tanner
Étymologie
modifierVerbe
modifiertanner \ta.ne\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Travail du cuir) Traiter la peau d’un animal avec du tan ou du tanin pour la transformer en cuir et la rendre imputrescible.
Les peaux sont exportées ou tannées dans le pays pour être converties en babouches, gibecières, etc.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 229)
- (Sens figuré) Fatiguer, ennuyer, importuner.
Tanner le cul, les fesses, le cuir de quelqu’un.
On lui avait infligé huit jours (…) pour s'être fait tanner le cuir par un gars qu'il ne voulait pas nommer.
— (France, 1907)Anthony le tannait depuis des jours pour aller faire un tour du côté de la plage des culs-nus, qu’on avait d’ailleurs baptisé ainsi par excès d’optimisme, parce qu’on n’y voyait guère que des filles topless, et encore.
— (Nicolas Mathieu, Leurs enfants après eux, Actes Sud, 2018)C’est un homme qui me tanne.
mon chien tanne, il est haletant
— (langage de Puisaye (sud Yonne début du Morvan))
- Rosser, battre.
Le cheval maintenant hennissait à la tremblade : on le tannait à coups de pied dans le ventre.
— (Giono, Gd troupeau, 1931, page 94)Il s'est fait tanner
Variantes orthographiques
modifier- taonner (Par fausse étymologie)
Synonymes
modifier- Importuner (2) → voir casser les couilles
Dérivés
modifierTraductions
modifierPréparer les cuirs pour les rendre imputrescibles.
- Allemand : gerben (de)
- Anglais : tan (en)
- Arabe : دَبَغَ (ar)
- Catalan : adobar (ca)
- Corse : cuncià (co)
- Croate : štaviti (hr)
- Danois : garve (da)
- Espagnol : aderezar (es), adobar (es), curtir (es)
- Espéranto : tani (eo)
- Finnois : parkita (fi)
- Indonésien : menyamak (id)
- Italien : conciare (it)
- Kotava : socelá (*)
- Néerlandais : tanen (nl), looien (nl)
- Occitan : tanar (oc)
- Polonais : garbować (pl)
- Roumain : tăbăci (ro), argăsi (ro)
- Same du Nord : leiret (*), bárket (*), ostet (*)
- Solrésol : lasisire (*)
- Suédois : garva (sv)
- Tchétchène : дабагӏадан (*)
- Ukrainien : чинити (uk)
Prononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « tanner [t̪a.n̪e] »
- France (Vosges) : écouter « tanner [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tanner), mais l’article a pu être modifié depuis.
- [1] « tanner », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Verbe
modifiertanner *\Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Variante de taner.
Références
modifier- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- (Nom commun 1, Adjectif) De tan et -er.
- (Nom commun 2) Probablement du nom de l’inventeur du sixpence, John Sigismund Tanner.
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
tanner \Prononciation ?\ |
tanners \Prononciation ?\ |
tanner \Prononciation ?\
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
tanner \Prononciation ?\ |
tanners \Prononciation ?\ |
tanner \Prononciation ?\
Forme d’adjectif
modifiertanner \Prononciation ?\
- Comparatif de tan.
Prononciation
modifier- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « tanner [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « tanner [Prononciation ?] »