[go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
De la racine lexicale *tectə-. Des apparences phonétiques et sémantiques avec le terme grec τέχνη, téchnè (« art », « industrie », « habileté »), comparer respectivement teos, teollisuus, tehokas. Probablement d’une origine commune indo-éuropéene.

tehdä \ˈteh.dæʔ\

  1. Faire, rendre, agir, fabriquer.
    • Mitä sinä teet?
      Qu'est-ce que tu fais ?
    • Teen hilloa.
      Je fais de la confiture.
    • He tekivät minut iloiseksi.
      Ils m’ont rendu heureux.
    • He tekivät minusta iloisen.
      Ils ont fait de moi un heureux.
    • He tekivät minusta presidentin.
      Ils ont fait de moi un président.
    • He tekivät minusta presidenttiä.
      Ils faisaient de moi un président.
    • Se tekee yhdeksänkymmentäyhdeksän euroa.
      Cela fait quatre-vingt dix-neuf euros.
  2. Commettre.
    • Tehdä virhe.
      Commettre une erreur.
    • Tehdä rikos.
      Faire une offense.
  3. (Aspect) Faire, prendre le/son nom de l'action.
    • Hän alkoi tehdä lähtöään.
      Il a commencé à prendre son départ.
    • Hän viimein teki lähtönsä.
      Il a finalement pris son départ.

Dérivés

modifier

Apparentés étymologiques

modifier

À considérer

Prononciation

modifier
  • Union européenne (international) : écouter « tehdä [Prononciation ?] »