weich
Étymologie
modifier- (VIIIe siècle). Du vieux haut allemand weih, du moyen haut-allemand weich, moyen bas allemand wēk. À rapprocher du néerlandais week, de l'anglais weak et du suédois vek, issus des langues germaniques *waika-.[1]
Adjectif
modifierNature | Terme | |
---|---|---|
Positif | weich | |
Comparatif | weicher | |
Superlatif | am weichsten | |
Déclinaisons |
weich \vaɪ̯ç\
- Mou, molle, moelleux, moelleuse.
Ein weicher Knochen.
- Un os mou.
Dieser Wollstoff ist weich.
- Cette étoffe de laine est moelleuse.
- Tendre en parlant du bois, de la viande, mollet en parlant d'un oeuf.
dieses Fleisch ist weich.
- Cette viande est tendre.
- Doux, douce.
Er konsumiert nur weiche Drogen.
- Il ne consomme que des drogues douces.
Mein Kind ist weich, sicher kein Kämpfer.
- Mon enfant est doux, certainement pas bagarreur.
Sein Tonfall ist weich.
- Son intonation est douce / Le ton de sa voix est doux.
Dieses Wasser ist weich, weil es wenig Kalkstein enthält.
- Cette eau est douce car elle contient peu de calcaire.
- Qui a peu de vigueur, mou.
Mit den Luftangriffen gegen Städte und Infrastruktur der Ukraine will der russische Präsident interne Kritiker ruhigstellen, die ihm einen zu weichen Kurs vorwerfen
— (Florian Niederndorfer, « Putins Raketenschläge als Beruhigungspille für die Falken », dans Der Standard, 11 octobre 2022 [texte intégral])- Avec les attaques aériennes contre des villes et des infrastructures ukrainiennes, le président russe veut calmer les critiques internes qui lui reprochent une ligne trop molle.
Antonymes
modifier- hart (dur)
Dérivés
modifier- butterweich (fondant(e))
- daunenweich
- federweich
- flaumweich
- pflaumenweich
- regenweich
- samtweich (velouté(e))
- seidenweich (soyeux, soyeuse)
- ultraweich
- verweichlichen (amollir)
- verweichlicht (amolli(e))
- wachsweich
- watteweich
- weichbehaart
- Weichblei
- weichborstig
- Weichei
- Weicheisen
- Weichfutter
- weichhaarig
- Weichheit (douceur)
- weichherzig (sensible)
- Weichholz
- Weichkäfer
- Weichkäse (fromage à pâte molle)
- weichlich (mou, molle)
- Weichling (mollasse)
- Weichlot
- weichlöten (soudure à basse température)
- Weichmacher (plastifiant)
- weichmäulig
- Weichporzellan (porcelaine tendre)
- weichspülen
- Weichspüler (adoucissant), (assouplissant)
- Weichstrahltechnik
- Weichteil (partie molle)
- Weichtier (mollusque)
- Weichzeichner (filtre flou)
- Weichweizen (blé tendre)
- Weichzelle (cellule capitonnée)
- Weichziel
- windelweich
Proverbes et phrases toutes faites
modifier- weiche Knie haben (être mou du genou)
Hyperonymes
modifierForme de verbe
modifierweich \vaɪ̯ç\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de weichen.
Prononciation
modifier- (Allemagne) : écouter « weich [vaɪ̯ç] »
- Berlin : écouter « weich [vaɪ̯ç] »
- (Allemagne) : écouter « weich [vaɪ̯ç] »
Références
modifier- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Sources
modifier- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin weich → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : weich. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
modifier- Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 760.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 337.