violeta
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe violeter | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on violeta | ||
violeta \vjɔ.lə.ta\
- Troisième personne du singulier du passé simple de violeter.
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
violeta \Prononciation ?\ |
violetes \Prononciation ?\ |
violeta \Prononciation ?\ féminin
Prononciation
modifier- Barcelone (Espagne) : écouter « violeta [Prononciation ?] »
Nom commun
modifiervioleta \Prononciation ?\ féminin
Prononciation
modifier- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « violeta [Prononciation ?] »
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
violeta \bju.ˈle.to̯\ |
violetas \bju.ˈle.to̯s\ |
violeta \bju.ˈle.to̯\ (graphie normalisée) féminin
- Violette (fleur).
Variantes
modifierForme d’adjectif
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | violet \bju.ˈlet\ |
violets \bju.ˈlet͡s\ |
Féminin | violeta \bju.ˈle.to̞\ |
violetas \bju.ˈle.to̞s\ |
violeta \bju.ˈle.to̯\ (graphie normalisée)
- Féminin singulier de violet.
Prononciation
modifier- languedocien : [bjuˈleto̞]
- biterrois : [biwˈleto̞]
- Salle-d’Aude : [bjuˈleɾo̞]
- France (Béarn) : écouter « violeta [Prononciation ?] »
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Gui Benoèt, Las Plantas, lexic, IEO edicions, 2008, ISBN 978-2-85910-453-5
- Christian Camps, Atlas linguistique du Biterrois, Institut d’études occitanes, Béziers, 1985, p. 536
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
violeta | violetas |
violeta \vju.lˈe.tɐ\ (Lisbonne) \vi.o.lˈe.tə\ (São Paulo) féminin
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne : \vju.lˈe.tɐ\ (langue standard), \vju.lˈe.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \vi.o.lˈe.tə\ (langue standard), \vi.o.lˈe.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \vjo.lˈe.tɐ\ (langue standard), \vjo.lˈe.tɐ\ (langage familier)
- Maputo : \vjɔ.lˈɛ.tɐ\ (langue standard), \vjɔ.lˈɛ.tɐ\ (langage familier)
- Luanda : \vjo.lˈe.tɐ\
- Dili : \vjo.lˈe.tə\
- Brésil : écouter « violeta [vi.o.lˈe.tə] »
Références
modifier- « violeta », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage