[go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich wittere
2e du sing. du witterst
3e du sing. er wittert
Prétérit 1re du sing. ich witterte
Subjonctif II 1re du sing. ich witterte
Impératif 2e du sing. wittere!
2e du plur. wittert!
Participe passé gewittert
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

wittern \ˈvɪtɐn\ (voir la conjugaison)

  1. Sentir, flairer.
    • Er aber, der Steppenwolf, hatte seinen scharfen kurzhaarigen Kopf witternd in die Höhe gereckt, schnupperte mit der nervösen Nase um sich her und sagte, noch ehe er Antwort gab oder seinen Namen nannte: „Oh, hier riecht es gut." — (Hermann Hesse, traduit par Alexandra Cade, Der Steppenwolf, Suhrkamp Verlag, Berlin, 1974)
      Le Loup des steppes, lui, avait relevé sa tête aux cheveux ras et aux traits saillants, allongé le cou, aux aguets, et flairait les odeurs autour de lui en plissant nerveusement le nez. Ainsi déclara-t-il avant même de répondre à ma tante ou de donner son nom : « Oh, cela sent bon ici.
  2. (Sens figuré) Sentir, flairer (dans le sens soupçonner).
    • 99 Kriegsminister […] Witterten schon fette Beute — (Carlo Karges, 99 Luftballons, 1983, interprété par Nena)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés

modifier

Proverbes et phrases toutes faites

modifier

Prononciation

modifier