Natsuo Kirino
Tá Natsuo Kirino (桐野 夏生 - Kirino Natsuo) á úsáid mar ainm cleite ag Mariko Hashioka (r. 7 Deireadh Fómhair 1951 in Kanazawa i Maoracht Ishikawa),[1] úrscéalaí Seapánach ar cuid suntais í sa slua scríbhneoirí mná atá ag scríobh scéalta bleachtaireachta sa tSeapáin.[2]
Ainm sa teanga dhúchais | (ja) 桐野夏生 |
---|---|
Beathaisnéis | |
Breith | 7 Deireadh Fómhair 1951 73 bliana d'aois Kanazawa, An tSeapáin |
Faisnéis phearsanta | |
Scoil a d'fhreastail sé/sí | Ollscoil Seikei |
Gníomhaíocht | |
Gairm | úrscéalaí, scríbhneoir |
Tréimhse oibre | 1984 – |
Teangacha | An tSeapáinis |
Saothar | |
Saothar suntasach
| |
Gradam a fuarthas
| |
Suíomh gréasáin | kirino-natsuo.com |
Beatha
cuir in eagarBhí Kirino ina cónaí ina lán cathracha sular chuir sí fúthu i dTóiceo, mar a bhfuil sí fós. Phós sí sa bhliain 1975 agus rugadh a hiníon sa bhliain 1981.[2][3]
Bhain sí céim sa dlí amach in Ollscoil Seikei sa bhliain 1974.[2] Is iomaí post a bhí aici sular shocraigh sí ina tríochaidí ar dhul le scríbhneoireacht,[4] agus níor tháinig aoibh na léitheoirí uirthi go dtí go raibh sí ina daichidí.[5]
Scríbhneoireacht
cuir in eagarChuaigh Kirino i mbun oibre mar scríbhneoir sa bhliain 1984 agus í ag scríobh úrscéalta rómánsacha. Ach ní mór an glaoch a bhí ar a leithéidí agus go luath sna 1990í ghéill sí don fhonn a bhí uirthi scéinséirí a scríobh agus iniúchadh a dhéanamh ar aigne an choirpigh.[6] Tá mórán úrscéalta scríofa aici anois agus a lán cnuasach gearrscéalta, agus tá sí ar na húdair is mó a bhfuil tóir orthu sa tSeapáin.[7]
Chuirfeadh a saothar scéalta Meiriceánacha faoi bhleachtairí crua i gcuimhne duit, ach is iomaí dearcadh agus insint atá ann agus gan aon saininsint údarásach le fáil chun an léitheoir a threorú.[2]. Murab ionann is an chuid is mó de scéalta faoi bhleachtairí crua-intinneacha, is minic atá príomhcharachtar mná in úrscéalta Kirino, de shaghas an bhleachtaire Miro Murano, bean a chuireann cor san ghnáthinsint agus í ina laoch agus ina híospartach araon.[8]
Is minic an t-uaigneas le fáil ina saothar, agus é á chur in iúl freisin go bhfuil saol na Seapáine truaillithe ag an maoin, go háirithe i gcúrsaí teaghlaigh agus grá.[2]
Is iondúil go dtugtar cuntas ina leabhair ar mhná a dhéanann gníomhartha uafáis, i dtreo go bhféadfaí a saothar a mheas mar “fheimineachas noir”. Tá craiceann na fírinne ar a scéalta agus is féidir leis an léitheoir fíorthuiscint a fháil ar aigne na mban dá bharr.[5]
Leabhair faoin mBleachtaire Miro Murano
cuir in eagar- Úrscéalta
- Kao ni furikakaru ame (Tóiceo: Kodansha, 1993)
- Tenshi ni misuterareta yoru (Tóiceo: Kodansha, 1994)
- Mizu no nemuri hai no yume (Tóiceo: Bungei Shunju, 1998)
- Dāku (Tóiceo: Kodansha: 2002)
- Cnuasach gearrscéalta
- Rōzu gāden (Tóiceo: Kodansha, 2000)
Fireball Blues
cuir in eagar- Faiabōru burūsu (Tóiceo: Shueisha, 1995)
- Faiabōru burūsu 2 (Tóiceo: Bungei Shunju, 2001)
Úrscéalta eile
cuir in eagar- Auto (Tóiceo: Kodansha, 1997); aistrithe go Béarla ag Stephen Snyder mar Out (Nua-Eabhrac: Kodansha, 2003; Nua-Eabhrac: Vintage, 2005)
- Yawarakana hoho (Tóiceo: Kodansha, 1999);
- Kogen (Tóiceo: Bungei Shunju, 2000)
- Gyokuran (Tóiceo: Asahi Shinbunsha, 2001)
- Riaru warudo (Tóiceo: Shueisha, 2003); aistrithe go Béarla ag J. Philip Gabriel mar Real World]] (Nua-Eabhrac: Alfred A. Knopf, 2008)
- Gurotesuku (Tóiceo: Bungei Shunju, 2003); aistrithe go Béarla ag Rebecca L. Copeland mar Grotesque (Nua-Eabhrac: Knopf, 2007)
- Zangyakuki (Tóiceo: Shinchosha, 2004)
- Aimu sōrī mama (Tóiceo: Shueisha, 2004)
- Tamamoe! (Tóiceo: Mainichi Shinbunsha, 2005)
- Bōken no kuni (Tóiceo: Shinchosha, 2005)
- Metabora (Tóiceo: Asahi Shinbunsha, 2007)
- Tōkyō-jima (Tóiceo: Shinchosha, 2008)
- Joshinki (Tóiceo: Kadokawa Shoten, 2008); aistrithe go Béarla ag Rebecca L. Copeland mar The Goddess Chronicle (Dún Éideann: Canongate Books, 2013)
- In (Tóiceo: Shueisha, 2009)
- Nanika aru (Tóiceo: Shinchosha, 2010)
- Yasashii Otona (Tóiceo: Chuokoron-Shinsha, 2010)
- Poritikon (Tóiceo: Bungei Shunju, 2011)
- Midori no doku (Tóiceo: Kadokawa Shoten, 2011)
- Hapinesu (Tóiceo: Kōbunsha, 2013)
Cnuasacha gearrscéalta
cuir in eagar- Sabiru kokoro (Tóiceo: Bungei Shunju, 1997)
- Jiorama (Tóiceo: Shinchosha, 1998)
- Ambosu mundosu (Tóiceo: Bungei Shunju, 2005)
Nótaí
cuir in eagar- ↑ Scalise, Paul: http://www.japanreview.net/interview_Natsuo_Kirino.htm: JapanReview.Net, Summer 2003: https://web.archive.org/web/20130220125455/http://japanreview.net/interview_Natsuo_Kirino.htm: dáta cartlainne 20 Feabhra 2013
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 Lutz, R.C. (2008). "Critical Survey of Mystery & Detective Fiction". Pasadena, CA: Salem Press.
- ↑ http://www.kirino-natsuo.com/eng/: Bubblonia: Natsuo Kirino
- ↑ Nagai, Mariko (2008). "An Interview with Natsuo Kirino". Chattahoochee Review 28 (1): 98–119.
- ↑ 5.0 5.1 Davis, J. Madison (January–February 2010). "Unimaginable Things: The Feminist Noir of Natsuo Kirino". World Literature Today 84 (1): 9–11.
- ↑ Duncan, Andrew: Natsuo Kirino Interview: http://www.indiebound.org/author-interviews/kirinonatsuo:
- ↑ Seaman, Amanda C. (2006). "Inside OUT: Space, Gender, and Power in Kirino Natsuo". Japanese Language and Literature 40 (2): 197–217. doi:JSTOR 30198010. .
- ↑ Copeland, Rebecca (2004). "Woman Uncovered: Pornography and Power in the Detective Fiction of Kirino Natsuo". Japan Forum 16 (2): 249–69. doi: .
Naisc sheachtracha
cuir in eagar- Suíomh oifigiúil: http://www.kirino-natsuo.com
- Agallamh le Kirino in Spectator Ollscoil Columbia (Aibreán 2007) Curtha i gcartlann 2007-06-10 ar an Wayback Machine
- 2003 Japan Times: agallamh le Kirino (Béarla)
- Agallamh: Natsuo Kirino’s Fiction | Granta Magazine Curtha i gcartlann 2013-10-03 ar an Wayback Machine (Béarla)
- J'Lit | Authors : Natsuo Kirino | Books from Japan Curtha i gcartlann 2018-10-19 ar an Wayback Machine (Béarla)