[go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.


Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich verschlinge
2e du sing. du verschlingst
3e du sing. er verschlingt
Prétérit 1re du sing. ich verschlang
Subjonctif II 1re du sing. ich verschlänge
Impératif 2e du sing. verschlinge
verschling!
2e du plur. verschlingt!
Participe passé verschlungen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

verschlingen \fɛɐ̯ˈʃlɪŋən\ (voir la conjugaison)

  1. Dévorer.
    • Das Mittagessen war bereit. Der Professor Lidenbrock verschlang es mit großem Appetit, denn sein Magen war in Folge des Fastens an Bord zu einem Schlund geworden. — (Jules Verne, Reise nach dem Mittelpunkt der Erde, Hartleben, 1874)
      Le dîner était prêt ; il fut dévoré avec avidité par le professeur Lidenbrock, dont la diète forcée du bord avait changé l’estomac en un gouffre profond.
  2. Coûter (beaucoup d'argent).
    • Die mutmaßliche Schlamperei (...) dürfte indes wohl noch deutlich mehr Geld verschlingen. Um die Anlage wieder in Betrieb nehmen zu können, müsste der Landkreis München Millionen Euro in Reparaturen investieren. — (Vinzenz Neumaier, « Da ist was faul », dans Süddeutsche Zeitung, 28 mai 2023 [texte intégral])
      La négligence présumée (...) devrait cependant coûter beaucoup plus d'argent. Pour pouvoir remettre l'installation en service, le district de Munich devrait investir des millions d'euros dans des réparations.
  3. Dévorer, lire avec avidité.

Prononciation

modifier