listopada 2013. (CEST)[odgovori]

Blagoslov

[uredi kôd]

Blagoslovi je gruozje i fažol? [3] Kubura (razgovor) 03:02, 15. lipnja 2011. (CEST)[odgovori]

Kaj je blagoslovil?

[uredi kôd]

Seveda je blagoslovil grozdje in fižol, pa tudi pšenico. Ni pa uvedel blagoslova grobov, kot je pisalo v hrvaškem članku. Prijevod: Što je blagoslovio? Dakako je blagoslovio grožđe i grah, pa također pšenicu. Nije pa uveo blagoslova grobova, kao što je pisalo o tom papi u hrvatskom članku u Wikipediji. Do zabune je došlo zbog sličnosti engleskih riječi: grapes - graves (grožđe - grobovi, slovenski: grozdje - grobovi). Hvala na razumijevanju. --Stebunik (razgovor) 21:53, 15. lipnja 2011. (CEST) Papa o kome je govora, je sv. Eutihijan. --Stebunik (razgovor) 21:55, 15. lipnja 2011. (CEST)[odgovori]

Naslovi

[uredi kôd]

Časne sestre su časne sestre. Blaženica je već nešto više, za to se mora beatificirati [4]. Kubura (razgovor) 06:16, 16. srpnja 2011. (CEST)[odgovori]

Časna sestra - Časni sluga Božji

[uredi kôd]

Mislim da je tu nesporazum. Do sada, kad sam ja sam popravio, to nikome nije smetalo. Na to me je upozorio prijatelj iz slovenske Wikipedije glede članka o Drinskim mučenicama na slovenskom jeziku, koji on uređuje, a sam mu nešto malo i pomogao. "Časni" odnosno "časna" u ovom slučaju nema veze sa "časnom sestrom".

Kao što je "terminus technicus" "časna sestra" i "Časne Drinske mučenice" jednak samo u hrvatskom, tako se to razlikuje - mislim - u svim drugim jezicima. Ipak se vidi razlika, jer se ne kaže "Časne sestre Drinske mučenice", nego samo "Časne Drinske mučenice".
slovenski: "Častita sestra" ili samo "sestra", "redovnica", "nuna" - za "časnu sestru". Ali: "Častitljiva sestra" za stepen ispred beatifikacije. Drinske mučenice su na tom stupnju dvaputa časne: kao "časne sestre" i kao "časne službenice Božje". Za takav stupanj - pogotovo kad je već određen dan beatifikacije i čak osoba, koja će to izvršiti - Wikipedija nema posebni infobox i mislim da je takvo rješenje najprikladnije.
Razlika je također u mađarskom: „časna sestra” „tisztelendő-nővér”, dok u značenju svetosti kažu „tiszteletreméltő Drinai vértanúk”.
Latinski se kaže za taj stupanj svetosti »Venerabilis«, a za časnu sestru se tako sigurno ne kaže. Zato mislim, da je do proglašenja blaženima – radujem se tom trenutku – bolje stvari pustiti. Radije mi dobavite kakvu prikladnu sliku, da je mogu ubaciti unutra: ako ne od drugih, barem od Hrvatice i hrvatske Mađarice. Bit ću vam zahvalan, a i one. --Stebunik (razgovor) 22:24, 16. srpnja 2011. (CEST)[odgovori]

Izvor

[uredi kôd]

[5] Ako može, unesi neki izvor. Kubura (razgovor) 07:46, 7. listopada 2013. (CEST)[odgovori]

Za časne sestre "Drinske mučenice" naziv "časni" više nije mjerodavan, jer su one več proglašene "blaženima".--Stebunik (razgovor) 23:20, 7. listopada 2013. (CEST)[odgovori]

Veselo

[uredi kôd]

Pozdrav ti, Stebuniče, kako je? Di si nan bia nesta? Kubura (razgovor) 08:31, 4. studenog 2013. (CET)

Poštovani Kubura!

Ako budem imao vremena, opet ću se pojaviti kod vas. Pozdrav i blagoslov --Stebunik (razgovor) 08:11, 5. studenog 2013. (CET)

Marija Brenčič Jelen

[uredi kôd]

Hvala vam za članak Marija Brenčič Jelen. Zamolio bih vas da ga malo pokušate srediti, prema objašnjenju na razgovoru članka. Lp,  • Bonč (razgovor) • Tagline: So long and thanks for all the fish! •  00:16, 6. studenog 2013. (CET)

Poštovani Bonč! Drago mi je, što si me upozorio; bio bih Ti zahvalan, da mi podaš smjernice, u kakvom smislu. Na drugim Wikipedijama se tikaju, pa mi ne zamjeri, ako Te tikam; ako ne želiš tako, javi. Hvala.--Stebunik (razgovor) 09:53, 7. studenog 2013. (CET)

[6] Svakako, probat ću urediti članak, to mi je i bila namjera, ali sam htio tebi prvo ponuditi, jer tuđe uređivanje se obično ne slaže s idejom autora.  • Bonč (razgovor) • Tagline: Matematičar je stroj za pretvaranje kave u teoreme. •  12:36, 7. studenog 2013. (CET)

Evo što sam uradio [7] te bih te molio da pogledaš.  • Bonč (razgovor) • Tagline: Ova tag e zaražen virusom koi guta slovo "" •  17:37, 8. studenog 2013. (CET)
Ako misliš, da je tako dobro, neka bude.--Stebunik (razgovor) 18:32, 11. studenog 2013. (CET)

Sličice

[uredi kôd]

Napravio sam ti ispravak [8]. Ne ide slika pod zemljovid. .--MaGa 08:08, 14. studenog 2013. (CET)

Baš ti hvala.--Stebunik (razgovor) 23:22, 13. siječnja 2014. (CET)[odgovori]

Domicijan Karantanski

[uredi kôd]

Eksterni linkovi su vanjske poveznice, a ono što svakako ne treba je pretjerivati s njima, u skladu s općenitim napomenama o vanjskim poveznicama. Hvala na razumijevanju.

Religijski infookviri

[uredi kôd]

Bok Stebuniče! Vidjeh da uređuješ članak Josip Mihalović pa samo da te obavijestim da imamo standardizirane religijske infookvire koji bi ti mogli koristiti i u budućim uređivanjima. Srdačan pozdrav, Maestro Ivanković 11:00, 12. veljače 2015. (CET)[odgovori]

Baš sam razmišljao o tome, jer ovaj sadašnji, koji nisam ja stavio, ne odgovara potpuno. Hvala Ti mnogo na sugestiji.--Stebunik (razgovor) 12:17, 12. veljače 2015. (CET)[odgovori]

Ali ne vidim religijski okvir za "kardinala". Možda bismo mogli uzeti onaj, koji je kod kardinala Alojzija Stepinca? Tamo je za sveca, to ne odgovara za "obične" kardinale. Možda bi kopirali englesku verziju za kardinala, jer ne odgovara onaj okvir koji je za biskupa. --Stebunik (razgovor) 12:20, 12. veljače 2015. (CET)[odgovori]

Glasovanje i religijski infookviri

[uredi kôd]

Bok Stebuniče! Pregledavajući nedavne promjene, vidjeh da si prerano glasovao za jubilarca, pa sam ti stoga morao prekrižiti taj glas. Pogledaj na vrhu upute, tamo piše: Glasovanje započinje 26. veljače 2015. u 00:15 i traje do 1. ožujka 2015. u 00:15 sati. U skladu s tim, pozivam te da svoj glas ponoviš u naznačenom razdoblju. Inače, tek sad vidim da si mi pisao u vezi religijskih infookvira: budući da mi pisao ovdje, a ne na mojoj stranici za razgovor, ja sve do sada nisam ni vidio da si mi uopće pisao. Lijepo te molim, pročitaj ovdje kako održavati dvosmjerni razgovor (čitljivim), ili me ubuduće spomeni uz pomoć ovoga predloška. Inače, o vjerskim temama – pa tako i religijskim infookvirima – više ti može reći/pomoći kolega @Fraxinus. Srdačan pozdrav,--Maestro Ivanković 21:15, 25. veljače 2015. (CET)[odgovori]

Ispravci

[uredi kôd]

Bok Stebuniče! Gdje god "naletiš" na kakvu netočnost (kao npr. ovdje), slobodno ju i sam odmah ispravi. Srdačan pozdrav,--Maestro Ivanković 11:02, 28. veljače 2015. (CET)[odgovori]

Sv. Nikola Tavelić

[uredi kôd]

Lijepo molim, pripazite na detalje. Uz pozdrave zahvaljujem na razumijevanju.--Ivica Vlahović (razgovor) 17:53, 22. travnja 2015. (CEST) To toga je došlo kod prijenosa datoteka iz jedne Wikipedije u drugu. Inače mislim, da su to lijepe slike, hvala na upozorenju. Ako nešto takvo primjetite, samo ispravite slobodno.--Stebunik (razgovor) 19:16, 22. travnja 2015. (CEST)[odgovori]

Louis Pasteur

[uredi kôd]

Za ovakvo uređivanje potrebni su izvori - tko ga smatra? -- Bonč (razgovor) • Tagline: Wikipedija je slobodna enciklopedija koju svatko može uređivati. •  01:25, 26. prosinca 2015. (CET)[odgovori]

Nije u pitanju Pasteur, nego Kelly. Na taj način sam ga mogao uvrstiti na Wikipediju na hrvatskom. Iako smatram, da za tu rečenicu ne treba izvora - mnoge stranice na hrvatskoj Wikipediji nemaju izvore - neću dirati Pasteura. Ipak je bio Kelly i njegov učenik. U Kellyjevu članku će biti podkrijepljeno sa izvorima.--Stebunik (razgovor) 13:21, 26. prosinca 2015. (CET)[odgovori]
Točno je da mnogi članci nemaju izvore, ali o razlozima neću raspravljati (ima ih više)... U svakom slučaju, Wikipedija zahtijeva navođenje izvora, te je to i Vaša obveza. -- Bonč (razgovor) • Tagline: Wikipedija je slobodna enciklopedija koju svatko može uređivati. •  15:42, 26. prosinca 2015. (CET)[odgovori]

Šablone

[uredi kôd]

Problem imam drugdje: tražim i ne nalazim pravilne nazive za "šablone", tako "u radu", kao i "bio-stub". Zahvalan bi bio, da mi netko stavi gore pravilne "šablone", koje su na svakoj Wikipediji specifične. Hvala.--Stebunik (razgovor) 13:24, 26. prosinca 2015. (CET)[odgovori]

"Šablone" na hrvatskoj Wikipediji su "predlošci", a vjerujem da tražite ovo: Wikipedija:Mrve? Međutim, imajte na umu da Wikipedija obeshrabruje izradu mrva, potrudite se da članak ima sve neophodne (osnovne) elemente enciklopedijskog članka. -- Bonč (razgovor) • Tagline: Wikipedija je slobodna enciklopedija koju svatko može uređivati. •  15:44, 26. prosinca 2015. (CET)[odgovori]

Šablone?

[uredi kôd]

Nisam to ni molio ni očekivao. U ime Božića brišem ostali komentar.--Stebunik (razgovor) 23:57, 26. prosinca 2015. (CET)[odgovori]

Već sam počeo pisati odgovor kad ste promijenili sadržaj, te ću ga ostaviti kako sam ga započeo: Koji je Vaš problem? Ili ne čitate pažljivo ili niste razumijeli što sam Vam napisao? Tražili ste "šablone", dobili ste "predložak"; tražili ste "(bio-)stub", dobili ste poveznicu "mrve" (ima više tih biog-mrva, da izaberete koja Vam je potrebna) - odgovarajuće pojmove s hrvatske Wikipedije. Mislim da sam kratko i jasno odgovorio.
Već sam Vam kod Pasteura napisao za izvore, to vrijedi i za mrve i druge nedostatke u člancima - ima ih, ali to Vas (i druge suradnike, uključujući i mene) ne oslobađa obveze od rada po zahtjevima Wikipedije.
Ophoditeljima je dužnost provjeravati izmjene članaka i novostvorene članke i paziti zadovoljavaju li uvjete Wikipedije. Niste Vi nikakav izuzetak, po bilo kom osnovu, pa ni šovinističkom: Vaš članak je površno preveden i nije po hrvatskom pravopisu, počev od godina koje su u hrvatskom jeziku redni brojevi i pišu se s točkom... Ja sam svoj posao uradio korektno, prema uputama za ophoditelje, odnosno u članak stavio predloške za neodgovarajući sadržaj i premjestio ga na stranicu za razgovor, te Vas o tome uredno izvjestio. Ja mogu pomoći ispravkama u članku ako se ne radi o obimnom članku. A uz to, članak je tipa "američke wiki sapunice" (hrpa nevažnih podataka), kakve ja ne volim uređivati. Članak je još uvijek svakome dostupan za uređivanje i može ga popraviti.
Dobro je što ste uklonili prethodne poruke, jer se mogu tretirati kao napadačko ponašanje. Ali i da ih niste uklonili, ne bih poduzeo mjere zbog njih, jer mogu shvatiti vaše nezadovoljstvo. I, budite uvjereni da je moj postupak prema Vama "u dlaku" isti kao i prema drugim suradnicima s urednim uređivanjima. -- Bonč (razgovor) • Tagline: Wikipedija je slobodna enciklopedija koju svatko može uređivati. •  00:52, 27. prosinca 2015. (CET)[odgovori]

Howard Kelly

[uredi kôd]
Stebunik, napisali ste članak Howard Kelly koji ne zadovoljava standarde Wikipedije te je stoga prebačen na stranicu za razgovor.
Molimo Vas uredite članak u sljedećih 14 dana inače će biti obrisan.

Pozdrav!  Bonč (razgovor) • Tagline: Wikipedija je slobodna enciklopedija koju svatko može uređivati. •  15:22, 26. prosinca 2015. (CET)[odgovori]

Razgovor, pitanja

[uredi kôd]
Pozdrav! Druge suradnike poštujemo tako što im odgovaramo na njihovoj stranici za razgovor. Na taj način sugovornik će dobiti obavijest o novoj poruci. Kako bi komunikacija između suradnika bila što uspješnija, molimo proučite kako održavati razgovor među suradnicima.  

Ako imate pitanja, kao ^ gore, postavite ih u Kafić ili na odgovarajuće uže područje. Kad ih postavite na svoju stranicu, možda ih nitko neće vidjeti. -- Bonč (razgovor) • Tagline: Wikipedija je slobodna enciklopedija koju svatko može uređivati. •  15:52, 26. prosinca 2015. (CET)[odgovori]

Pomooć

[uredi kôd]

Ako stvari tako stoje, ja bih molio, da netko pregleda jezički (ili cjelovito) članak Howard Kelly. Nemam pojma, na koga se mogu obratiti, zato ne pišem na ničiju stranicu. Da je meni blizu (novi) hrvatski pravopis, ne bi bilo problema. Ako postoji takav, koji hoće pomoći, već mu unaprijed hvala. --Stebunik (razgovor) 19:13, 28. prosinca 2015. (CET)[odgovori]

Nema ti to veze s novim ili starim pravopisom, previše je engleskog štiha u prijevodu, a ima i slovenskih riječi. U kratkim crtama ću navesti nedostatke koje bi bilo poželjno popraviti: datum i mjesto rođenja/smrti se piše u formatu Mjesto, datum bez zvjezdica, križića ili nekog drugog oblika. Dalje ću u natuknicama, s vrha članka prema dnu:

  • uspješan dobavaljač šećera bi bio što?
  • kći episkopalnog pastora (pokušavam to razumjeti, ali mi ne ide)
  • Tu znatiželjnost je poticala i njegova majka, koja je često pozivala kući članove filadelfijskih naučnih udruženja, da bi tako mogla ostati u obitelji, te tamo posredovala znanje Howardu i njegovoj braći, kojih je bilo zajedno sa njime devetoro. (iovo podebljano pokušavam to razumjeti, ali mi ne ide)
  • Nekoliko godina je bio član medicinskog fakulteta na McGill University. (član medicinskog fakulteta: student, profesor, dekan,...?)
  • Kelly je posjećivao najbolje liječnike trbušnih i karličnih operacija u Europi (moje skromno znanje iz medicine ne poznaje termin liječnika trbušnih i karličnih operacija)
  • Filadelfija?
  • ...da je izvršio prvi uspješni carski rez u Filadelfiji u zadnjih 51 godina. (Kako može biti prvi u zadnjih 51 godinu? Može onda biti i prvi u zadnjih 215 godina.)
  • sljedeća rečenica: To znači, da je preživjela operaciju također majka, što nam govori, da je bio jedini uspješno obavljeni carski rez pola vijeka ranije! (pokušavam je razumjeti, ali ni iz petnih žila ne ide)
  • Godine 1889. je u starosti 31 bio već poznat kao... (indijanski hrvatski?)
  • općenito poznat po Pensilvaniji godine 1889 (pomozi mi da shvatim ovo)
  • evangeličko-protestantski kršćanin (nisu li to dvije odvojene religije?)
  • odlomak "Priča o čaši mlijeka" stilski i jezično za popravni
  • Vašingtonsko sveučilište u Leeju
  • 1943. godine su u SAD-u »krstili« savezničku lađu imenom "Howard A. Kelly . (krstili? lađu? tko?)
  • odlomak "Smrt i ostavština", isto stilski i jezično vrlo problematično.

Eto, pitao si, odgovorio sam ti. Možda su moje primjedbe sarkastične, ali govorim iskreno: jezično problematično preveden, stilski nedorađeno (neki detalji se ne navode u enciklopedijama, koliko god da to pisalo na nekoj drugoj wikipediji), pravopisno treba debelo doraditi (neovisno o starom/novom pravopisu). Na mjestima se vidi da je korišten i Google (ili slično) za prijevod, a znamo da je plod takvog rada katastrofalan prijevod. Popravljati tako prevedene članke je (oprosti na iskrenosti) Sizifov posao. Moj savjet za ubuduće (iz moje struke): kad napraviš prijevod (na bilo koji jezik), daj ga govorniku tog jezika, koji nema više od 10 godina. Djeca su najbolji lektori, a mi odrasli smo ogrezli što u godinama, što u nesretnom internetu, tako da naš pravopis i gramatika (čast izuzecima) često šepaju. Još nešto: ispravljati svoje pogrješke je vrlo teško, i bez dobre koncentracije (što će reći - puno vremena) vrlo teško ide.--MaGaporuči mi 17:35, 30. prosinca 2015. (CET)[odgovori]

Objašnjenja za Howard Kelly – 1. dio

[uredi kôd]

Poštovani suradnik MaGa! Zahvalan sam ti, da si članak pročitao. Ako stvarno želiš, odgovorit ću ti na sva pitanja, koliko mogu, ta zato je i stranica za razgovor. Hvala za trud, da si članak pročitao. Na većinu pitanja ipak nisu odgovori tako teški. Uglavnom nije u pitanju pravopis, nego tematika. Ako čitaš engleski izvornik, koji je također na Wikipediji, bit će ti jasnije - ako ti je engleski domać. Kad sam ja to čitao na engleskom, osim po koje manje stvari, uopće mi nije bilo problematično. Nemam mnogo vremena sada pa i kasno je, samo jednu ili dvije stvari:

  • Kelly je napravio uspješan carski rez, da je i majka ostala pri životu, 51 godinu iza toga, kako je bio takav poduhvat uspješan. Prije su redovno umirali i majka i dijete. Da bi se to bolje rastumačilo, trebalo bi to možda reći u više rečenica.
  • Da je bio član Medicinskog fakulteta, mislim da bi bio bolji izraz, da je bio pitomac - ta on je bio tada još student.

Sretna nova godina. Mislim, da bi bila ti sposobna to popraviti. Ne treba ipak sve ispraviti, jer to bi značilo sve promijeniti, promijeniti i smisao. Ako neku stvar ne razumiješ, to još ne znači, da je to naopako, možda će razumjeti netko drugi. Ja proučavam enciklopediju odnosno živote papa, što je isto nezahvalan posao - a sve treba raditi "cum grano salis" – ne odmah bacati u koš – to znači, pokušaš razumjeti, a ne odmah radikalno sjeći. To je slično sa slušanjem čovjeka. Danas se „dialog“ često svodi na „monolog“ – ne samo među nepoznatim osobama, nego i među prijateljima, čak i u obitelji. Ipak to nije ni pravilno ni ljudsko. Tako sam i ja pomogao na slovenskoj Wikipediji nekom strancu (možda je bio Englez, ne znam), i dobro sam mu uz velike muke sredio članak, koji je bio u više obzira jako smotan, zamršen i težak – htio sam mu napraviti uslugu. Makar članak i sada nije savršen, ipak je razumljiv i bogatiji te bolji od engleskog. Mislim, da bi trebalo nešto takvog (međunacionalnog i međuvjerskog) dijaloga – što ga manjka u svakidašnjem životu – ipak prakticirati na Wikipediji.

  • Što se tiče protestantizma – općenito se to uzima za sve one, koji su sljedbenici reformacije. Među njima pak ima više struja – jedna od njih su evangelici, drugi su kalvini ili reformati itd. Ja nisam protestant, ali moramo biti pravedni i do njihovih velikih ljudi – kako bismo mogli od njih očekivati, da oni poštuju naše, ako mi preziremo njihove? U ovom slučaju se radi ipak o velikom lječniku, a i velikom kršćaninu. Ako nekomu to smeta, je to onda drugo pitanje – treba na to gledati sa malo više tolerancije, nego što neki običavaju. Simptomatično je to za neke Wikipedije, dok su druge šire. Svašta sam već doživio, ne bih htio posebno označiti pojedine i koje. Još jedamput hvala za pokušaj i sretna ti Nova godina.--Stebunik (razgovor) 00:35, 4. siječnja 2016. (CET)[odgovori]

Objašnjenja 2. dio (uz članak Howard Kelly)

[uredi kôd]

Nema ti to veze s novim ili starim pravopisom, previše je engleskog štiha u prijevodu, a ima i slovenskih riječi. U kratkim crtama ću navesti nedostatke koje bi bilo poželjno popraviti:

    • datum i mjesto rođenja/smrti se piše u formatu Mjesto, datum bez zvjezdica, križića ili nekog drugog oblika. Dalje ću u natuknicama, s vrha članka prema dnu:
    • uspješan dobavaljač šećera bi bio što?/trgovac sa šećerom ili tako nešto
    • kći episkopalnog pastora (pokušavam to razumjeti, ali mi ne ide) /Kelly je bio član evangeličke grane protestantizma, žena pak kći episkopalne grane protestantizma. Već u Europi ima više grana protestantizma (u Prekmurju su evangelici ili luterani, u Mađarskoj većinoma reformati). Episkopalna Crkva je također jedna grana protestantizma. U svijetu ih postoji oko 300.
    • Tu znatiželjnost je poticala i njegova majka, koja je često pozivala kući članove filadelfijskih naučnih udruženja, da bi tako mogla ostati u obitelji, te tamo posredovala znanje Howardu i njegovoj braći, kojih je bilo zajedno sa njime devetoro. (iovo podebljano pokušavam to razumjeti, ali mi ne ide) / Kelly je imao devetoro djece i zbog posla je bio stalno odsutan. Majka je željela, da djeca napreduju u znanju, zato je pozivala kući razne učitelje odnosno naučenjake, da su tako od njih primali djeca pouke u raznim predmetima. Mislim, da to nije teško razumjeti, samo je nama danas neobično, jer za to postoje škole.
    • Nekoliko godina je bio član medicinskog fakulteta na McGill University. (član medicinskog fakulteta: student, profesor, dekan,...?) / Da je bio član Medicinskog fakulteta, mislim da bi bio bolji izraz, da je bio pitomac medicinskog fakulteta - ta on je bio tada još student.
    • Kelly je posjećivao najbolje liječnike trbušnih i karličnih operacija u Europi (moje skromno znanje iz medicine ne poznaje termin liječnika trbušnih i karličnih operacija) /Možda takav termin ne postoji – mislim pak, da takve operacije postoje. Kako se takvi liječnici zovu, znadete bolje vi, koji ste stručnjaci.
    • Filadelfija? Hrvatska Wikipedija ima za pensilvanijsku Filadelfiju članak pod naslovom Philadelphia
    • ...da je izvršio prvi uspješni carski rez u Filadelfiji u zadnjih 51 godina. (Kako može biti prvi u zadnjih 51 godinu? Može onda biti i prvi u zadnjih 215 godina.) / Kelly je napravio uspješan carski rez, da je i majka ostala pri životu, 51 godinu iza toga, kako je bio takav poduhvat uspješan. Prije su redovno umirali i majka i dijete. Već samo zbog te činjenice zaslužuje članak i na hrvatskoj Wikipediji.
    • sljedeća rečenica: To znači, da je preživjela operaciju također majka, što nam govori, da je bio jedini uspješno obavljeni carski rez pola vijeka ranije! (pokušavam je razumjeti, ali ni iz petnih žila ne ide) /Povezano sa prijašnjom rečenico. Iz članka se razabire, da je o tom svom poduhvatu držao predavanje slušateljima, ali i doktorima. Tamo jasno piše, da ogromna većina tih ljudi-kirurga nije u životu ni jednom probala izvršiti u svojoj praksi carski rez zbog tolikog rizika, jer prije su kod takve operacije redovno umirali i majka i dijete. On je među ostalim uveo strogu higijenu i sterilnost; moramo uvažavati i činjenicu, da tada još nisu imali ni transfuziju (mislim), a antibiotici su sigurni otkriveni kojih pola vijeka kasnije (1928). On je već upotrebljavao i sredstva za uništavanje bacila.
    • Godine 1889. je u starosti 31 bio već poznat kao... (indijanski hrvatski?)/mislim, da je oznaka dovoljna. Inače pisac misli na to, da je bio to prvi na svijetu, ta on je osnovao tu granu kirurgije.
    • općenito poznat po Pensilvaniji godine 1889 (pomozi mi da shvatim ovo) /tako piše u engleskom originalu, više od toga ni ja ne znam
    • evangeličko-protestantski kršćanin (nisu li to dvije odvojene religije?) /Što se tiče protestantizma – općenito se to uzima za sve one, koji su sljedbenici reformacije. Među njima pak ima više struja – jedna od njih su evangelici, drugi su kalvini ili reformati itd. Ja nisam protestant, ali moramo biti pravedni i do njihovih velikih ljudi – kako bismo mogli od njih očekivati, da oni poštuju naše, ako mi preziremo njihove? U ovom slučaju se radi ipak o velikom liječniku bez obzira na njegovo vjersko opredeljenje.
    • odlomak "Priča o čaši mlijeka" stilski i jezično za popravni/nije dugačka, čeka pomoć.
    • Vašingtonsko sveučilište u Leeju /en: Washington and Lee University (Washington and Lee or W&L) is a private liberal arts university in Lexington, Virginia, United States. – „Washington and Lee Universtity“ je privatna univerza slobodnih umjetnosti u Lexingtonu u Virginiji, Sjedinjene države.
    • 1943. godine su u SAD-u »krstili« savezničku lađu imenom "Howard A. Kelly . (krstili? lađu? tko?) /en: In 1943 a U.S. Liberty ship was christened the Howard A. Kelly. Hrv.: 1943 je bila krštena oslobodilačka lađa Sjedinjenih država Amerike na ime „Howard A. Kelly“. Mislim, da si video, kako „krštavaju“ lađu, kad je izrađena u brodogradilištu – obično u nju udare sa flašom šampanjca, koji je povezan na konopcu. To krštenje navode obično u navodnim znacima.
    • odlomak "Smrt i ostavština", isto stilski i jezično vrlo problematično.--Stebunik (razgovor) 19:07, 9. siječnja 2016. (CET)[odgovori]

Kao što stoji na mojoj suradničkoj stranici, engleski je ocijenjen kao "dobar". To znači da se teško mogu upustiti u prijevode velikih članaka, a posebno onih koji pišu o strukama o kojima (skoro) ne znam ništa. Moj engleski je dovoljan za neku normalnu komunikaciju. Ono što sigurno znam prepoznati je loše preveden članak, a za to i ne treba velika mudrost, kao što vjerujem da ni tebi ne bi bio problem prepoznati loš prijevod na slovenski. Napisao sam primjedbe, no, ne i da ću popravljati članak, ponajprije zbog nepoznavanja medicinskih termina. To se jednako odnosi na hrvatski i na engleski, a pogotovo na engleski, jer ne želim da mi prijevod jaja na oko bude egg on eye. Tu treba pridodati i nedostatka vremena za tako obiman posao koji bi trebalo uložiti u sređivanje članka u sadašnjem stanju.--MaGaporuči mi 19:28, 9. siječnja 2016. (CET)[odgovori]

Hvala ti na dobroj volji. Prepuruči me nekomu, ili njega preporuči meni, koji po tvom mišljenju može to učiniti. I ja sam se sa člankom dosta namučio, već sa kakvim-takvim prijevodom, ali nešto je još i dodano, također iz engleskog, kao što je navedeno. Ako mi nađeš nekoga iz medicine, koji se razumije i na hrvatski i na engleski, bi bilo dobro. Do tada je bolje, da članak čeka, da ga još ne pogoršam sa svojim nestručnim popravcima. Pošto Wikipedija nije medicinska enciklopedija, ne mora biti sve savršeno. Većini naobraženih ljudi mislim da je članak ipak koliko-toliko razumljiv. Don Bosko je običavao reći: Ako stvari dobro idu, zašto bi ih morali još poboljšti? --Stebunik (razgovor) 22:00, 9. siječnja 2016. (CET)[odgovori]
Ne znam koga bih ti preporučio, s medicinarima smo škito. Budući da je istekao rok za doradu, produžio sam za još 2 tjedna. Možda ga netko sredi.--MaGaporuči mi 15:42, 10. siječnja 2016. (CET)[odgovori]
Hvala ti mnogo. Mislim, da je tako dobro. Da ja znam dovoljno hrvatski, ne bi bilo tog problema. Zato mislim, da imate mnogo vrijednih Wikipedista, koji odlično obvladaju hrvatski, pa bi mogli popraviti one najkrupnije greške. Bog.--Stebunik (razgovor) 18:27, 12. siječnja 2016. (CET)[odgovori]
Ima u članku dosta stvari koje se moglo riješiti i bez nekog posebnog znanja hrvatskog pravopisa. Ne vjerujem da se u slovenskom jeziku godine pišu bez točke. Ali dobro, sredio sam članak dovoljno da ne bude obrisan, trebalo bi se još malo potruditi oko poveznica, što ostavljam za neku drugu priliku ili drugog suradnika, što prije dođe. :) SpeedyGonsales 02:07, 28. siječnja 2016. (CET)[odgovori]

Napomena

[uredi kôd]

[9] Nemoj stavljati naslov odlomka ako ga autor uopće nije naveo. Onda stavljamo drugu oznaku "bez naslova". Kubura (razgovor) 03:14, 7. travnja 2016. (CEST)[odgovori]

Izvor

[uredi kôd]

[10][11] Ne zaboravi navesti izvor. Kubura (razgovor) 02:00, 21. ožujka 2017. (CET)[odgovori]

primas Srbije?--Tulkas Astaldo (razgovor) 23:11, 25. studenoga 2019. (CET)[odgovori]

Zef Gashi stvarno nosi naslov Primas Srbije

[uredi kôd]

Nemoj misliti, da sam taj naslov izmislio ja. Barski nadbiskup od vajkada nosi i naslov „primas Srbije“.

Dukljansko-barski nadbiskup nosi naslov “primas srpski”. U pisanim spomenicima javlja se taj naslov kasno, preko sto godina nakon Kosovske bitke. Navode ga tri diplome pape Klementa VII. iz go. 1523., 1524. i 1530. Još ranije, na spomen-ploči crkve Colonia u Vicenci u Italiji (1503) barski nadbiskup Filip Gajo, po svoj prilicci Mlečić, nosi naslov nadbiskupa barskog i „totius Serviae Primas“. U to vrijeme bio je on namjesnikom (locum tenens) vicentinskog biskupa. Nije jasno kada i kako je došlo do toga naslova. O tome postoje samo domišljanja koja ne nalaze potvrde u dokumentima. Konačno papa Leon XIII. potvrđuje časni naslov „Primas Srbije“ barskom nadbiskupu u svom pismu od 7. 3. 1902. nadbiskupu o. Šimunu Milinoviću. [1]

U istoj knjizi je naveden i tadašnji ordinarij sa cijelim naslovom: msgr. Aleksandar Tokić, barski nadbiskup i primas Srbije (645). Koliko mi je poznato, se njegov nasljednik Zef Gashi (koji je sada umirovljen te živi na Cetinju) toga naslova nije odrekao, kao ni njegov nasljednik Rrok Gjonlleshaj (obadvoje su katolici-Albanci), koji je ujedno i apostolski administrator za Kotorsku biskupiju.

Jedna verzija (čula-rekla-kazala), odakle naslov „Primas Srbije“ kaže, da pravoslavni vladike i patrijarsi, koji su zavisili od Bizantije, nisu htjeli okruniti Dušana za cara – ta imali su svog cara – bizantinskoga. (Makar se u Wikipediji navodi drugčije). Izgleda, da su Grci baš zbog toga Dušana i otrovali. Zato je Dušan isposlovao za barskog nadbiskupa naslov „primas Srbije“, samo da bi ga mogao okruniti. Poslije krunidbe je naslov ostao bez nekih stvarnih posljedica. Stebunik (razgovor) 19:27, 26. studenoga 2019. (CET)[odgovori]

Suradnička stranica

[uredi kôd]

Preuredite svoju suradničku stranicu prema smjernici Što ne spada u Wikipediju, što se odnosi i na suradničku stranicu.  • Bonč (razgovor) • Wikipedija je slobodna enciklopedija koju svatko može uređivati. •  01:46, 10. travnja 2020. (CEST)[odgovori]

Manduševac‎

[uredi kôd]

Izvori kao naslov Stebunik - pogledaj uvodni tečaj WP pls. --Mark7747 (razgovor) 19:20, 13. prosinca 2020. (CET)[odgovori]

Zdravstvujte Stebunik!

Vidim da si preveo članak o Kristini Švedskoj i svaka ti čast na tome! Članak još uvijek sadrži neke srpskohrvatske izraze (januar, februar...) pa bi te zamolio da to doradiš. :-)

Lijepo te pozdravlja, Koreanovsky (Ča–Kaj–Što?!) 20:32, 28. veljače 2021. (CET)[odgovori]

Hvala na primjedbi. Nije čudno, jer ujedno sam se malo pozabavio sa sličnim člankom na sh, koji ima pak druge pomanjkljivosti. Ja taj članak nisam preveo, on je već postojao, nego sam ga samo djelimično dopunio. --Stebunik (razgovor) 00:46, 1. ožujka 2021. (CET)[odgovori]

Glasanje

[uredi kôd]

Bok, morao sam ti prekrižiti glas jer prema kriterijima u proteklih godinu dana nisi imao potrebnih 50 izmjena u glavnom imenskom prostoru. Hvala na razumijevanju. --Neptune, the Mystic 20:48, 28. veljače 2021. (CET)[odgovori]

Ne bih se ljutio, da mi javiš, koliko sam uređivanja imao. Kao što vidim, moj glas ništa ne bi promijenio.--Stebunik (razgovor) 00:48, 1. ožujka 2021. (CET)[odgovori]
  1. Opći šematizam katoličke Crkve u Jugoslaviji. Cerkev v Jugoslaviji. Biskupska Konferencija Jugoslavije, Zagreb 1975. Str. 641).