[go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
De l’indo-européen commun *tu̯er-[1] (« tourner ») qui donne aussi turba (« trouble ») et turbo (« tourbillon ») ; pour le sens de « troupe, multitude », voyez entourage en français ou bande (de binden, « lier, entourer ».

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif turmă turmae
Vocatif turmă turmae
Accusatif turmăm turmās
Génitif turmae turmārŭm
Datif turmae turmīs
Ablatif turmā turmīs

turma \tur.ma\ féminin

  1. (Militaire) Turme, escadron de cavalerie de trente cavaliers et trois officiers.
  2. (Par extension) Troupe, bataillon, multitude, foule.

Dérivés

modifier

Références

modifier
  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage

Étymologie

modifier
De l’allemand Turm (« tour »)[1].

Nom commun

modifier

turma \tur.ma\ féminin

  1. Prison.
    • Muszę teraz gnić w tej turmie, maintenant je peux pourrir dans cette prison.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. « turma », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

Étymologie

modifier
Du latin turma.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
turma turmas

turma \tˈuɾ.mɐ\ (Lisbonne) \tˈuɾ.mə\ (São Paulo) féminin

  1. Commando, détachement, groupe, équipe.
  2. Compagnie.
  3. Groupe.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier