wil
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierwil
Verbe
modifierwil
Prononciation
modifier- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « wil [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
modifierwil \wil\
- Coq, poule, volaille.
Toloyi engri vanmiae wil zo vistaled.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Worara Va Barn, 2020)- Parmi les volailles, logent deux pintades.
Augmentatifs
modifierDiminutifs
modifierDérivés
modifierForme de verbe
modifierConjugaison Présent Indicatif | |||||
Personne | Singulier | Personne | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|---|
1 | wí | 1 | wit | ||
2 | wil | 2 | wic | ||
3 | wir | 3 | wid | ||
4 | wiv |
- Deuxième personne du singulier du présent du verbe wí.
Ede va mamewavaxeem jinon reduyun bak 2020 al zemapal pune va telafa mamewavaxa ape al wil.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Ek, 2021)- Si tu as beaucoup scruté les vidéos que j’ai créées en 2020, tu as sûrement vu la vidéo en question.
Prononciation
modifier- France : écouter « wil [wil] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- « wil », dans Kotapedia (nom)
- « wil », dans Kotapedia (forme de verbe)
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 24
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | wil | — |
Diminutif | willetje | — |
wil masculin
- Volonté.
- de goede wil : la bonne volonté, la bonne grâce.
- tegen wil en dank : à son corps défendant.
- met de beste wil van de wereld : avec la meilleure volonté du monde.
- zonder eigen wil : sans volonté.
- zij heeft een eigen wil : elle sait ce qu'elle veut.
- zijn goede wil tonen : faire acte de bonne volonté.
- (mensen) van goede wil : (les hommes) de bonne volonté.
- het is de goede wil die telt : c’est l’intention qui compte.
- met een beetje goeie wil gaat het best : avec un peu de bonne volonté ça ira.
- de laatste wil : les dernières volontés.
Forme de verbe
modifierPrésent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | wil | wilde ou wou |
jij | wil ou wilt | |
hij, zij, het | wil ou wilt | |
wij | willen | wilden ou wouden |
jullie | willen | |
zij | willen | |
u | wil | wilde |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | willend | gewild |
wil
- Première, deuxième et troisième personne du singulier du présent du verbe willen.
Je kan zeggen wat je wil.
- Tu peux dire ce que tu veux.
Taux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,3 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
modifierRéférences
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierwil
- Roue.
Synonymes
modifierNom commun
modifierwil