taille
Étymologie
modifier- (Vers 1140) Déverbal de tailler.
- Le sens de « impôt médiéval » dérive du sens de « baguette fendue en deux, dans laquelle on fait des entailles ».
- (XVIIe siècle) Au sens de « stature », taille est issu de (bien) taillé (en parlant d’une personne), il a alors le sens de « tronc, partie du corps humain depuis les épaules jusqu'aux hanches ».
- (1718) Il prend aussi le sens restreint de « partie plus ou moins resserrée du tronc entre les côtes et les hanches ». (1842) Par métonymie, il prend le sens de « corsage d'une robe de femme qui prend la taille, corset ».
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
taille | tailles |
\tɑj\ ou \taj\ |
- Coupe ; manière dont on coupe certaines choses, dont elles sont taillées.
Le même vieillard goutteux allait procéder à la taille des cheveux.
— (Ivan Tourgueniev, L'Exécution de Troppmann, avril 1870, traduction française de Isaac Pavlovsky, publiée dans ses Souvenirs sur Tourguéneff, Savine, 1887)Sur les tiges élevées, inabordables à la main ou à l'échelle, exécuter la taille en vert avec l’échenilloir ou le sécateur attaché au bout d'une perche.
— (Charles Baltet, La Pépinière, fruitière, forestière, arbustive, vigneronne et coloniale, Masson & cie, 1903, page 53)– Viens, Mélie, ramasser les « tailles » de l’abricotier, Milien est après les espaliers…
— (Colette, Printemps passé, dans La maison de Claudine, Hachette, 1922, réédition Le Livre de Poche, 1960, page 152)
- (En particulier) Bois, pierre ou marbre que l’on coupe avec art et selon certaines dimensions, pour les employer dans une construction.
La taille des pierres.
Une maison en pierre de taille.
La taille croissante des voitures a des conséquences concrètes dans nos rues: les gros SUV (Sport utility vehicle) et les pick-up à l’américaine ne tiennent pas dans les emplacements prévus et empiètent sur les trottoirs ou sur la route, commente Nicolas Raffin, porte-parole de Transports & Environnement.
— (Des voitures plus larges et des places de parking qui ne changent pas... pourquoi avons-nous de plus en plus de mal à nous garer? Robin Serradeil, La Dépêche du Midi, 27 février 2024)
- Manière dont on travaille les pierres précieuses.
La taille des pierreries est différente, selon les différents pays.
- (Gravure) Incision qui se fait avec le burin dans le cuivre ou toute autre matière.
Des tailles profondes, légères, bien nettes.
- (Cartes à jouer) Étape d'un jeu de cartes où le banquier achève de retourner toutes les cartes.
Je commence à ponter à dix ducats sur une seule carte, elle perd quatre fois de suite, et il m'arrive la même chose dans la taille suivante. À la troisième taille personne ne veut couper.
— (Giacomo Casanova, Histoire de ma vie, tome II, La Pléiade, 2015, page 242)
- (Chirurgie) Opération qu’on pratique pour extraire les calculs qui se sont formés dans la vessie.
- Tranchant de l’épée.
Ils frappent de pointe et de taille, à droite, à gauche, sur la tête, sur la poitrine.
— (Voltaire, Zadig ou la Destinée, XVII. Les combats, 1748)Il fut donc défendu aux champions de se servir de l’estoc ; il ne devait frapper que de taille.
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)De plus, avec leurs épées, ils ne pouvaient donner que des coups de taille, puisque le plus généralement elles n'étaient pas pointues.
— (Ernest Bosc, L. Bonnemère, Histoire des Gaulois sous Vercingétorix, Librairie de Firmin-Didot, Paris, 1882, page 261)
- Longueur du corps humain, de la plante des pieds au sommet de la tête.
M. de Paris, avec lequel je fis connaissance cette même nuit, est aussi chenu et de la même taille que moi.
— (Ivan Tourgueniev, L’Exécution de Troppmann, avril 1870, traduction française de Isaac Pavlovsky, publiée dans ses Souvenirs sur Tourguéneff, Savine, 1887)[…], et deux pages parurent, portant des flambeaux et éclairant une femme d’une taille imposante, d’un maintien majestueux, et surtout d’une admirable beauté.
— (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre V)Personne de vraiment grand, sentait-on, n’aurait eu une expression si virulente et si agressive, bien qu’en réalité Butteridge eût une taille de six pieds deux pouces (1m88) et un poids exactement proportionnel.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 34 de l’édition de 1921)Kinkin, vers la quarantaine, était un gaillard de taille moyenne qui dissimulait sous des dehors chétifs et une allure pataude une force herculéenne et une agilité de singe.
— (Louis Pergaud, L’Évasion de Kinkin, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Hauteur et grosseur des animaux.
Le canard de Rouen est des plus recommandables par sa taille, sa rusticité, sa précocité et son aptitude à l'engraissement. Il est aussi le plus répandu.
— (L’Élevage des Canards, dans Almanach de l’Agriculteur français - 1932, éditions La Terre nationale, page 106)Le développement de cette espèce est de type hétérométabole : l’accroissement de la taille se fait progressivement au cours de quatre mues juvéniles et d’une mue imaginale et s’accompagne de changements dans les proportions du corps.
— (Archives de zoologie expérimentale et générale, volume 116, page 175, CNRS, 1975)
- Conformation du corps humain depuis les épaules jusqu’aux hanches.
Cette singulière fille, maintenant soumise au corset, faisait fine taille, consommait de la bandoline pour sa chevelure lissée, acceptait ses robes telles que les lui livrait la couturière, portait des brodequins de choix et des bas de soie gris, d’ailleurs compris par les fournisseurs dans les mémoires de Valérie, et payés par qui de droit.
— (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)Ce qui venait de tomber sur le lit, en un mince lambeau soyeux, léger et lent, c’était le corsage qui la serrait doucement au cou, et fort à la taille…
— (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)C'était une grande femme qui avec moins d'embonpoint eût eu la taille belle, et une beauté romaine que bien des gens préféraient à celle de sa sœur.
— (Mémoires complets et authentiques du duc de Saint-Simon, Paris : A. Sautelet & Cie ; Alexandre Mesnier, 1829, volume 11, page 206)- Cette femme n’a point de taille, elle est grosse et courte.
- Un vêtement à taille, vêtement qui dessine, qui souligne la taille.
- (En particulier) La partie la plus étroite de l'abdomen humain.
Le gars aux biques portait, sous une limousine de roulier, un bourgeron bleu serré à la taille par une ceinture rouge qui maintenait un pantalon de velours à l'instar des charbonniers auvergnats, […].
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 113)De joyeuse humeur, le mari cause avec force gestes, prend parfois les mains de sa femme, la taille aussi ; […].
— (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre VI, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)Elle était avec une amie, peut-être qu’elles se tenaient par la taille, qu’elles regardaient d’autres femmes, qu’elles avaient en effet un « genre » que je n’avais jamais vu à Albertine en ma présence.
— (Marcel Proust, La Prisonnière, Gallimard, 1923)Là où, par exemple, on tient à mettre en valeur les caractères gynoïdes de la taille et du bassin (comme dans la littérature au tournant du XXe siècle), on va privilégier les vertugadins, les crinolines, les tournures et les corsets, lesquels vont finir par reconfigurer les corps en retour.
— (Gaétan Brulotte, Œuvres de chair: figures du discours érotique, Presses de l’Université Laval, Québec (QC), 1998, page 453)
- Bois qui commence à repousser après avoir été taillé, coupé ; taillis.
Une jeune taille.
Une taille de deux ans.
- (Commerce, Droit, Histoire) Bûchette fendue sur sa longueur puis séparée en deux parties, sur laquelle sont entaillées des coches qui comptabilisent soit une quantité de marchandise fournie, soit des paiements d’impôt.
La taille était constituée de deux planchettes s’encastrant exactement l’une dans l’autre. Le client en possédait une, le boulanger conservait l’autre. Lorsque je prenais deux kilos de pain, je donnais ma planchette à la boulangère qui l’appliquait contre la sienne et, de son grand couteau, faisait deux entailles, une par kilo, dans le bois des deux tailles accolées, ainsi chacun d’elles conservait autant d’entailles que nous avions consommé de kilos de pain.
— (Henri Vincenot, La Billebaude, 1978, page 27)Prendre à la taille le pain chez le boulanger.
Ils prennent à leurs gages un fromager qu’ils appellent le grurin ; — le grurin reçoit le lait des associés trois fois par jour et marque les quantités sur une taille double.
— (Victor Hugo, Les Misérables, Le Livre de poche, 1862, page 124)
- (Histoire) Impôt direct féodal qu’on levait sur toutes les personnes qui n’étaient pas nobles ou ecclésiastiques, ou qui ne jouissaient pas de quelque exemption, sous l’Ancien Régime.
Bourgeois et manants acquittaient la taille, la capitation, les vingtièmes, les aides.
— (Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879)C'est un fait très caractéristique, nous l'avons vu, que, ni dans les listes électorales de 1790, ni dans les rôles des tailles, ni dans les registres d’état-civil antérieur à la Révolution, on ne trouve le terme de « cultivateur ».
— (Paul Bois, Paysans de l'Ouest, Flammarion (collection Champs), 1971, page 189)Le rôle des tailles de Barques pour 1719 porte 41 feux, dont 33 masculins ; celui de Marques : 66 feux, dont 56 masculins.
— (Jacques Dupâquier, Statistiques démographiques du bassin parisien, 1636-1720, éd. Gauthier-Villars, 1977, page 530)
- (Industrie minière) Chantier d’abattage de la mine où travaillent en commun plusieurs ouvriers à veine.
Dans les gîtes puissants, on pratique souvent l’exploitation par tranches horizontales, et les mineurs travaillent debout dans la taille, en soutenant le toit du chantier au moyen de bois, et en remblayant ensuite les vides, si l’on veut éviter la dislocation des terrains.
— (Louis Gruner, Cours d’exploitation des mines, volume 1, 1921, page 225)
- (Musique) (Désuet) Voix d’homme qu’on appelle aujourd’hui ténor.
- (Musique) Taille de hautbois, hautbois ténor de l’époque baroque, en fa.
- (De manière générale) (Musique) Registre alto ou ténor d’une famille d’une famille d’instruments.
Le mélange si particulier du jeu de Tierce, en taille (= ténor) accompagné généralement par l’ensemble du Fond d’orgue 16-8-4 sur le clavier de Grand-Orgue, apparut vers les années 1675.
— (Olivier Latry, La Tierce en taille de Grigny : info ou intox?, 2012. Consulté le 2024-08-24)
Méronymes
modifier- bûchette pour comptabiliser de la marchandise ou des paiements :
- souche
- échantillon
- marque
Antonymes
modifierchantier d'abattage de la mine
Dérivés
modifier- basse-taille
- contre-taille, contretaille
- contre-tailler
- en taille
- entre deux tailles
- entre-taille
- entre-tailler
- entretailler
- être de taille à
- passe-taille
- pierre de taille
- taille basse
- taille-buissons
- taille-crayon
- taille d’épargne
- taille-douce
- taille-légumes
- taille-mèche
- taille-mer
- taille-ongles
- taille-pain
- taille personnelle
- taille-plume
- taille-racines
- taille réelle
- taille-vent
- tour de taille
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifierManière dont on coupe certaines choses (1)
- Allemand : Schnitt (de) masculin
- Anglais : cut (en), pruning (en) (arboriculture)
- Arabe : مقاس (ar) Ma'qas
- Catalan : tall (ca)
- Croate : kresanje (hr)
- Danois : beskæring (da) commun, klipning (da) commun
- Espagnol : corte (es) masculin
- Espéranto : tajlo (eo)
- Italien : taglio (it) masculin
- Kotava : divgabera (*)
- Néerlandais : coupe (nl)
- Portugais : talha (pt)
Coupe de matériaux pour la construction (2)
- Anglais : stonemasonry (en) (taille de pierre)
Longueur du corps humain, de la plante des pieds au sommet de la tête (7)
- Allemand : Größe (de) féminin, Körpergröße (de) féminin
- Angevin : abat (*)
- Anglais : height (en)
- Bachkir : буй (*)
- Catalan : talla (ca)
- Coréen : 키 (ko) ki
- Croate : duljina (hr)
- Danois : højde (da) commun
- Espagnol : estatura (es) féminin, talla (es) féminin
- Finnois : korkeus (fi), pituus (fi)
- Gagaouze : boy (*)
- Géorgien : სიმაღლე (ka) simaḡle
- Italien : altezza (it) féminin, statura (it) féminin
- Japonais : 背 (ja) se, 身長 (ja) shinchō
- Karatchaï-balkar : бой (*)
- Kazakh : бой (kk) boy
- Kirghiz : бой (ky)
- Kotava : rane (*)
- Koumyk : бой (*)
- Mandarin : 身高 (zh) shēngāo
- Néerlandais : grootte (nl) féminin, lengte (nl) féminin
- Portugais : estatura (pt), tamanho (pt), altura (pt)
- Russe : рост (ru)
- Sango : yöngö (sg)
- Shingazidja : shimo (*)
- Solrésol : d'omifala (*)
- Tatare : буй (tt)
- Tchouvache : пӳ (*)
- Turkmène : boý (tk)
Partie la plus étroite de l'abdomen humain (10)
- Anglais : waist (en)
- Basque : gerri (eu)
- Breton : dargreiz (br)
- Croate : slabine (hr)
- Danois : talje (da) commun
- Espagnol : cintura (es) féminin
- Finnois : vyötärö (fi), uuma (fi)
- Grec : μέση (el) mési féminin
- Grec ancien : ἰξύς (*) ixús
- Italien : vita (it) féminin
- Kotava : fonta (*)
- Néerlandais : middel (nl) neutre
- Pirahã : kahai (*)
- Portugais : cintura (pt)
- Russe : талия (ru) tálija féminin
- Shingazidja : marumbo (*) pluriel
- Yoruba : ìbàdí (yo), ìdí (yo)
Traductions à trier
modifier- Afrikaans : afmeting (af), dimensie (af), grootte (af)
- Albanais : madhësi (sq)
- Allemand : Gestalt (de), Statur (de), Maß (de), Ausdehnung (de), Dimension (de), Abmessung (de), Ausmaß (de), Maß (de), Tragweite (de), Große (de), Ausdehnung (de), Bereich (de), Fassung (de), Gehalt (de), Umfang (de), Spanne (de), Größe (de)
- Anglais : cut (en) (coupe: 1,2), height (en) (longueur du corps humain: 7), waist (en) (conformation du corps humain: 9), size (en) (hauteur et grosseur des animaux, ou de tout objet: 8)
- Catalan : estatura (ca), mida (ca), dimensió (ca), amplitud (ca)
- Croate : rezanje (hr) (2), brušenje (hr) (3), bakrorez (hr) (4), banko (hr) (5), mehaničko mrvljenje (hr) (6), sjekač (hr) (7), glomaznost (hr) (9), mladikovina (hr) (12), rovaš (hr) (13), površni kop (hr) (15), dnevni kop (hr) (15)
- Danois : mål (da), størrelse (da)
- Espagnol : estatura (es), talla (es), medida (es), dimensión (es), extensión (es), tamaño (es)
- Espéranto : staturo (eo), mezuro (eo), dimensio (eo), amplekso (eo)
- Féroïen : vakstrarlag (fo), stødd (fo), vav (fo), vídd (fo)
- Finnois : ulottuvuus (fi), laajuus (fi)
- Frison : byld (fy), diminsje (fy), ofmjitting (fy)
- Hongrois : dimenzió (hu), kiterjedés (hu), kiterjedés (hu), terjedelem (hu)
- Ido : talio (io)
- Inuktitut : ᕿᑎᖅ (iu) qitiq (9)
- Islandais : stærð (is)
- Italien : misura (it), dimensione (it), mole (it) féminin
- Néerlandais : coupe (nl), figuur (nl), postuur (nl), statuur (nl), gestalte (nl), lichaamsbouw (nl), grootte (nl), maat (nl), mate (nl), afmeting (nl), dimensie (nl), bestek (nl), uitgebreidheid (nl), grootte (nl), omvang (nl)
- Norvégien : mål (no), størrelse (no)
- Papiamento : midí (*), tamaño (*)
- Polonais : postawa (pl), budowa ciała (pl)
- Portugais : tamanho (pt), estatura (pt), medição (pt), medida (pt), dimensão (pt), amplitude (pt), amplidão (pt), dimensão (pt), extensão (pt), grandeza (pt)
- Roumain : mărime (ro)
- Russe : величина (ru), рост (ru), талия (ru)
- Same du Nord : sturrodat (*) (8)
- Suédois : omfång (sv), storhet (sv), storlek (sv)
- Swahili : cheo (sw)
- Tagalog : lakí (tl)
- Turc : boyut (tr), buut (tr)
- Zoulou : usayizi (zu)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe tailler | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je taille |
il/elle/on taille | ||
Subjonctif | Présent | que je taille |
qu’il/elle/on taille | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) taille |
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tailler.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tailler.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de tailler.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de tailler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de tailler.
Prononciation
modifier- France (Paris) : écouter « la taille [la t̪aj] »
- Québec (Populaire) : [tɑj]
- Québec (Populaire) : [tɔj]
- France (Vosges) : écouter « taille [t̪aj] »
- France (Vosges) : écouter « taille [taj] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « taille [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « taille [Prononciation ?] »
- Cabestany (France) : écouter « taille [taj] »
Homophones
modifier- \taj\
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- Taille (arboriculture) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Taille (anatomie) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- « taille », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (taille), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifier- Du français.
Nom commun
modifiertaille \taɪ\
- Taille, impôt médiéval.
Voir aussi
modifier- taille sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiertaille \Prononciation ?\ féminin
- Excrément, fiente, merde.
– ...spés Zorey la taille !
— (Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024)- – ...espèce de Zoreil de merde !