tuo
Conventions internationales
modifierSymbole
modifiertuo
Références
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: tuo, SIL International, 2024
Forme de verbe
modifierMutation | Forme |
---|---|
Non muté | duo |
Adoucissante | zuo |
Durcissante | tuo |
tuo \ˈtyːo\
- Forme mutée de duo par durcissement (d > t).
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom démonstratif
modifierDéclinaison
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | tuo | nuo |
Génitif | tuon | noiden |
Partitif | tuota | noita |
Accusatif | tuo [1] tuon [2] |
nuo |
Inessif | tuossa | noissa |
Élatif | tuohon | noihin |
Illatif | tuosta | noista |
Adessif | tuolla | noilla |
Ablatif | tuolle | noille |
Allatif | tuolta | noilta |
Essif | tuona | noina |
Translatif | tuoksi | noiksi |
Abessif | tuotta | noitta |
Instructif | — | noin |
Comitatif | — | noine [3] |
Notes [1] [2] [3]
|
tuo \ˈtuɔ\
Synonymes
modifierForme de verbe 1
modifiertuo \ˈtuɔ\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe tuoda.
Hän tuo juomat.
- Il/elle 'apporte' les boissons.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « tuo [ˈtuɔ] »
- Finlande : écouter « tuo [Prononciation ?] »
- Finlande (Helsinki) : écouter « tuo [Prononciation ?] »
Forme de verbe 2
modifiertuo \ˈtuɔʔ\
- Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif du verbe tuoda.
- Tuo astiat. [tuɔ ɑstjɑt]
- Apporte les assiettes.
- Tuo vasara. [tuɔʋːɑsɑrɑ]
- Apporte un/le marteau.
- Tuo astiat. [tuɔ ɑstjɑt]
- Conjugaison négative du présent de l’indicatif du verbe tuoda.
- Me emme tuo kahvia. [me emːe tuɔkːɑhʋjɑ]
- Nous n’apportons pas du café.
- Me emme tuo kahvia. [me emːe tuɔkːɑhʋjɑ]
- Deuxième personne du singulier de la conjugaison négative du présent de l’impératif tuoda.
Älä tuo vasaraa.
- N’apporte pas le marteau.
Forme de pronom démonstratif
modifiertuo \Prononciation ?\
- Accusatif masculin singulier de tùo.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Accusatif neutre singulier de tùo.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
modifier- Du latin tuus.
Pronom
modifiertuo
- Ta, ton.
Adjectif possessif
modifiertuo
Prononciation
modifier- \ˈtwɔ\
- Italie : écouter « tuo [Prononciation ?] »
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierPossédé | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | Pluriel | |||||
Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | |||
Possesseur | Singulier | 1re personne | mio | mia | miei | mie |
2e personne | tuo | tua | tuoi | tue | ||
3e personne | suo, Suo* | sua, Sua* | suoi, Suoi* | sue, Sue* | ||
Pluriel | 1re personne | nostro | nostra | nostri | nostre | |
2e personne | vostro | vostra | vostri | vostre | ||
3e personne | loro | loro | loro | loro |
* Singulier et pluriel de politesse.