verschlingen
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierMode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich verschlinge |
2e du sing. | du verschlingst | |
3e du sing. | er verschlingt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich verschlang |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich verschlänge |
Impératif | 2e du sing. | verschlinge verschling! |
2e du plur. | verschlingt! | |
Participe passé | verschlungen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
verschlingen \fɛɐ̯ˈʃlɪŋən\ (voir la conjugaison)
- Dévorer.
Das Mittagessen war bereit. Der Professor Lidenbrock verschlang es mit großem Appetit, denn sein Magen war in Folge des Fastens an Bord zu einem Schlund geworden.
— (Jules Verne, Reise nach dem Mittelpunkt der Erde, Hartleben, 1874)- Le dîner était prêt ; il fut dévoré avec avidité par le professeur Lidenbrock, dont la diète forcée du bord avait changé l’estomac en un gouffre profond.
- Coûter (beaucoup d'argent).
Die mutmaßliche Schlamperei (...) dürfte indes wohl noch deutlich mehr Geld verschlingen. Um die Anlage wieder in Betrieb nehmen zu können, müsste der Landkreis München Millionen Euro in Reparaturen investieren.
— (Vinzenz Neumaier, « Da ist was faul », dans Süddeutsche Zeitung, 28 mai 2023 [texte intégral])- La négligence présumée (...) devrait cependant coûter beaucoup plus d'argent. Pour pouvoir remettre l'installation en service, le district de Munich devrait investir des millions d'euros dans des réparations.
- Dévorer, lire avec avidité.
Prononciation
modifier- Berlin : écouter « verschlingen [fɛɐ̯ˈʃlɪŋən] »
- (Allemagne) : écouter « verschlingen [fɛɐ̯ˈʃlɪŋən] »