עבד
תוכן עניינים |
---|
עֶבֶד
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | עבד |
הגייה* | eved |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | ע־ב־ד |
דרך תצורה | משקל קֶטֶל |
נטיות | ר׳ עֲבָדִים; עֶבֶד־, ר׳ עַבְדֵי־; כ׳ עַבְדּוֹ, עֲבָדֵינוּ, עַבְדֵיכֶם |
- אדם שהוא קניינו של אחר למטרות ניצול כוח עבודתו.
- לשון המקרא מי שעושה את דבר האל.
- ”וַיָּמָת שָׁם מֹשֶׁה עֶבֶד יהוה“ (דברים לד, פסוק ה)
- ”יהוה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אֵין־כָּמוֹךָ אֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וְעַל־הָאָרֶץ מִתָּחַת, שֹׁמֵר הַבְּרִית וְהַחֶסֶד לַעֲבָדֶיךָ הַהֹלְכִים לְפָנֶיךָ בְּכָל־לִבָּם“ (מלכים א׳ ח, פסוק כג)
- ”מִי יִתְּנֵנִי / עֶבֶד אֱלוֹהַּ עוֹשֵׂנִי / וִירַחֲקֵנִי / כָל‑ דּוֹד וְהוּא יַקְרִיבֵנִי!“ (מי יתנני עבד אלוה, מאת ר' יהודה הלוי, בפרויקט בן יהודה)
- [סלנג] בסאדו־מזוכיזם, זה אשר מציית למלכה.
גזרון
עריכה- בלשון אוגריתית, "בִּיד" 𐎁𐎊𐎄 בידו של-, בניהולו של- . תיבת "בּיד" האוגריתית היא נגזרת של תיבת "יד" 𐎊𐎄 .
- האגיפטולוג ארנסט ווליס באדג' מצא, שבמצרית קדומה מצוייה תיבת הירוגליף מקבילה, בצורת "עַבְּטְ", "āabṭ" בהוראת "עף" [1].
- שמו הפרטי של ”עֲבֵד נְגוֹ“ (דניאל א, פסוק ז) הוא כנראה שיבוש מכוון של סופר המקרא שהוראתו: "העובד לפולחן נבו (אל)".
צירופים
עריכהניגודים
עריכהתרגום
עריכה- אנגלית: slave (1), (3) servant (2)
- גרמנית: Knecht
- יפנית: 奴隷
- ערבית: عبد
- צרפתית: esclave
- רוסית: раб
ראו גם
עריכהקישורים חיצוניים
עריכה תמונות ומדיה בוויקישיתוף: עבדות |
השורש עבד | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
עָבַד
עריכהניתוח דקדוקי - פועל | |
---|---|
כתיב מלא | עבד |
שורש וגזרה | ע־ב־ד, גזרת השלמים |
בניין | פָּעַל (קַל) |
- פעל למען ביצוע מטלה, טרח; עשה מעשה בהשקעת מאמץ או מחשבה כדי להשיג מטרה.
- כִּי תַעֲבֹד אֶת הָאֲדָמָה לֹא תֹסֵף תֵּת כֹּחָהּ לָךְ (בראשית ד, יח)
- שֵׁשֶׁת יָמִים תַּעֲבֹד וְעָשִׂיתָ כָּל מְלַאכְתֶּךָ (שמות כ, ח)
- א"ד גורדון היה עובד בשדה עד שעות הערב גם בערוב ימיו.
- היה עֶבֶד, עשה לפי מצוותיו של מישהו ללא יכולת לערער.
- וַיִּחַר אַף ה' בְּיִשְׂרָאֵל וַיִּמְכְּרֵם בְּיַד כּוּשַׁן רִשְׁעָתַיִם מֶלֶךְ אֲרַם נַהֲרָיִם וַיַּעַבְדוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת כּוּשַׁן רִשְׁעָתַיִם שְׁמֹנֶה שָׁנִים (שופטים ג, ח)
- שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה שָׁנָה עָבְדוּ אֶת כְּדָרְלָעֹמֶר וּשְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה שָׁנָה מָרָדוּ (בראשית יד, ד)
- קיים פולחנו של אל, הכיר באל כאלהי אמת ומילא אחר מצוותיו.
- אֶת־ה' אֱלֹהֶיךָ תִּירָא וְאֹתוֹ תַעֲבֹד וּבִשְׁמוֹ תִּשָּׁבֵעַ (דברים ו, יג)
- וַיַּעַזְבוּ אֶת אדני וַיַּעַבְדוּ לַבַּעַל וְלָעַשְׁתָּרוֹת (שופטים ב, יג)
- סלנג שכנע בדברים, כבדיחה, במשהו שאינו נכון.
- שדרן הרדיו התקשר למספר אקראי ועבד עליו באמרו שהוא נציג חברת הכבלים.
- א': הירח עשוי מגבינה וגרים עליו אחשדרפנים קטנים וירוקים.
ב': מה, באמת?
א': לא, עבדתי עליך!
- סלנג שיקר, רימה במטרה להשיג דבר.
- קנית את החולצה הזאת במאה ש"ח? עבדו עליך!
צירופים
עריכהמילים נרדפות
עריכה- התל (4,5)
ניגודים
עריכהתרגום
עריכהראו גם
עריכהראו גם
עריכה
השורש עבד | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
עִבֵּד
עריכהניתוח דקדוקי - פועל | |
---|---|
כתיב מלא | עיבד |
שורש וגזרה | ע־ב־ד, גזרת השלמים |
בניין | פִּעֵל |
- עשה שינויים בחומר המוצא, העביר אותו בתהליכים, בכדי לקבל את המוצר המבוקש, או את התוצאה המבוקשת.
- ביאליק עיבד את הספר "דון קישוט" ותרגמו לעברית.
- האיכר מעבד את אדמתו, חורש, משדד ומשקה.
- ”הַצָּד צְבִי, הַשּׁוֹחֲטוֹ, וְהַמַּפְשִׁיטוֹ, הַמּוֹלְחוֹ, וְהַמְעַבֵּד אֶת עוֹרו, וְהַמּוֹחֲקוֹ, וְהַמְחַתְּכוֹ.“ (משנה, מסכת שבת – פרק ז, משנה ב)
תרגום
עריכה- אנגלית: process
השורש עבד | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
ראו גם
עריכהעֻבַּד
עריכהניתוח דקדוקי - פועל | |
---|---|
כתיב מלא | עובד |
שורש וגזרה | ע־ב־ד, גזרת השלמים |
בניין | פֻּעַל |
- עבר תהליך של עיבוד.
- אל תרמוס שדה מעובד!
- <לשון המקרא השתמשו בו לעשות עבודה.
ראו גם
עריכה
השורש עבד | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
סמוכין
עריכה- ↑ An Egyptian Hieroglyphic Dictionary By Budge E A Walli" ,1920" עמוד 111, "āap"